Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A forma di moneta
Borsellino elettronico
Carta assegni
Carta bancaria
Carta di credito
Carta di debito
Carta di debito differito
Carta di pagamento
Carta di prelievo in contanti
Carta moneta
Carta multifunzionale
Cartamoneta
LIE
Legge sugli impianti elettrici
Moneta
Moneta avente corso
Moneta bancaria
Moneta cartacea
Moneta circolante
Moneta corrente
Moneta digitale
Moneta elettronica
Moneta forte
Moneta in circolazione
Moneta in corso
Moneta scritturale
Monetica
Nummulare
Ordinanza sulla corrente debole
Pagamento con moneta elettronica
Pagamento elettronico
Valore corrente d'una moneta

Traduction de «Moneta corrente » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


moneta avente corso | moneta circolante | moneta corrente | moneta in circolazione | moneta in corso

monnaie ayant cours | monnaie courante | monnaie en circulation




moneta elettronica [ borsellino elettronico | carta assegni | carta bancaria | carta di credito | carta di debito | carta di debito differito | carta di pagamento | carta di prelievo in contanti | carta multifunzionale | moneta digitale | monetica | pagamento con moneta elettronica | pagamento elettronico ]

monnaie électronique [ argent électronique | carte accréditive | carte à débit différé | carte bancaire | carte de crédit | carte de paiement | carte multiservices | monétique | paiement électronique | paiement en monnaie électronique | porte-monnaie électronique ]


cartamoneta | carta moneta | moneta cartacea

papier-monnaie


valore corrente d'una moneta

valeur courante d'une monnaie


moneta scritturale [ moneta bancaria ]

monnaie scripturale


Legge federale del 24 giugno 1902 concernente gl'impianti elettrici a corrente forte e a corrente debole | Legge sugli impianti elettrici [ LIE ]

Loi fédérale du 24 juin 1902 concernant les installations électriques à faible et à fort courant | Loi sur les installations électriques [ LIE ]


Ordinanza del 30 maggio 1994 concernente gli impianti elettrici a corrente debole | Ordinanza sulla corrente debole

Ordonnance du 30 mars 1994 sur les installations électriques à courant faible | Ordonnance sur le courant faible


nummulare | a forma di moneta

nummulaire | en forme de pièce de monnaie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ai fini della regolamentazione in esame è necessario distinguere il piccolo e medio commercio dagli enti creditizi e gli altri istituti che si occupano di gestione di moneta corrente, specialmente per quanto riguarda gli obblighi degli uni e degli altri.

Aux fins du présent règlement, il convient de distinguer les petits et moyens commerces des établissements de crédit et autres établissements concernés par la manipulation des espèces, en particulier en ce qui concerne les obligations revenant aux uns et aux autres.


In base all'attuale direttiva sulla moneta elettronica, il capitale corrente deve essere pari in qualsiasi momento al 2% dell'importo corrente, o "flottante".

D'après la directive sur la monnaie électronique en vigueur, le capital permanent doit s'élever au taux fixe de 2 % du montant actuel ou "flottement".


Sebbene gli aumenti dei prezzi dovuti all'introduzione dell'euro paiano modesti, è deplorevole constatare le preoccupazioni che hanno accompagnato il primo anno di vita dell'euro come moneta corrente.

Bien que les augmentations de prix dues à l'introduction de l'euro semblent avoir été modérées, il est déplorable que certaines préoccupations se soient fait sentir après la première année d'utilisation de l'euro numéraire.


Ora che l'euro è moneta corrente, è chiaro che l'Unione europea deve continuare a difendere un modello equilibrato di società e che deve essere in grado di conciliare la prosperità economica e la solidarietà.

Maintenant que l'euro circule, il est clair que l'Union européenne doit continuer à défendre un modèle équilibré de société et doit être capable de réconcilier prospérité économique et solidarité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. accoglie con favore i risultati incoraggianti di recenti inchieste sulla preparazione delle PMI all’introduzione dell’euro quale moneta corrente;

33. se félicite des résultats encourageants des enquêtes réalisées récemment sur le point de savoir dans quelle mesure les PME sont préparées à l'introduction de l'euro en tant que numéraire réel;


E. considerando che è essenziale, in una società basata sull'informazione e sulla conoscenza, continuare a promuovere l'apprendimento delle lingue straniere, lo spirito di iniziativa e l'apertura ad altre culture, e che ciò dovrebbe diventare moneta corrente nell'Europa allargata di domani,

E. considérant qu'il est essentiel, dans une société de l'information et de la connaissance, de continuer à promouvoir la pratique des langues étrangères, l'esprit d'initiative et l'ouverture à d'autres cultures, et que cette pratique devrait devenir monnaie courante dans l'Europe élargie de demain,


3. L'istituto di moneta elettronica che non abbia completato sei mesi d'esercizio, ivi incluso il giorno d'inizio dell'attività, deve possedere fondi propri pari o superiori al 2 % dell'importo corrente delle passività totali - o, se è superiore, dell'importo previsto delle passività totali nei sei mesi - relative alla moneta elettronica in circolazione.

3. Les fonds propres d'un établissement de monnaie électronique qui ne compte pas six mois d'activité depuis le jour de son démarrage sont égaux ou supérieurs à 2 % du plus élevé des deux montants suivants: le montant courant ou le total visé pour six mois de ses engagements financiers liés à la monnaie électronique en circulation.


2. Gli istituti di moneta elettronica devono disporre in qualsiasi momento di fondi propri pari o superiori al 2 % dell'importo corrente delle passività totali - o, se è superiore, della media delle passività totali dei sei mesi precedenti - relative alla moneta elettronica in circolazione.

2. Les fonds propres des établissements de monnaie électronique sont à tout moment égaux ou supérieurs à 2 % du plus élevé des deux montants suivants: le montant courant ou le montant moyen, au cours des six mois qui précèdent, du total des engagements financiers liés à la monnaie électronique en circulation.


1. Il detentore di moneta elettronica può, durante il periodo di validità, esigere dall'emittente il rimborso al valore nominale in monete metalliche e banconote o mediante versamento su un conto corrente senza altre spese che non siano quelle strettamente necessarie per l'esecuzione di tale operazione.

1. Le porteur de monnaie électronique peut, pendant la période de validité, exiger de l'émetteur qu'il le rembourse à la valeur nominale en pièces et en billets de banque ou par virement à un compte sans autres frais que ceux qui sont strictement nécessaires à la réalisation de l'opération.


L'euro sarà diviso in 100 cent, ma per quest'ultimo termine gli Stati membri potranno utilizzare nella lingua corrente le varianti linguistiche nazionali; - confermare che a partire dal 1o gennaio 1999 l'ECU paniere sarà sostituito dall'euro ad un tasso di conversione di 1:1; - confermare il principio generale della continuità dei contratti espressi inizialmente in ECU o in moneta nazionale.

L'euro sera divisé en 100 cents, mais ceci n'empêchera pas l'utilisation des variantes linguistiques de ce terme dans l'usage courant; - de confirmer qu'à partir du 1er janvier 1999, l'euro remplacera l'écu-panier au taux de conversion de un pour un; - de consacrer le principe général de la continuité des contrats initialement libellés en écus ou dans une monnaie nationale.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Moneta corrente' ->

Date index: 2023-10-19
w