Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCH
Breaking news
Notizia dell'ultim'ora
Ora delle interrogazioni
Ora di lavoro
Ora di lavoro espressamente ordinata
Ora di lavoro straordinario
Ora espressamente ordinata
Ora lavorativa
Ora legale
Ora lezione
Ora straordinaria
Ora-lezione
Orario di lavoro
Orario estivo
Orario lavorativo
Tempo delle interrogazioni
Tentativi di chiamata per circuito per ora
Tentativi di impegno per linea all'ora
Traffico offerto per linea all'ora
Ultim'ora
Ultime notizie
Ultimissime

Traduction de «ORA » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ora di lavoro espressamente ordinata | ora espressamente ordinata

heure de travail expressément ordonnée


ora di lavoro | ora lavorativa

heure de travail | heure d'ouvrier | heure ouvrée | heure-homme | homme-heure | personne-heure | h-h [Abbr.] | m/h [Abbr.]


orario di lavoro [ ora di lavoro | ora lavorativa | orario lavorativo ]

horaire de travail [ heure de travail ]


ora di lavoro straordinario | ora straordinaria

heure supplémentaire


ora delle interrogazioni [ tempo delle interrogazioni ]

heure des questions


ora legale [ orario estivo ]

heure d'été [ horaire d'été ]


ultime notizie | ultim'ora | notizia dell'ultim'ora | ultimissime | breaking news

information de dernière minute | dernière minute | nouvelles de dernière minute


tentativi di chiamata per circuito per ora | tentativi di impegno per linea all'ora | traffico offerto per linea all'ora | BCH [Abbr.]

tentative de prise par circuit et par heure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ora dell’Europa centrale”, corrisponde all’ora estiva dell’Europa centrale nel periodo dell’ora legale, come definita negli articoli 1, 2 e 3 della direttiva 2000/84/CE.

«heure d'Europe centrale», l'heure d'été d'Europe centrale pendant la période d'été définie aux articles 1er, 2 et 3 de la directive 2000/84/CE.


(24)“ora dell’Europa centrale”, corrisponde all’ora estiva dell’Europa centrale nel periodo dell’ora legale, come definita negli articoli 1, 2 e 3 della direttiva 2000/84/CE.

(24)«heure d'Europe centrale», l'heure d'été d'Europe centrale pendant la période d'été définie aux articles 1er, 2 et 3 de la directive 2000/84/CE.


Un trasferimento confermato in qualsiasi altro momento è avviato lo stesso giorno, da lunedì a venerdì, ad eccezione dei giorni festivi legali di cui al primo comma, alle ore 10 (ora dell’Europa centrale), se confermato prima delle ore 10 (ora dell’Europa centrale), oppure il giorno successivo, dal lunedì al venerdì, ad eccezione dei giorni festivi legali di cui al primo comma, alle ore 10 (ora dell’Europa centrale)se confermato dopo le ore 16 (ora dell’Europa centrale).

Tout transfert confirmé en dehors de ce créneau horaire est lancé le même jour, du lundi au vendredi, à l'exception des jours fériés visés au premier alinéa, à 10h00, heure d'Europe centrale, s'il est confirmé avant 10h00, heure d'Europe centrale, ou le lendemain, du lundi au vendredi, à l'exception des jours fériés visés au premier alinéa, à 10h00, heure d'Europe centrale, s'il est confirmé après 16h00, heure d'Europe centrale.


L'UE terrà tre conferenze stampa a Bonn: il 4 giugno, alle 14:00, ora legale dell'Europa centrale; il 6 giugno alle 14:30, ora legale dell'Europa centrale, con la Commissaria Hedegaard e il ministro Maniatis; il 15 giugno alle 14:00, ora legale dell'Europa centrale.

À Bonn, l'UE donnera trois conférences de presse: le 4 juin, à 14H00 HAEC; le 6 juin, à 14H30 HAEC avec la commissaire européenne, Mme Hedegaard, et le ministre grec, M. Maniatis, et le 15 juin, à 14H00 HAEC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La trasmissione di spot pubblicitari televisivi da parte delle altre emittenti televisive in chiaro non può eccedere il 15% dell’orario giornaliero di programmazione ed il 18% di ogni ora, mentre per le emittenti televisive a pagamento, non poteva eccedere, per l’anno 2011, il 14% di ogni ora (in questi due casi, ogni eventuale eccedenza, comunque non superiore al 2% nel corso di un’ora, deve essere recuperata nell’ora antecedente o successiva).

La diffusion de spots de publicité sur les autres télévisions en clair ne peut dépasser 15 % du temps quotidien de programmation et 18 % de chaque heure, tandis que pour les télévisions payantes, elle ne pouvait dépasser, pour l’année 2011, 14 % de chaque heure (dans ces deux cas, tout dépassement éventuel – qui ne peut, en tout état de cause, être supérieur à 2 % en une heure – doit être récupéré sur l’heure précédente ou suivante).


ora della prima segnalazione: ora locale (ora, minuti) in cui i servizi ufficiali per la protezione delle foreste contro gli incendi sono stati informati dell’esistenza di un focolaio d’incendio.

Heure de la première alerte: heure locale (heures, minutes) à laquelle les services officiels de protection des forêts contre les incendies ont été informés du départ de feu.


L'articolo 14 ("Garanzia finanziaria") dispone ora che in qualsiasi momento siano prontamente disponibili i fondi per il ripristino del terreno che abbia subito un impatto dalla struttura di deposito dei rifiuti (nel testo della posizione comune figurava "ripristino del sito"). L'articolo 14 prevede altresì che l'importo della garanzia venga periodicamente (nella posizione comune: "opportunamente") adeguato in base alle eventuali opere di ripristino da effettuare nel terreno che abbia subito un impatto dalla struttura di deposito dei rifiuti. L'articolo 10 ("Vuoti di miniera") obbliga ora gli Stati membri a provvedere affinché l'operator ...[+++]

l'article 14 ("Garantie financière") prévoit maintenant que des fonds soient disponibles à tout moment pour remettre en état un terrain ayant subi des dommages dus à une installation de gestion de déchets (le texte de la position commune indiquait "pour remettre en état le site"); l'article 14 prévoit également que le montant de la garantie est adapté périodiquement (texte de la position commune: de façon appropriée) en fonction des travaux de remise en état qui doivent être effectués sur le terrain ayant subi des dommages dus à une installation de gestion de déchets; l'article 10 ("Trous d'excavation") prévoit maintenant que les États ...[+++]


A condizione che i passeggeri dispongano di una prenotazione confermata per il volo in questione e si presentino all'accettazione, tranne in caso di cancellazione, all'ora precedentemente indicata oppure, qualora non sia indicata l'ora, al più tardi quarantacinque minuti prima dell'ora di partenza pubblicata.

À condition que les passagers disposent d'une réservation confirmée pour le vol concerné et se présentent, sauf en cas d'annulation, à l'enregistrement à l'heure indiqué à l'avance ou en l'absence d'indication d'heure, au plus tard 45 minutes avant l'heure de départ publiée.


Nel frattempo, a causa di alcune difficoltà tecniche legate in particolare ai tempi necessari per la programmazione degli orari dei mezzi di trasporto a livello comunitario e internazionale, si propone di riutilizzare il sistema attuale nel 1995 e nel 1996, vale a dire: inizio dell'ora legale in marzo per tutti i paesi, fine in settembre per tutti ad eccezione dell'Irlanda e del Regno Unito, che tornano all'ora solare in ottobre.

Entretemps, et en raison de certains impératifs techniques liés notamment aux délais nécessaires pour la programmation des horaires des moyens de transport au niveau communautaire et international, il est proposé de reconduire le système actuel en 1995 et 1996, soit: début de l'heure d'été en mars pour tous les pays, fin de l'heure d'été en septembre pour tous excepté pour l'Irlande et le Royaume-Uni qui changeront en octobre.


Tale direttiva mira ad armonizzare, in tutti gli Stati membri e per gli anni dal 1998 al 2001, le date e le ore di inizio e di fine del periodo dell'ora legale, vale a dire il periodo dell'anno durante il quale l'ora è anticipata di 60 minuti rispetto all'ora del resto dell'anno.

Cette directive vise à harmoniser - dans tous les Etats membres et pour les années 1998 à 2001 - les dates et les heures de début et de fin de l'heure d'été, c'est-à-dire la période de l'année pendant laquelle l'heure légale est avancée de soixante minutes par rapport à l'heure du reste de l'année.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ORA' ->

Date index: 2023-12-01
w