Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apertura delle ostilità
Bastimento
Conflitto
Conflitto armato
DPTS
Dichiarazione di guerra
Disturbo post traumatico da stress
Flotta da guerra
Forza aeronavale
Forze navali
Guerra
Invasione armata
Marina da guerra
Nave
Nave LASH
Nave canguro
Nave da combattimento
Nave da diporto
Nave da guerra
Nave da guerra ausiliaria
Nave mercantile
Nave portachiatte
Nave portachiette
Nevrosi da guerra
Pianificatore di nave
Pianificatrice di nave
Piroscafo
Portachiatte
Rimorchiatore
Ship planner

Traduction de «Nave da guerra » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nave da guerra

bateau de guerre | navire de guerre | vaisseau de guerre


nave da guerra ausiliaria

navire d'appoint de la marine de guerre


forze navali [ flotta da guerra | forza aeronavale | marina da guerra | nave da combattimento | nave da guerra ]

force navale [ aéronautique navale | aéronavale | bâtiment de combat | bâtiment de guerre | flotte de guerre | force maritime | marine de guerre ]


Decreto del Consiglio federale concernente l'ammissione nel servizio disciplinato dei pagamenti con l'estero dei crediti risultanti da prestazioni svizzere in relazione con la fabbricazione o la fornitura di materiale da guerra

Arrêté du Conseil fédéral concernant l'admission au service réglementé des paiements avec l'étranger des créances découlant des prestations suisses en corrélation avec la fabrication ou la livraison de matériel de guerre


disturbo post traumatico da stress | nevrosi da guerra [ DPTS ]

troubles de stress post-traumatique (1) | état de stress post-traumatique (2) [ TSPT ]




guerra [ apertura delle ostilità | conflitto | conflitto armato | dichiarazione di guerra | invasione armata ]

guerre [ conflit armé ]


nave [ bastimento | nave mercantile | piroscafo | rimorchiatore ]

bateau [ navire | navire de ligne | paquebot | remorqueur ]


nave canguro | nave LASH | nave portachiatte | nave portachiette | portachiatte

navire kangourou | navire LASH | navire porte-barges | navire porte-barges du type LASH | navire porte-chalands | porte-barges


pianificatore di nave | pianificatrice di nave | pianificatore di nave/pianificatrice di nave | ship planner

planificateur de navire | ship planner | planificateur de navire/planificatrice de navire | planificatrice de navire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fonti riferiscono che nel 2013 fosse con KIM Jong Un su una nave da guerra.

Signalé aux côtés de KIM Jong Un sur un navire de guerre en 2013.


C. considerando che lo Stato maggiore turco ha annunciato che, nel quadro dell'operazione Mediterranean Shield, la nave da guerra delle Forze navali turche Göksu aveva svolto il compito di "proteggere e sostenere" la nave per ricerche sismiche Barbaros Hayrettin Paşa, che opera in virtù di un'autorizzazione rilasciata dalle autorità turco-cipriote alla Turkish Petroleum Corporation (TPAO) nell'area occupata di Cipro; che, in base alla dichiarazione dello Stato maggiore turco, la nave da guerra Zipkin continua a osservare la piattaforma di perforazione SAIPEM10000, che opera nella ZEE della Repubblica di Cipro, a una distanza di nove chi ...[+++]

C. considérant que l'État-major général de Turquie a annoncé que, dans le cadre de son opération "bouclier méditerranéen", le navire de guerre Göksu des forces navales turques avait rempli la mission de protection et de soutien en faveur du navire d'exploration sismique Barbaros Hayrettin Paşa, qui mène des opérations en vertu d'une "autorisation" octroyée par les autorités chypriotes turques de la zone occupée de Chypre à la société pétrolière nationale turque (TPAO); que, selon la déclaration de l'État-major gé ...[+++]


C. considerando che lo Stato maggiore turco ha annunciato che, nel quadro dell'operazione Mediterranean Shield, la nave da guerra delle Forze navali turche Göksu aveva assolto al compito di "proteggere e sostenere" la nave per ricerche sismiche Barbaros Hayrettin Paşa, che opera in virtù di un'autorizzazione concessa dalle autorità turco-cipriote alla Turkish Petroleum Corporation (TPAO) nell'area occupata di Cipro; che, in base alla dichiarazione dello Stato maggiore turco, la nave da guerra Zipkin continua a osservare, a una distanza di nove chilometri, la piattaforma di perforazione SAIPEM-10000 che opera nella ZEE della Repubblica d ...[+++]

C. considérant que l'état-major général turc a annoncé que le navire de guerre Göksu des forces navales turques avait, dans le cadre de l'opération "Bouclier méditerranéen", assumé son devoir de "protection et de soutien" du navire d'exploration sismique Barbaros Hayrettin Paşa, qui mène des opérations dans la zone occupée de Chypre en vertu d'une licence accordée par les autorités chypriotes turques à la société Turkish Petroleum Corporation (TPAO); que, selon la déclaration de l'état-major général turc, le navire de guerre ...[+++]


Si certifica che la nave di cui sopra è coperta fintanto che l'armatore summenzionato è proprietario della stessa, da una polizza assicurativa conforme alle disposizioni di cui all'articolo 4 bis della Convenzione di Atene del 2002 relativa al trasporto via mare dei passeggeri e del loro bagaglio, fatte salve tutte le eccezioni e limitazioni previste per gli assicuratori che non coprono i rischi guerra ai sensi della convenzione e degli orientamenti di attuazione adottati dal Comitato giuridico dell'Organizzazione marittima internazio ...[+++]

Il est certifié que le navire susmentionné, tant qu'il appartient au propriétaire dont le nom figure ci dessus, est couvert par une police d'assurance satisfaisant aux prescriptions de l'article 4 bis de la convention d'Athènes de 2002 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages, sous réserve de toutes les exclusions et limitations prévues pour les assureurs ne couvrant pas les risques de guerre aux termes de la convention et des lignes directrices d'application adoptées en octobre 2006 par le comité juridique de l' ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si certifica che la nave di cui sopra, è coperta, fintanto che l'armatore summenzionato è proprietario della stessa, da una polizza assicurativa conforme alle disposizioni di cui all'articolo 4 bis della Convenzione di Atene del 2002 relativa al trasporto via mare dei passeggeri e del loro bagaglio, fatte salve tutte le eccezioni e limitazioni previste dall'assicurazione obbligatoria rischi guerra ai sensi della convenzione e degli ...[+++]

Il est certifié que le navire susmentionné, tant qu'il appartient au propriétaire dont le nom figure ci dessus, est couvert par une police d'assurance satisfaisant aux prescriptions de l'article 4 bis de la convention d'Athènes de 2002 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages, sous réserve de toutes les exclusions et limitations prévues pour les assureurs couvrant les risques de guerre aux termes de la convention et des lignes directrices d'application adoptées en octobre 2006 par le comité juridique de l'Organis ...[+++]


con traversate regolari o frequenti tali da essere equiparabili ad un orario riconoscibile; 3 nonies) nave da guerra, una nave che appartiene alle forze armate di uno Stato, che porta i segni distintivi esteriori delle navi militari della sua nazionalità ed è posta sotto il comando di un ufficiale di marina debitamente incaricato dal governo dello Stato e iscritto nell'apposito Ruolo degli ufficiali o in un documento equipollente, e il cui equipaggio sia sottoposto alle regole della disciplina militare; 3 decies) navi all'ormeggio, qualsiasi nave ormeggiata in sicurezza o ancorata in un porto comunitario per le operazioni di carico, sc ...[+++]

avec une régularité ou une fréquence assimilable à un horaire; 3 nonies) navire de guerre, un navire qui fait partie des forces armées d'un État et porte les marques extérieures distinctives des navires militaires de sa nationalité, qui est placé sous le commandement d'un officier de marine au service de cet État et inscrit sur la liste des officiers ou un document équivalent, et dont l'équipage est soumis aux règles de la discipline militaire; 3 decies) navires à quai, les navires qui sont amarrés ou ancrés en sécurité dans un port d ...[+++]


Stiamo invece discutendo, per la precisione, se sia legittimo, in Europa – poiché si tratta di un problema europeo – che una nave da guerra affronti un battello in mare aperto per impedire a tre uomini e tre donne di approdare in un porto portoghese, benché la loro nave avesse tutte le carte in regola e prestasse un servizio medico debitamente autorizzato da un altro Stato membro.

Ce dont nous débattons en fait ici, c’est de savoir s’il est légitime en Europe - car il s’agit bien d’une question européenne - qu’une corvette militaire se rende en haute mer et s’oppose à trois hommes et trois femmes, les empêche d’accoster dans un port portugais alors qu’ils se trouvent sur un bateau en règle et qu’ils fournissent un service médical qui a été dûment légalisé dans un autre État membre.


Nuove tecnologie, campi di lavoro e settori di gestione in particolare e nuovi compiti in generale hanno preso il posto del nostalgico Kon-Tiki o della nave da guerra.

Les nouvelles technologies, les champs d’activité, les sphères de gestion en particulier et les nouvelles tâches ont supplanté les kontikis d’autrefois et les bâtiments de guerre.


3. L'attestato di consegna a bordo di cui al paragrafo 2, lettera a) fornisce indicazioni complete circa i prodotti e reca il nome o altri elementi che consentano di identificare la piattaforma o la nave da guerra o la nave ausiliaria alle quali i prodotti stessi sono stati consegnati, con menzione della data di consegna.

3. Le certificat de réception à bord visé au paragraphe 2, point a), donne des renseignements complets sur les produits et indique le nom ou d'autres éléments permettant d'identifier la plate-forme ou le bateau militaire ou le bateau auxiliaire auxquels ils ont été livrés, avec la date de livraison.


(51) considerando che, se una nave da guerra appartenente ad uno Stato membro viene rifornita in alto mare da una nave ausiliaria basata in un porto della Comunità, tale consegna può essere certificata da un'autorità ufficiale; che è d'uopo praticare per codeste consegne lo stesso tasso di restituzione vigente per le operazioni di approvvigionamento eseguite in un porto della Comunità;

(51) considérant que, lorsqu'un bateau militaire appartenant à un État membre est ravitaillé en haute mer par un bateau militaire opérant à partir d'un port de la Communauté, il est possible d'obtenir d'une autorité officielle la preuve attestant la livraison en cause; qu'il paraît indiqué d'appliquer à ces livraisons le même taux de restitution que celui en vigueur pour l'avitaillement dans un port de la Communauté;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Nave da guerra' ->

Date index: 2021-11-10
w