Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flessibilità
Flessibilità d'impiego
Flessibilità del lavoro
Flessibilità del salario
Flessibilità dell'approccio ambientale
Flessibilità dell'orario di lavoro
Flessibilità della manodopera
Flessibilità occupazionale
Float
Free float
Grado di flessibilità
Lavoro variabile
Margine commerciale
Margine di commercializzazione
Margine di flessibilità
Margine di flessibilità libero
Margine di flessibilità totale
Margine di profitto
Margine di scorrimento
Margine operativo
Margine sul programma dei lavori
Margine sulla tempistica
Orario flessibile
Orario mobile
Slack time
Total float

Traduction de «Margine di flessibilità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
margine di flessibilità | margine di scorrimento | float

marge de flexibilité


margine di flessibilità totale | total float

marge totale


margine sulla tempistica (1) | margine sul programma dei lavori (2) | margine di flessibilità libero (3) | free float (4) | slack time (5)

marge libre


flessibilità del lavoro [ flessibilità della manodopera | flessibilità del salario | flessibilità occupazionale | lavoro variabile ]

flexibilité du travail [ flexibilité de l'emploi | flexibilité de la main-d'oeuvre | flexibilité de la main-d'œuvre | flexibilité du salaire | travail variable ]


flessibilità | flessibilità d'impiego

adaptabilité | souplesse | souplesse d'emploi


flessibilità | grado di flessibilità

flexibilité | souplesse d'emploi


margine commerciale [ margine di commercializzazione | margine di profitto | margine operativo ]

marge commerciale [ marge bénéficiaire | marge de commercialisation ]


flessibilità dell'approccio ambientale

approche adaptée de la défense de l'environnement | réglementation souple de la protection de l'environnement


orario flessibile [ flessibilità dell'orario di lavoro | orario mobile ]

horaire variable [ horaire flexible | horaire mobile ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il sistema Schengen prevede un ampio margine di flessibilità per consentire agli Stati membri di rispondere all'evolversi della situazione.

Le système Schengen laisse aux États membres une très grande souplesse dans les réponses qu'ils peuvent apporter à une situation qui évolue.


Ma la regolamentazione è ovviamente applicata con il margine di flessibilità previsto dai trattati e dagli altri testi legislativi.

Celui-ci sera toutefois bel et bien appliqué avec la souplesse certaine que les dispositions correspondantes des traités et d’autres textes juridiques prévoient.


Gli Stati membri hanno anche un margine di flessibilità per escluderli completamente.

Les États membres peuvent aussi opter pour une certaine souplesse, permettant de les en exclure totalement.


3. Per gli stock soggetti all'obbligo di sbarco, gli Stati membri possono applicare un margine di flessibilità annuale fino al 5% degli sbarchi consentiti, fatti salvi eventuali tassi di flessibilità più elevati stabiliti dalla legislazione specifica.

3. Pour les stocks soumis à une obligation de débarquement, les États membres peuvent faire usage d'une marge de flexibilité interannuelle allant jusqu'à 5 % de leurs débarquements autorisés, sans préjudice de taux de flexibilité plus élevés établis par la législation spécifique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per garantire agli Stati membri un certo margine di flessibilità che consenta loro di effettuare piccoli trasferimenti del FEASR da un asse all'altro, la Commissione fissa, mediante atti delegati, una soglia di flessibilità.

Pour permettre aux États membres de disposer d’une certaine marge de manœuvre leur permettant d’effectuer des transferts mineurs de financements du Feader d’un axe à l’autre, la Commission fixe un seuil de flexibilité au moyen d’actes délégués.


66. ritiene che non si debba tornare al sistema dei pagamenti accoppiati quale principio guida della PAC; rileva tuttavia, dato il passaggio da un modello storico a uno di sostegno alle superfici alla luce delle decisioni adottate in base allo stato di salute, che occorre lasciare agli Stati membri un adeguato margine di flessibilità; ritiene che tale flessibilità consentirà agli Stati membri di rispondere alle specifiche esigenze del rispettivo territorio e di evitare l'arresto completo della produzione o la riduzione della diversità in agricoltura; è dell'avviso che questo margine di manovra prenderebbe la forma di pagamenti accoppi ...[+++]

66. estime que l'abandon définitif des paiements couplés doit être un principe directeur de la PAC; considère toutefois, compte tenu de la transition du régime d'aide historique au régime d'aide à la surface dans le prolongement des décisions prises à la suite du bilan de santé, qu'il convient de laisser une marge de manœuvre adéquate aux États membres; estime que cette marge de manœuvre permettra aux États membres de répondre aux besoins spécifiques de leur territoire et d'éviter que la production ne cesse entièrement ou que la div ...[+++]


66. ritiene che non si debba tornare al sistema dei pagamenti accoppiati quale principio guida della PAC; rileva tuttavia, dato il passaggio da un modello storico a uno di sostegno alle superfici alla luce delle decisioni adottate in base allo stato di salute, che occorre lasciare agli Stati membri un adeguato margine di flessibilità; ritiene che tale flessibilità consentirà agli Stati membri di rispondere alle specifiche esigenze del rispettivo territorio e di evitare l'arresto completo della produzione o la riduzione della diversità in agricoltura; è dell'avviso che questo margine di manovra prenderebbe la forma di pagamenti accoppi ...[+++]

66. estime que l'abandon définitif des paiements couplés doit être un principe directeur de la PAC; considère toutefois, compte tenu de la transition du régime d'aide historique au régime d'aide à la surface dans le prolongement des décisions prises à la suite du bilan de santé, qu'il convient de laisser une marge de manœuvre adéquate aux États membres; estime que cette marge de manœuvre permettra aux États membres de répondre aux besoins spécifiques de leur territoire et d'éviter que la production ne cesse entièrement ou que la div ...[+++]


68. ritiene che non si debba tornare al sistema dei pagamenti accoppiati quale principio guida della PAC; rileva tuttavia, dato il passaggio da un modello storico a uno di sostegno alle superfici alla luce delle decisioni adottate in base allo stato di salute, che occorre lasciare agli Stati membri un adeguato margine di flessibilità; ritiene che tale flessibilità consentirà agli Stati membri di rispondere alle specifiche esigenze del rispettivo territorio e di evitare l'arresto completo della produzione o la riduzione della diversità in agricoltura; è dell'avviso che questo margine di manovra prenderebbe la forma di pagamenti accoppi ...[+++]

68. estime que l'abandon définitif des paiements couplés doit être un principe directeur de la PAC; considère toutefois, compte tenu de la transition du régime d'aide historique au régime d'aide à la surface dans le prolongement des décisions prises à la suite du bilan de santé, qu'il convient de laisser une marge de manœuvre adéquate aux États membres; estime que cette marge de manœuvre permettra aux États membres de répondre aux besoins spécifiques de leur territoire et d'éviter que la production ne cesse entièrement ou que la div ...[+++]


In considerazione della grande diversità che caratterizza l’agricoltura europea, le misure di coesistenza devono essere adeguate alle condizioni locali e ai tipi di colture e lasciare agli Stati membri il più ampio margine di flessibilità per elaborare le loro strategie nazionali.

Compte tenu du caractère très diversifié de l'agriculture communautaire, les mesures de coexistence doivent être adaptées aux conditions locales et aux types de culture, et il est impératif que les États membres disposent d'un degré maximal de flexibilité dans l'élaboration de leurs approches nationales.


La nuova normativa sarà più semplice e permetterà un certo margine di flessibilità per tenere conto delle differenze di clima e di condizioni a livello regionale.

Les nouvelles règles seront plus simples et donneront une plus grande latitude pour tenir compte des spécificités régionales concernant le climat et les conditions de production.


w