Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Azione
Azione ordinaria
Certificato azionario
Certificato rappresentativo di azioni
Certificato rappresentativo di titoli
Corso delle azioni
Economia circolare
PSDN
PSN
PaMiDro
Pacchetto Barroso
Pacchetto Clima ed energie rinnovabili
Pacchetto anonimo
Pacchetto azionario
Pacchetto clima-energia
Pacchetto dati
Pacchetto di misure sull’economia circolare
Pacchetto di servizi
Pacchetto di sigarette generico
Pacchetto di sigarette neutro
Pacchetto generico
Pacchetto sull'economia circolare
Pacchetto turistico
Piano d'azione per l'economia circolare
Record
Rete a commutazione di pacchetto
Rete dati a commutazione di pacchetto
Titolo azionario
Trasmissione dati a commutazione di pacchetto
Trasmissione di dati a commutazione di pacchetto
Viaggio organizzato
Viaggio tutto compreso

Traduction de «Pacchetto Barroso » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pacchetto Clima ed energie rinnovabili | pacchetto Barroso | pacchetto clima-energia | pacchetto integrato sull'energia e i cambiamenti climatici

paquet Barroso | paquet intégré de mesures dans le domaine de l'énergie et du changement climatique | paquet législatif sur l'énergie et le changement climatique


pacchetto di misure della Confederazione volte a ridurre i problemi legati alle droghe (1) | pacchetto di misure inteso a ridurre i problemi legati alla droga (2) | pacchetto di provvedimenti volti a ridurre i problemi legati alla droga (3) [ PaMiDro ]

programme de mesures en vue de réduire les problèmes de drogue (1) | programme de mesures (2) | train de mesures (3) [ ProMeDro ]


pacchetto anonimo | pacchetto di sigarette generico | pacchetto di sigarette neutro | pacchetto generico

conditionnement neutre


trasmissione di dati a commutazione di pacchetto | trasmissione dati a commutazione di pacchetto

transmission de données par commutation de paquets


rete a commutazione di pacchetto | rete dati a commutazione di pacchetto | rete di trasmissione di dati a commutazione di pacchetto | PSDN [Abbr.] | PSN [Abbr.]

réseau à commutation de paquets | réseau de commutation par paquets | réseau de transmission de données par paquets | RDCP [Abbr.]


economia circolare [4.7] [ pacchetto di misure sull’economia circolare | pacchetto sull'economia circolare | piano d'azione per l'economia circolare ]

économie circulaire [4.7] [ paquet économie circulaire | plan d’action économie circulaire ]




pacchetto di servizi

ensemble de solutions applicatives | ensemble de marchés


pacchetto turistico [ viaggio organizzato | viaggio tutto compreso ]

voyage à forfait [ forfait touristique | prestation de voyage liée | voyage organisé ]


azione [ azione ordinaria | certificato azionario | certificato rappresentativo di azioni | certificato rappresentativo di titoli | corso delle azioni | pacchetto azionario | titolo azionario ]

action financière [ action | certificat d'actions | certificat représentatif d'actions | certificat représentatif de valeurs mobilières ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Come rilevato dal Presidente Barroso, Non è caso se la strategia per un rinascimento industriale sia stata adottata insieme al pacchetto clima - energia.

Comme l'a souligné le Président Barroso, ce n'est pas un hasard si la stratégie pour une renaissance industrielle a été adoptée en même temps que le paquet climat - énergie.


Annunciato da José Manuel Barroso, Presidente della Commissione, nel suo discorso sullo stato dell'Unione del 2013, il pacchetto legislativo "Un continente connesso", una volta adottato, ridurrà le tariffe imposte ai consumatori, semplificherà gli oneri burocratici a carico delle imprese e garantirà un ventaglio di nuovi diritti sia agli utenti che ai fornitori di servizi, in modo che l'Europa sia di nuovo uno dei leader mondiali nel settore del digitale.

Le paquet législatif relatif à la création d'un «continent connecté» a été annoncé par le président de la Commission européenne, M. José Manuel Barroso, dans son discours sur l’État de l’Union de 2013. Une fois adopté, ce paquet permettra de diminuer la facture du consommateur, de simplifier les formalités administratives pour les opérateurs et d'octroyer toute une série de nouveaux droits tant aux utilisateurs qu'aux fournisseurs de services, afin de faire en sorte que l'Europe puisse retrouver sa place de numéro un mondial en matière de numérique.


In seguito all'adozione del pacchetto legislativo, il presidente Barroso ha affermato: "Nel 2009 ho promesso dinanzi al Parlamento europeo che avremmo chiarito l'esercizio dei diritti sociali per quanto concerne i lavoratori distaccati.

À la suite de l’adoption de ce train de mesures législatives, M. Barroso a déclaré: «J’ai promis devant le Parlement européen en 2009 que nous allions clarifier l’exercice des droits sociaux dans le cas des travailleurs détachés.


Per quanto riguarda voi, rappresentanti del Consiglio, anziché promuovere con ambizione il pacchetto Barroso sul cambiamento climatico, state cercando di vanificarlo.

Quant à vous, Messieurs les représentants du Conseil, au lieu de promouvoir avec ambition le paquet Barroso relatif au changement climatique, vous essayez de le gâcher.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Signor Presidente, onorevoli colleghi, a nome del gruppo ho avuto l’onore di replicare al pacchetto climatico proposto dal presidente Barroso.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai eu l’honneur de répondre au nom du groupe à la proposition de paquet climat du président Barroso.


A febbraio, il Presidente Barroso ci ha presentato un importante pacchetto di misure per la lotta al cambiamento climatico.

En février, M. Barroso nous a proposé un vaste paquet de mesures destinées à lutter contre le changement climatique.


Sento che ora volete chiamarle “pacchetto Barroso” invece di “pacchetto Prodi”.

Je comprends que vouliez appeler cela le «paquet Barroso» plutôt que le «paquet Prodi».


Signor Presidente, noi riteniamo che quello che l’amico Hans-Gert Poettering ha detto sul Presidente Barroso sia in qualche modo preoccupante e pensiamo che per tutta quest’Aula sarebbe interessante sapere che cosa farà il gruppo socialista in merito all’elezione del Presidente Barroso e se veramente anche questo fa parte di un pacchetto, come è stato auspicato.

Monsieur le Président, nous considérons que ce que M. Hans-Gert Poettering a dit à propos du président Barroso est plutôt inquiétant et nous pensons qu'il serait intéressant pour l'Assemblée dans son ensemble de savoir ce que le groupe socialiste du Parlement européen compte faire au sujet de l'élection du président Barroso et si cela fait également partie d'une stratégie globale, comme cela a été souhaité.


Intervenendo oggi a Giakarta al vertice straordinario dell’ASEAN sulle conseguenze del terremoto e del maremoto, José Manuel Barroso, presidente della Commissione europea, ha annunciato un pacchetto supplementare di aiuti umanitari e alla ricostruzione fino a 450 milioni di euro per contribuire all’opera di soccorso alle vittime del disastro naturale in Asia.

Prenant la parole au sommet exceptionnel de l’ANASE au lendemain du tremblement de terre et du tsunami qui se tient à Djakarta aujourd’hui, José Manuel Barroso, Président de la Commission européenne, a annoncé un montant supplémentaire de 450 millions d’euros d’aide humanitaire et à la reconstruction pour contribuer aux efforts à consentir à la suite du désastre du Tsunami qui a dévasté l’Asie.


Commentando l'adozione del pacchetto, il Presidente Barroso ha dichiarato: "Per far ripartire la crescita, gli Stati membri devono dar prova di maggiore determinazione per rispettare i propri impegni in materia di riforme strutturali e sostenere una maggiore integrazione dell'area dell'euro".

Commentant l'adoption des mesures concernées, le Président Barroso a déclaré: «Pour renouer avec la croissance, les États membres doivent fournir davantage d'efforts pour mettre en œuvre les engagements qu'ils ont pris en vue d'opérer des réformes structurelles et adhérer au principe d'une intégration plus poussée au sein de la zone euro».


w