Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A2A
Administration to administration
Comune alla frontiera linguistica
Comune attiguo
Comune confinante
Comune contermine
Comune contiguo
Comune limitrofo
Comune situato al confine linguistico
Comune situato alla frontiera linguistica
Da organo amministrativo a organo amministrativo
Fondazione comune
Fondazione comune di previdenza professionale
IC Bioindustrie
Impresa comune ARTEMIS
Impresa comune Bioindustrie
Impresa comune Clean Sky
Impresa comune ECSEL
Impresa comune ENIAC
Impresa comune FCH
Impresa comune Fusion for Energy
Impresa comune IMI
Impresa comune S2R
Impresa comune SESAR
Impresa comune Shift2Rail
Impresa comune europea
Impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno»
Istituto comune
Istituto di previdenza comune
Istituto di previdenza professionale comune
Ordinamento doganale comune
Organo amministrativo-organo amministrativo
Organo comune
Organo comune di esperti
Organo comune di esperti delle frontiere esterne
Organo comune per le frontiere esterne
Organo comunitario
Organo dell'UE
Organo dell'Unione europea
Organo linfoide
Politica doganale comune
Politica tariffaria comune
Regolamento doganale comune
Relazioni tra organi amministrativi

Traduction de «Organo comune » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organo comune di esperti | organo comune di esperti delle frontiere esterne | organo comune per le frontiere esterne

instance commune de praticiens | instance commune de praticiens des frontières extérieures




istituto di previdenza professionale comune | istituto di previdenza comune | istituto comune | fondazione comune di previdenza professionale | fondazione comune

institution de prévoyance professionnelle commune | institution de prévoyance commune | institution commune


relazioni tra organi amministrativi (1) | da organo amministrativo a organo amministrativo (2) | organo amministrativo-organo amministrativo (3) | administration to administration (4) [ A2A ]

d'administration à administration (1) | inter-administrations (2) | entre administrations (3) | administration-administration (4) | administration to administration (5) [ A2A ]


impresa comune europea [ IC Bioindustrie | impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno» | impresa comune ARTEMIS | impresa comune Bioindustrie | impresa comune Clean Sky | impresa comune ECSEL | impresa comune ENIAC | impresa comune FCH | impresa comune Fusion for Energy | impresa comune IMI | impresa comune S2R | impresa comune SESAR | impresa comune Shift2Rail ]

entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]


Comune situato al confine linguistico (1) | Comune situato alla frontiera linguistica (2) | Comune alla frontiera linguistica (3)

commune située à la frontière linguistique


organo dell'UE [ organo comunitario | organo dell'Unione europea ]

organe de l'UE [ organe communautaire | organe de l'Union européenne ]


politica tariffaria comune [ ordinamento doganale comune | politica doganale comune | regolamento doganale comune ]

politique tarifaire commune [ politique douanière commune ]


comune attiguo | comune confinante | comune contermine | comune contiguo | comune limitrofo

commune avoisinante | commune voisine


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È opportuno permettere agli Stati membri di imporre l'obbligo di includere nei bilanci consolidati le imprese che non sono soggette a controllo, ma che sono sottoposte a una direzione unica o hanno un organo comune di amministrazione, direzione o controllo.

Les États membres devraient être autorisés à exiger que les entreprises qui ne sont pas soumises à un contrôle mais qui sont placées sous une direction unique ou qui disposent d'un organe d'administration, de gestion ou de surveillance commun soient intégrées dans les états financiers consolidés.


Due o più Stati membri possono designare un organo comune incaricato di valutare la conformità a detti requisiti nel territorio di ciascuno di essi.

Deux États membres ou plus peuvent désigner un organisme commun compétent pour évaluer la conformité à ces exigences sur leurs territoires.


1. La commissione dei ricorsi è un organo comune delle tre autorità di vigilanza europee .

1. La commission de recours est un organe commun des trois Autorités européennes de surveillance .


1. La commissione dei ricorsi è un organo comune delle tre autorità di vigilanza europee.

1. La commission de recours est un organe commun des trois autorités européennes de surveillance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La commissione dei ricorsi è un organo comune dell'Autorità bancaria europea, dell'Autorità europea delle assicurazioni e delle pensioni aziendali e professionali e dell'Autorità europea degli strumenti finanziari e dei mercati.

1. La commission de recours est un organe commun de l’Autorité bancaire européenne, de l’Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles et de l’Autorité européenne des marchés financiers.


Tenendo conto delle esperienze maturate dall'organo comune di esperti in materia di frontiere esterne, nell'ambito del Consiglio, dovrebbe essere istituito un organismo specializzato incaricato di migliorare il coordinamento della cooperazione operativa tra gli Stati membri nel settore della gestione delle frontiere esterne in veste di Agenzia europea per la gestione della cooperazione operativa alle frontiere esterne degli Stati membri dell'Unione europea (in seguito denominata «Agenzia»).

En tenant compte de l'expérience de l'instance commune de praticiens des frontières extérieures opérant au sein du Conseil, un organisme d'experts spécialisé chargé d'améliorer la coordination de la coopération opérationnelle entre États membres en matière de gestion des frontières extérieures devrait être créé sous la forme d'une Agence européenne de gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l'Union européenne, ci-après dénommée «l'Agence».


Traendo spunto dalle esperienze dell'organo comune di esperti in materia di frontiere esterne e dei centri operativi e di formazione specializzati nei diversi aspetti relativi al controllo e alla sorveglianza, rispettivamente delle frontiere terrestri, aeree e marittime, istituiti dagli Stati membri, l'Agenzia stessa può istituire reparti specializzati che si occupino di tali frontiere.

Sur la base de l'expérience de l'unité commune de praticiens des frontières extérieures et des centres opérationnels et de formation, mis en place par les États membres, spécialisés dans les différents aspects du contrôle et de la surveillance des frontières terrestres et, selon le cas, aériennes ou maritimes, l'Agence peut créer elle-même des bureaux spécialisés chargés des frontières terrestres, aériennes ou maritimes.


Fino ad ora questo compito è stato affidato ad un organismo del Consiglio chiamato “Organo comune di esperti in materia di frontiere esterne” (ovvero "Organo comune"), istituito nel giugno 2002.

Cette tâche a été confiée jusqu'ici à un organe du Conseil appelé "unité commune de praticiens des frontières extérieures" créé en juin 2002.


Come illustrato dalla Commissione nella sua comunicazione in vista del Consiglio europeo di Salonicco sullo sviluppo di una politica comune in materia di immigrazione illegale, di introduzione clandestina e tratta di esseri umani, di frontiere esterne e di rimpatrio delle persone soggiornanti illegalmente (COM (2003) 323), lo status istituzionale dell’organo comune di esperti delle frontiere esterne (SCIFA+) quale gruppo di lavoro del Consiglio solleva dubbi quanto alla sua efficacia.

Comme la Commission l'a également souligné dans sa communication en vue du conseil européen de Thessalonique sur le développement d'une politique commune en matière d'immigration clandestine, de trafic illicite et de traite des êtres humains, de frontières extérieures et de retour des personnes en séjour irrégulier (COM(2003) 323), le statut institutionnel de l'Unité commune de praticiens des frontières extérieures (SCIFA+), celui d'un groupe de travail du Conseil, pose des problèmes d'efficacité.


5. Ciascun membro dell'organo di vigilanza può prendere conoscenza di tutte le informazioni comunicate a tale organo.

5. Chacun des membres de l'organe de surveillance peut prendre connaissance de toutes les informations transmises à cet organe.


w