Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alto funzionario
Dovere di esecuzione
Dovere di riserva
Doveri del funzionario
Funzionaria addetta alla politica dell’istruzione
Funzionaria addetta alla politica tributaria
Funzionaria dei servizi sociali
Funzionario
Funzionario addetto alla politica dell’istruzione
Funzionario addetto alla politica tributaria
Funzionario dei servizi sociali
Funzionario dell'UE
Funzionario dell'Unione europea
Funzionario di ente previdenzale
Funzionario europeo
Funzionario pubblico
Impiego tipo CE
Istruzione obbligatoria
Obbligo contributivo
Obbligo d'allestire documenti
Obbligo d'allestire una documentazione
Obbligo del funzionario
Obbligo di chiarimento particolare
Obbligo di contribuzione
Obbligo di documentare
Obbligo di documentazione
Obbligo di istruzione
Obbligo di moralità
Obbligo di neutralità
Obbligo di pagare i contributi
Obbligo di versare contributi
Obbligo particolare di chiarimento
Obbligo scolastico
Obbligo speciale di chiarimento
Personale CE
Personale delle Comunità europee
Scuola dell'obbligo

Traduction de «Obbligo del funzionario » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doveri del funzionario [ dovere di esecuzione | dovere di riserva | obbligo del funzionario | obbligo di moralità | obbligo di neutralità ]

devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]


funzionario [ alto funzionario | funzionario pubblico ]

fonctionnaire [ haut fonctionnaire ]


funzionaria dei servizi sociali | funzionario di ente previdenzale | funzionario dei servizi sociali | funzionario dell'INPS/funzionaria dell'INPS

technicienne d'accueil physique | technicienne information, conseil et orientation des assurés | conseiller offre de services/conseillère offre de services | technicienne information et orientation


funzionario europeo [ funzionario dell'UE | funzionario dell'Unione europea | impiego tipo CE | personale CE | personale delle Comunità europee ]

fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]


obbligo d'allestire documenti | obbligo d'allestire una documentazione | obbligo di documentare | obbligo di documentazione

obligation d'établir des documents | obligation d'établir une documentation


obbligo di contribuzione | obbligo contributivo | obbligo di versare contributi | obbligo di pagare i contributi

obligation de payer des cotisations


obbligo di chiarimento particolare in caso di rischi superiori | obbligo di chiarimento particolare | obbligo particolare di chiarimento | obbligo speciale di chiarimento

devoir de clarification spécial en cas de risques accrus | devoir de clarification spécial | obligation particulière de clarification


istruzione obbligatoria | obbligo di istruzione | obbligo scolastico | scuola dell'obbligo

éducation obligatoire | enseignement obligatoire | formation scolaire obligatoire | instruction obligatoire | obligation scolaire | scolarisation obligatoire


funzionario addetto alla politica dell’istruzione | funzionaria addetta alla politica dell’istruzione | funzionario addetto alla politica dell’istruzione/funzionaria addetta alla politica dell’istruzione

chargé de mission en éducation | chargé de mission en éducation/chargée de mission en éducation | chargée de mission en éducation


funzionario addetto alla politica tributaria | funzionaria addetta alla politica tributaria | funzionario addetto alla politica tributaria/funzionaria addetta alla politica tributaria

chargé de mission fiscalité | chargé de mission fiscalité/chargée de mission fiscalité | chargée de mission fiscalité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nei casi in cui ai fini dell’indagine sia necessaria la massima segretezza e si debba ricorrere ai mezzi investigativi di competenza dell’autorità giudiziaria nazionale, l’esecuzione dell’obbligo di invitare il deputato, il funzionario o l’agente del Parlamento europeo ad esprimersi, può essere differita con il consenso del Presidente, se si tratta di un deputato, o del Segretario generale, se si tratta di un funzionario o di un agente.

Dans les cas nécessitant le maintien d'un secret absolu aux fins de l'enquête et exigeant le recours à des moyens d'investigation relevant de la compétence d'une autorité judiciaire nationale, l'obligation d'inviter le député, le fonctionnaire ou l'agent du Parlement européen à s'exprimer peut être différée en accord avec le président, s'il s'agit d'un député, ou le secrétaire général, s'il s'agit d'un fonctionnaire ou d'un agent.


Tuttavia, nel caso di procedimenti giudiziari che coinvolgono un funzionario di uno Stato membro, o un funzionario nazionale di un paese terzo, avviati da un altro Stato membro, quest'ultimo ha l'obbligo di applicare la definizione di «funzionario nazionale» soltanto nella misura in cui tale definizione è compatibile con il suo diritto interno ;

Néanmoins, lorsqu'il s'agit de poursuites impliquant un fonctionnaire d'un État membre ou un fonctionnaire national d'un pays tiers et engagées par un autre État membre, ce dernier n'est tenu d'appliquer la définition de «fonctionnaire national» que dans la mesure où celle-ci est compatible avec son droit national;


Tuttavia, nel caso di procedimenti giudiziari che coinvolgono un funzionario di uno Stato membro, o un funzionario nazionale di un paese terzo, avviati da un altro Stato membro, quest'ultimo ha l'obbligo di applicare la definizione di "funzionario nazionale" soltanto nella misura in cui tale definizione è compatibile con il suo diritto interno;

Néanmoins, lorsqu'il s'agit de poursuites impliquant un fonctionnaire d'un État membre ou un fonctionnaire national d'un pays tiers et engagées par un autre État membre, ce dernier n'est tenu d'appliquer la définition de "fonctionnaire national" que dans la mesure où celle-ci est compatible avec son droit national;


L’Ufficio dovrebbe essere soggetto al preciso obbligo di informare le istituzioni, gli organi e gli organismi delle indagini in corso qualora un funzionario, un altro agente, un membro di un’istituzione o organo, il capo di un organismo o un membro del personale siano interessati dai fatti oggetto dell’indagine o qualora sia necessario adottare misure cautelari per tutelare gli interessi finanziari dell’Unione.

L’Office devrait être soumis à l’obligation précise d’informer les institutions, organes et organismes des enquêtes en cours lorsqu’un fonctionnaire, un autre agent, un membre d’une institution ou d’un organe, un dirigeant d’un organisme ou un membre du personnel est concerné par les faits faisant l’objet d’une enquête ou lorsque des mesures conservatoires pourraient être requises afin de protéger les intérêts financiers de l’Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nei casi in cui ai fini dell’indagine sia necessaria la massima segretezza e si debba ricorrere ai mezzi investigativi di competenza dell’autorità giudiziaria nazionale, l’esecuzione dell’obbligo di invitare il deputato, il funzionario o l’agente del Parlamento europeo ad esprimersi, può essere differita con il consenso del Presidente, se si tratta di un deputato, o del Segretario generale, se si tratta di un funzionario o di un agente.

Dans les cas nécessitant le maintien d'un secret absolu aux fins de l'enquête et exigeant le recours à des moyens d'investigation relevant de la compétence d'une autorité judiciaire nationale, l'obligation d'inviter le député, le fonctionnaire ou l'agent du Parlement européen à s'exprimer peut être différée en accord avec le président, s'il s'agit d'un député, ou le secrétaire général, s'il s'agit d'un fonctionnaire ou d'un agent.


La dichiarazione o il verbale constatano in particolare l’eventuale obbligo di sostituzione a carico del funzionario o altro agente dell’Unione o di qualsiasi altra persona.

La déclaration ou le procès-verbal constate en particulier l’éventualité d’une obligation de remplacement à la charge d’un fonctionnaire ou agent de l’Union ou de toute autre personne.


Nei casi in cui ai fini dell’indagine sia necessaria la massima segretezza e si debba ricorrere ai mezzi investigativi di competenza dell’autorità giudiziaria nazionale, l’esecuzione dell’obbligo di invitare il deputato, il funzionario o l’agente del Parlamento europeo ad esprimersi, può essere differita con il consenso del Presidente, se si tratta di un deputato, o del Segretario generale, se si tratta di un funzionario o di un agente.

Dans les cas nécessitant le maintien d'un secret absolu aux fins de l'enquête et exigeant le recours à des moyens d'investigation relevant de la compétence d'une autorité judiciaire nationale, l'obligation d'inviter le député, le fonctionnaire ou l'agent du Parlement européen à s'exprimer peut être différée en accord avec le président, s'il s'agit d'un député, ou le secrétaire général, s'il s'agit d'un fonctionnaire. ou d'un agent.


Si propone che la mancata adesione da parte dei proprietari e gestori di infrastrutture critiche all’obbligo di elaborare un OSP, di contribuire all’elaborazione di piani d’emergenza e di designare un funzionario di collegamento, possa comportare il pagamento di sanzioni finanziarie.

Il est proposé que le non-respect, par un propriétaire ou un exploitant d'infrastructure critique, de l'obligation de concevoir un PSE, de contribuer à l'élaboration de plans d'intervention et de désigner un OLS puisse donner lieu à une sanction financière.


8 la nave è titolare di un nuovo certificato internazionale provvisorio di sicurezza come descritto nella sezione A/19.4 e, secondo il giudizio professionale del funzionario debitamente autorizzato, una delle ragioni per cui la nave o la compagnia ha sollecitato un nuovo certificato è sottrarsi all'obbligo di soddisfare pienamente le prescrizioni del capitolo XI-2 e della parte A del presente codice oltre il periodo di validità del certificato provviso ...[+++]

8 si le navire est titulaire d'un autre certificat international provisoire de sûreté du navire qui lui a été délivré par la suite, tel que décrit dans la section A/19.4, et si selon le jugement professionnel du fonctionnaire dûment autorisé, l'une des raisons pour lesquelles le navire ou une compagnie a sollicité un tel certificat est de se soustraire à l'obligation de satisfaire pleinement au chapitre XI-2 et à la partie A du présent Code au-delà de la période de validité du certificat provisoire initial décrit dans la section A/19.4.4.


Nei casi in cui ai fini dell'indagine sia necessaria la massima segretezza e si debba ricorrere ai mezzi investigativi di competenza di un'autorità giudiziaria nazionale, l'esecuzione dell'obbligo di invitare il funzionario, il dirigente o l'agente del/della [istituzione, organo o organismo] ad esprimersi, può essere differita con il consenso del presidente o del segretario generale.

Dans des cas nécessitant le maintien d'un secret absolu aux fins de l'enquête et exigeant le recours à des moyens d'investigation relevant de la compétence d'une autorité judiciaire nationale, l'obligation d'inviter le membre, le dirigeant, le fonctionnaire ou l'agent de [institution, organe ou organisme] à s'exprimer peut être différée en accord avec respectivement le président ou le secrétaire général.


w