Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mortalità
Mortalità alieutica
Mortalità amenable
Mortalità evitabile riconducibile ai servizi sanitari
Mortalità infantile
Mortalità natale
Mortalità neonatale
Mortalità per pesca
Mortalità perinatale
Mortalità postnatale
Mortalità professionale
Mortalità riconducibile ai servizi sanitari
Quoziente di mortalità infantile
Statistica di mortalità
Tasso di mortalità
Tasso di mortalità alieutica
Tasso di mortalità infantile
Tasso di mortalità per pesca

Traduction de «Mortalità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mortalità infantile [ mortalità natale | mortalità neonatale | mortalità perinatale | mortalità postnatale ]

mortalité infantile [ mortalité foetale | mortalité fœtale | mortalité natale | mortalité néonatale | mortalité postnatale ]


mortalità [ statistica di mortalità | tasso di mortalità ]

mortalité [ statistique de mortalité | taux de mortalité ]


mortalità | tasso di mortalità

mortalité | taux de mortalité




mortalità amenable | mortalità evitabile riconducibile ai servizi sanitari | mortalità riconducibile ad inefficienze dei servizi sanitari | mortalità riconducibile ai servizi sanitari

mortalité évitable grâce au système de soins | mortalité évitable par le système de soin


mortalità alieutica | mortalità per pesca | tasso di mortalità alieutica | tasso di mortalità per pesca

mortalité halieutique | mortalité par pêche | taux de mortalité par pêche


mortalità infantile | quoziente di mortalità infantile | tasso di mortalità infantile

mortalité infantile | taux de mortalité infantile | TMI [Abbr.]




mortalità

mortalité (taux de-) | nombre de décès par an


rilevazione sulla mortalità per cancro conseguente all'esposizione alle radiazioni per ragioni professionali

enquête sur la mortalité due au cancer provoqué par une exposition professionnelle aux radiations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
f)la compensazione dei molluschicoltori per la sospensione temporanea delle loro attività a causa di una mortalità di massa eccezionale, se il tasso di mortalità supera il 20 % o se la perdita dovuta alla sospensione dell’attività supera il 35 % del fatturato annuo dell’impresa interessata, calcolato sulla base del fatturato medio di tale impresa nei tre anni civili che precedono l’anno in cui le attività sono state sospese.

f)la compensation des conchyliculteurs pour la suspension temporaire de leurs activités en raison d’une mortalité de masse exceptionnelle, lorsque le taux de mortalité dépasse 20 % ou que les pertes résultant de la suspension de l’activité s’élèvent à plus de 35 % du chiffre d’affaires annuel de l’entreprise concernée, calculé sur la base du chiffre d’affaires moyen de cette entreprise durant les trois années civiles précédant l’année au cours de laquelle les activités ont été suspendues.


laddove il rischio di sottoscrizione legato al portafoglio di obbligazioni di assicurazione o di riassicurazione comprende il rischio di mortalità, in presenza di uno stress legato al rischio di mortalità calibrato secondo l'articolo 101, paragrafi da 2 a 5, l'incremento della migliore stima del portafoglio di obbligazioni di assicurazione o di riassicurazione non supera il 5 %.

lorsque le risque de souscription lié au portefeuille d'engagements d'assurance ou de réassurance inclut le risque de mortalité, la meilleure estimation du portefeuille des engagements d'assurance ou de réassurance ne doit pas augmenter de plus de 5 % dans le cadre d'un choc de risque de mortalité calibré conformément à l'article 101, paragraphes 2 à 5.


Una delle cause di mortalità infantile è il ricorso all'aborto in condizioni non sicure, che rappresenta quasi il 13% delle cause di mortalità materna, ossia 47 000 decessi ogni anno, quasi esclusivamente nei paesi in via di sviluppo.

L'une des causes de mortalité maternelle est la pratique d'avortements non sécurisés, lesquels représentent quelque 16 % de ce type de mortalité, soit 47 000 décès chaque année, presque exclusivement dans les pays en développement.


48. constata con la dovuta serietà la povertà estrema e dilagante nel Sahel, in particolare in Mali, Niger, Ciad e Burkina Faso, ma anche in Mauritania; riconosce le ripercussioni negative della povertà sulle prospettive di realizzazione dei diritti umani; constata che la povertà e il sottosviluppo colpiscono in modo sproporzionato le donne e le bambine e manifesta grave preoccupazione per gli alti tassi di mortalità relativi alle madri e ai bambini al di sotto dei cinque anni nella regione; richiama l'attenzione sulla relazione inversamente proporzionale tra il livello di istruzione delle madri e il tasso di mortalità infantile; ram ...[+++]

48. observe avec la gravité qui s'impose la pauvreté extrême et omniprésente dans tout le Sahel, et en particulier au Mali, au Niger, au Tchad et au Burkina Faso, mais aussi en Mauritanie; reconnaît les effets néfastes de la pauvreté sur les perspectives de concrétisation des droits de l'homme; observe que la pauvreté et le sous-développement affectent de manière disproportionnée les femmes et les filles, et se dit extrêmement préoccupé par les taux élevés de mortalité des mères et des enfants de moins de cinq ans dans la région; attire l'attention sur la relation inverse entre le niveau de scolarité des mères et le taux de mortalité ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. constata con la dovuta serietà la povertà estrema e dilagante nel Sahel, in particolare in Mali, Niger, Ciad e Burkina Faso, ma anche in Mauritania; riconosce le ripercussioni negative della povertà sulle prospettive di realizzazione dei diritti umani; constata che la povertà e il sottosviluppo colpiscono in modo sproporzionato le donne e le bambine e manifesta grave preoccupazione per gli alti tassi di mortalità relativi alle madri e ai bambini al di sotto dei cinque anni nella regione; richiama l'attenzione sulla relazione inversamente proporzionale tra il livello di istruzione delle madri e il tasso di mortalità infantile; ram ...[+++]

49. observe avec la gravité qui s'impose la pauvreté extrême et omniprésente dans tout le Sahel, et en particulier au Mali, au Niger, au Tchad et au Burkina Faso, mais aussi en Mauritanie; reconnaît les effets néfastes de la pauvreté sur les perspectives de concrétisation des droits de l'homme; observe que la pauvreté et le sous-développement affectent de manière disproportionnée les femmes et les filles, et se dit extrêmement préoccupé par les taux élevés de mortalité des mères et des enfants de moins de cinq ans dans la région; attire l'attention sur la relation inverse entre le niveau de scolarité des mères et le taux de mortalité ...[+++]


132. sottolinea la necessità di mantenere dati statistici affidabili e di registrare le cause della mortalità materna secondo la codifica ICD della mortalità materna dell'OMS, che può orientare i paesi e aiutarli a migliorare l'attribuzione e la stima delle cause della mortalità materna;

132. souligne la nécessité de disposer de données statistiques fiables et d'enregistrer les causes des décès maternels selon le codage CIM de mortalité maternelle, de l'OMS, ce qui peut guider les pays et les aider à améliorer l'attribution et l'estimation des causes de la mortalité maternelle;


8. sottolinea che il tasso di mortalità materna in Afghanistan resta tra i più elevati del mondo, ma rileva con soddisfazione una tendenza positiva emersa dalla recente indagine sulla mortalità in Afghanistan (Afghanistan Mortality Survey - 2010) effettuata dal ministero della Salute afghano e finanziata e sostenuta da numerose organizzazioni internazionali, secondo la quale il tasso di mortalità materna dell'Afghanistan è sceso a meno di 500 decessi su 100 000 nascite; invita la Commissione, gli Stati membri, i partner internazionali e le ONG a continuare a prestare particolare attenzione alla salute materna e infantile nel contesto de ...[+++]

8. insiste sur le fait que le taux de mortalité maternelle en Afghanistan demeure parmi les plus élevés au monde; observe cependant avec satisfaction l'existence d'une tendance positive, comme le montre l'étude récente sur le taux de mortalité en Afghanistan (2010) réalisée par le ministère afghan de la santé, qui avait été financée et soutenue par plusieurs organisations internationales, et selon laquelle le taux de mortalité maternelle en Afghanistan a baissé pour atteindre moins de 500 décès pour 100 000 naissances viables; invite la Commission, les États membres, les partenaires internationaux et les ONG à continuer de s'intéresser ...[+++]


8. sottolinea che il tasso di mortalità materna in Afghanistan resta tra i più elevati del mondo, ma rileva con soddisfazione una tendenza positiva emersa dalla recente indagine sulla mortalità in Afghanistan (Afghanistan Mortality Survey - 2010) effettuata dal ministero della Salute afghano e finanziata e sostenuta da numerose organizzazioni internazionali, secondo la quale il tasso di mortalità materna dell'Afghanistan è sceso a meno di 500 decessi su 100 000 nascite; invita la Commissione, gli Stati membri, i partner internazionali e le ONG a continuare a prestare particolare attenzione alla salute materna e infantile nel contesto de ...[+++]

8. insiste sur le fait que le taux de mortalité maternelle en Afghanistan demeure parmi les plus élevés au monde; observe cependant avec satisfaction l'existence d'une tendance positive, comme le montre l'étude récente sur le taux de mortalité en Afghanistan (2010) réalisée par le ministère afghan de la santé, qui avait été financée et soutenue par plusieurs organisations internationales, et selon laquelle le taux de mortalité maternelle en Afghanistan a baissé pour atteindre moins de 500 décès pour 100 000 naissances viables; invite la Commission, les États membres, les partenaires internationaux et les ONG à continuer de s'intéresser ...[+++]


3. Se lo CSTEP ritiene che l’applicazione del paragrafo 2, lettere b) e c), dia luogo a un tasso di mortalità per pesca inferiore al tasso di mortalità di cui all’articolo 5, paragrafo 2, il Consiglio fissa il TAC a un livello che produca un tasso di mortalità pari a quello specificato in detto articolo.

3. Si l'application du paragraphe 2, points b) et c), conformément aux avis du CSTEP, entraîne un taux de mortalité par pêche inférieur au taux de mortalité par pêche indiqué à l'article 5, paragraphe 2, le Conseil fixe le TAC à un niveau entraînant un taux de mortalité par pêche tel qu'indiqué dans cet article.


* ampie variazioni e sperequazioni per quanto concerne lo stato di salute (sia per quanto concerne la morbilità che la mortalità), con chiare indicazioni del fatto che le persone povere, le persone svantaggiate e i gruppi emarginati sono esposti a una mortalità e a rischi sanitari più elevati.

* les grandes variations et inégalités en matière de santé (morbidité et mortalité), des éléments substantiels démontrant que les risques pour la santé et la mortalité sont nettement plus importants dans les groupes les plus démunis, défavorisés et soumis à l'exclusion sociale.


w