Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflitto di leggi.
Diritto civile internazionale
Diritto internazionale privato
Diritto internazionale privato europeo
Diritto privato
Diritto privato europeo
Diritto privato internazionale
Legge applicabile
Organismo di diritto privato
Organizzazione di diritto privato
RUA
Rapporto d'impiego di diritto privato
Rapporto di servizio di diritto privato

Traduction de «Organizzazione di diritto privato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organizzazione di diritto privato | organismo di diritto privato

organisation de droit privé


rapporto di servizio di diritto privato | rapporto d'impiego di diritto privato

rapports de service de droit privé | rapports de travail de droit privé


Sentenze dei tribunali civili svizzeri nelle contestazioni di diritto privato in materia di assicurazione [ RUA ]

Arrêts des tribunaux civils suisses dans des contestations de droit privé en matière d'assurance [ RBA ]


diritto privato europeo [ diritto internazionale privato europeo ]

droit privé européen [ droit international privé européen ]




diritto internazionale privato | diritto privato internazionale

droit international privé


ente di diritto pubblico che opera in regime di diritto privato

entité de droit public qui opère sous le régime du droit privé


diritto comune che si applica alle persone giuridiche di diritto privato di proprietà dello Stato

droit commun des dispositions régissant les personnes morales de droit privé propriété de l'Etat


diritto internazionale privato [ conflitto di leggi. | diritto civile internazionale | legge applicabile ]

droit international privé [ conflit de lois | droit civil international | loi applicable ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nato nel 1971; laurea in giurisprudenza all’Università della Slesia e al Collegio d’Europa di Bruges; dottorato in giurisprudenza (2000); laurea abilitante in scienze giuridiche (2009); professore alla facoltà di giurisprudenza (2013); Visiting Scholar al Jesus College, Cambridge (1998), all’Università di Liegi (1999) e all’Istituto universitario europeo di Firenze (2003); avvocato (2001-2008), membro del comitato di diritto internazionale privato della commissione per la codificazione del diritto civile presso il ministro della ...[+++]

né en 1971; diplômé en droit de l’université de Silésie et du Collège d’Europe de Bruges; docteur en droit (2000); docteur habilité en sciences juridiques (2009); professeur en droit (2013); Visiting Scholar au Jesus College, Cambridge (1998), à l’université de Liège (1999) et à l’Institut universitaire européen de Florence (2003); avocat (2001-2008), membre du comité de droit international privé de la commission de codification du droit civil auprès du ministre de la Justice (2001-2008); membre du Conseil scientifique de l’Académie de droit européen de Trèves (depuis 2008); membre du Groupe de recherche sur le droit privé de l’U ...[+++]


Due innovazioni relative ai partenariati pubblico-privato (PPP): per i PPP possono essere costituiti organismi speciali disciplinati da norme finanziarie basate sul modello di regolamento finanziario; i PPP possono essere attuati da organismi di diritto privato in regime di gestione indiretta.

Deux nouveautés concernent les PPP: il sera possible de créer des organismes de PPP spéciaux régis par des règles financières fondées sur le règlement financier type et des organismes de droit privé pourront mettre en œuvre des PPP dans le cadre de la gestion indirecte.


Il fatto che la proposta menzioni esplicitamente nel regolamento l'EA e gli conceda una sorta di status permanente, è tanto più problematico in quanto l'EA è un'organizzazione di diritto privato.

La proposition visant à mentionner explicitement l'EA dans le règlement et à lui reconnaître un certain statut officiel permanent pose d'autant plus problème que l'EA est une organisation de droit privé.


Non molti anni fa, quando mi incontravo con altri che insegnavano diritto internazionale privato in varie università, mescolare il diritto internazionale privato o il diritto privato con il diritto dell’Unione europea era un’eresia, in quanto l’Unione europea si interessava, al massimo, di pesca, commercio internazionale e concorrenza, ma non si dedicava realmente alle questioni di diritto privato.

Il n’y a pas si longtemps, lorsque je m’entretenais avec d’autres personnes enseignant le droit international privé dans différentes universités, le mélange du droit international privé ou du droit privé et du droit européen tenait de l’hérésie, car l’Union européenne traitait simplement, tout au plus, de la pêche, du commerce international et de la concurrence, sans vraiment traiter des questions de droit privé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– viste le sue risoluzioni del 26 maggio 1989, su un'azione volta a ravvicinare il diritto privato degli Stati membri , del 6 maggio 1994, sull'armonizzazione di taluni settori di diritto privato negli Stati membri , del 15 novembre 2001, sul ravvicinamento del diritto civile e commerciale degli Stati membri , e del 2 settembre 2003 , sulla comunicazione della Commissione al Parlamento europeo e al Consiglio - Maggiore coerenza nel diritto contrattuale europeo - Un piano d'azione

— vu ses résolutions des 26 mai 1989 sur un effort de rapprochement du droit privé des Etats membres , 6 mai 1994 sur l' harmonisation de certains secteurs du droit privé des Etats membres , 15 novembre 2001 concernant le rapprochement du droit civil et commercial des États membres et 2 septembre 2003 sur la communication de la Commission au Parlement européen et au Conseil intitulée: Un droit européen des contrats plus cohérent - un plan d'action ,


Oggi l’Unione europea è estremamente coinvolta nel diritto privato, perché oggi, benché abbiamo ancora tanta strada da percorrere, l’Unione europea si occupa delle conseguenze private – il diritto privato – della cittadinanza europea, del suo impatto diretto nell’ambito privato dei soggetti, e delle conseguenze della libertà di stabilimento e di circolazione sul diritto privato dei singoli e delle imprese.

Aujourd’hui, l’UE participe pleinement au droit privé, car aujourd’hui, même s’il nous reste encore beaucoup à faire, elle traite des conséquences privées - le droit privé - de la citoyenneté européenne, de son impact direct sur le domaine privé des personnes et des conséquences de la liberté d’établissement et de mouvement sur le droit privé relatif aux personnes physiques et morales.


Prima di rispondere sulla questione del finanziamento, occorre ricordare che l’Agenzia mondiale antidoping è un’organizzazione di diritto privato, la cui missione è quella di garantire un coordinamento internazionale dei metodi utilizzati per lottare contro il doping nello sport.

Avant de répondre à la question du financement, il importe de rappeler que l’Agence mondiale antidopage est une organisation de droit privé, dont la vocation est d’assurer une coordination internationale des méthodes utilisées pour lutter contre le dopage dans le sport.


La Commissione adotta due proposte di atti legislativi nel settore del diritto privato

La Commission adopte deux propositions législatives en matière de droit civil


La Commissione europea ha adottato due proposte di atti legislativi nel settore del diritto privato.

La Commission européenne a adopté des propositions relatives à deux instruments juridiques dans le domaine du droit civil.


Inoltre, considerato che i cittadini non possono avvalersi direttamente di una direttiva nei confronti dei privati, sarà compito del giudice nazionale verificare se la direttiva possa essere invocata nei confronti del CICOA, a seconda della veste in cui esso agisce (ente di diritto privato o di diritto pubblico).

Ensuite, dans la mesure où les justiciables ne peuvent se prévaloir directement d’une directive à l’encontre des particuliers, il incombera à la juridiction nationale de vérifier si la directive est susceptible d’être invoquée à l’encontre du CICOA en fonction de la qualité selon laquelle il agit (organisme de droit privé ou de droit public).


w