Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antagonista
Apertura del procedimento
Avviare un'azione giudiziaria
Azione adesiva
Azione civile
Azione del collaboratore
Azione del dipendente
Azione di denominazione piccola
Azione di importo modesto
Azione di piccolo taglio
Azione di risarcimento
Azione di risarcimento dei danni
Azione dinanzi a giurisdizione penale
Azione giudiziaria
Azione in via adesiva
Azione legale
Azione per accertamento della responsabilità
Azione per indennità
Azione per risarcimento
Azione per risarcimento di danni
Azione rilasciata al salariato
DG Azione climatica
DG Azione per il clima
Direzione generale per l'Azione climatica
Direzione generale per l'Azione per il clima
Iniziare un'azione
Intentar un'azione giudiziaria
Iscrizione a ruolo
Istanza giudiziale
Promuovere un procedimento legale
Promuovere un'azione
Sostanza che annulla l'azione di un'altra sostanza

Traduction de «azione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
azione di importo modesto (1) | azione di denominazione piccola (2) | azione di piccolo taglio (3)

action de faible montant (1) | action petite (2)


azione del collaboratore | azione rilasciata al salariato | azione del dipendente

action réservée au collaborateur | action remise au salarié


azione civile | azione adesiva | azione in via adesiva

action civile | action adhésive


azione giudiziaria [ apertura del procedimento | azione legale | iscrizione a ruolo | istanza giudiziale ]

action en justice [ affaire judiciaire | instance judiciaire | recours juridictionnel ]


DG Azione climatica | DG Azione per il clima | direzione generale per l'Azione climatica | direzione generale per l'Azione per il clima

DG Action pour le climat | Direction générale de l’action pour le climat


azione per accertamento della responsabilità [ azione per risarcimento ]

action en responsabilité [ action en dommages et intérêts ]


azione di risarcimento | azione di risarcimento dei danni | azione per indennità | azione per risarcimento di danni

action en dommages-intérêts | action en indemnité | action en réparation | action en réparation du dommage | recours en dommages-intérêts


azione dinanzi a giurisdizione penale

action en matière pénale


avviare un'azione giudiziaria | iniziare un'azione | intentar un'azione giudiziaria | promuovere un procedimento legale | promuovere un'azione

engager des poursuites | engager une action en justice | entamer des poursuites | instituer des poursuites | intenter des poursuites | intenter une poursuite judiciaire


antagonista | sostanza che annulla l'azione di un'altra sostanza

antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. ritiene che le conclusioni della valutazione del primo piano d'azione sulla parità di genere (GAP 1) mostrino chiaramente la necessità di un cambiamento radicale nell'azione dell'UE in materia di parità di genere ed emancipazione femminile e di un rinnovato impegno politico del Servizio europeo per l'azione esterna (SEAE) e della Commissione al fine di migliorare i risultati ottenuti; sottolinea l'importanza di mettere in atto le principali raccomandazioni della valutazione nello strumento che subentrerà all'attuale piano d'azione, iniziando con misure di gestione a pieno titolo;

1. estime que les conclusions de l'évaluation du premier plan d'action sur l'égalité des sexes montrent clairement qu'un changement de cap radical de l'action de l'Union en matière d'égalité hommes-femmes et d'émancipation des femmes est nécessaire et qu'un nouvel engagement politique du Service européen pour l'action extérieure (SEAE) et de la Commission européenne est requis afin d'obtenir de meilleurs résultats; souligne qu'il est essentiel de mettre en œuvre les principales recommandations de l'évaluation dans l'instrument qui succèdera au plan d'action actuel, en commençant par des mesures de gestion à part entière;


Nel giugno 2013 erano aperte dieci procedure di infrazione contro otto Stati membri (Francia, per la designazione delle zone vulnerabili ai nitrati; Francia, per il programma di azione; Lussemburgo, per il programma di azione; Grecia, per la designazione delle zone vulnerabili ai nitrati; Grecia, per il programma di azione; Polonia, per la designazione delle zone vulnerabili ai nitrati e il programma di azione; Slovacchia, per il monitoraggio, la designazione delle zone vulnerabili ai nitrati e il programma di azione; Bulgaria, per il programma di azione; Italia, per il programma di azione; Lettonia, per il programma di azione).

À partir de juin 2013, dix procédures d’infraction ont été engagées à l’encontre de huit États membres (France – désignation des zones vulnérables aux nitrates; France – programme d’action; Luxembourg – programme d’action; Grèce – désignation des zones vulnérables aux nitrates; Grèce – programme d’action; Pologne – désignation des zones vulnérables aux nitrates et programme d’action; Slovaquie – surveillance, désignation des zones vulnérables aux nitrates et programme d’action; Bulgarie – programme d’action; Italie – programme d’action; Lettonie – programme d’action).


1. rileva che il progetto di programma d'azione annuale per il Brasile per il 2008 contiene quale unica azione il programma di mobilità accademica per il Brasile 2008-2010 (che è la finestra di cooperazione esterna Erasmus Mundus per il Brasile); rileva che tale azione rientra nel settore prioritario I del documento di strategia nazionale intitolato "Promuovere le relazioni bilaterali, azione 2: programma di istruzione superiore per il Brasile", e che il finanziamento della mobilità di studenti e personale universitario aventi cittadinanza dell'Unione (fino al 30% del finanziamento complessivo della mobilità individuale di studenti e pe ...[+++]

1. note que le projet de programme d'action annuel pour le Brésil pour 2008 contient comme unique action le programme de mobilité universitaire pour le Brésil 2008-2010 (qui est la fenêtre de coopération extérieure Erasmus Mundus pour le Brésil), que cette action relève de la priorité I des documents de stratégie par pays intitulée "Resserrer les relations bilatérales, action 2: Programme d'enseignement supérieur pour le Brésil" et que le financement de la mobilité des étudiants et du personnel universitaire des États membres de l'Union (jusqu'à 30 % du financement total de la mobilité individuelle des étudiants et du personnel) y est pr ...[+++]


1. rileva che il progetto di programma d'azione annuale per il Brasile per il 2008 contiene quale unica azione il programma di mobilità accademica per il Brasile 2008-2010 (che è la finestra di cooperazione esterna Erasmus Mundus per il Brasile); rileva che tale azione rientra nel settore prioritario I del documento di strategia nazionale intitolato "Promuovere le relazioni bilaterali, azione 2: programma di istruzione superiore per il Brasile", e che il finanziamento della mobilità di studenti e personale universitario aventi cittadinanza dell'Unione (fino al 30% del finanziamento complessivo della mobilità individuale di studenti e pe ...[+++]

1. note que le projet de programme d'action annuel pour le Brésil pour 2008 contient comme unique action le programme de mobilité universitaire pour le Brésil 2008-2010 (qui est la fenêtre de coopération extérieure Erasmus Mundus pour le Brésil), que cette action relève de la priorité I des documents de stratégie par pays intitulée "Resserrer les relations bilatérales, action 2: Programme d'enseignement supérieur pour le Brésil" et que le financement de la mobilité des étudiants et du personnel universitaire des États membres de l'Union (jusqu'à 30 % du financement total de la mobilité individuelle des étudiants et du personnel) y est pr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. rileva che il progetto di programma d’azione annuale per il Brasile per il 2008 contiene quale unica azione il programma di mobilità accademica per il Brasile 2008-2010 (che è la finestra di cooperazione esterna Erasmus Mundus per il Brasile); rileva che tale azione rientra nel settore prioritario I del documento di strategia nazionale “Promuovere le relazioni bilaterali, azione 2: programma di istruzione superiore per il Brasile”, e che il finanziamento della mobilità di studenti e personale universitario aventi cittadinanza UE (fino al 30% del finanziamento della mobilità individuale di studenti e personale universitario) è previst ...[+++]

1. note que le projet de programme annuel pour le Brésil pour 2008 contient comme unique action le Programme de mobilité universitaire pour le Brésil 2008-2010 (qui est la Fenêtre de coopération extérieure Erasmus Mundus pour le Brésil), que cette action relève de la priorité I des Documents de Stratégie par Pays "Resserrer les relations bilatérales, action 2: Programme d'enseignement supérieur pour le Brésil" et que le financement de la mobilité des étudiants et du personnel universitaire des États membres de l'UE (jusqu'à 30% du financement de la mobilité individuelle des étudiants et du personnel) y est prévu comme un élément importan ...[+++]


2. rileva che il progetto di programma d'azione annuale per l'Argentina 2008 contiene quale unica azione la finestra di cooperazione esterna Erasmus Mundus per l'Argentina, che tale azione rientra nel settore chiave del documento di strategia nazionale intitolato "Rafforzamento delle relazioni bilaterali e comprensione reciproca tra la CE e l'Argentina", e che il finanziamento della mobilità di studenti e personale universitario aventi cittadinanza dell'Unione (fino al 30% del finanziamento complessivo della mobilità individuale di studenti e personale universitario) è previsto quale elemento importante del programma d'azione annuale per ...[+++]

2. note que le projet de programme d'action annuel pour l'Argentine pour 2008 contient comme unique action la fenêtre de coopération extérieure Erasmus Mundus pour l'Argentine, que cette action relève du secteur principal des documents de stratégie par pays intitulé "Resserrer les relations bilatérales et la compréhension mutuelle entre la Communauté européenne et l'Argentine", et que le financement de la mobilité des étudiants et du personnel universitaire des États membres de l'Union (jusqu'à 30 % du financement total de la mobilité individuelle des étudiants et du personnel) y est prévu comme un élément important du programme d'action ...[+++]


Alla fine del 2006 i risultati erano i seguenti: 80 master Erasmus Mundus (azione 1); 2.325 borse per studenti di paesi terzi (azione 2); 19 partenariati (azione 3); 23 progetti miranti ad accrescere l'attrattiva dell'istruzione superiore europea (azione 4)[6]. I tassi di partecipazione al programma sono stati finora generalmente conformi alle previsioni, ad eccezione dei partenariati (azione 3), che hanno registrato una partecipazione inferiore al previsto.

En fin d’année 2006, les résultats étaient les suivants: 80 masters Erasmus Mundus (action 1); 2 325 bourses pour les étudiants en provenance de pays tiers (action 2); 19 partenariats (action 3); et 23 projets visant à renforcer l'attrait de l'enseignement supérieur européen (action 4)[6]. Jusqu’à présent, les taux de participation au programme ont été généralement conformes aux prévisions, à l’exception des partenariats (action 3), qui ont enregistré une participation plus faible que prévue.


...trategia di Lisbona Valutazione annuale dei progressi compiuti e identificazione dei settori in cui svolgere future azioni. Inizio di nuovi programmi per il periodo 2007-2013: Settimo programma quadro per la ricerca; Programma quadro per la concorrenzialità e l'innovazione; Galileo; Reti transeuropee; Marco Polo; Apprendimento lungo tutto l'arco della vita; Dogana e Fiscalis. Azioni volte a incoraggiare Stati membri e privati a investire maggiormente nei settori della ricerca e dell’innovazione, sostenendo in particolare i mercati di prodotti e servizi innovativi, a creare un mercato unico favorevole per i ricercatori e a potenz ...[+++]

... de Lisbonne Évaluation annuelle des progrès réalisés et identification des domaines nécessitant de nouvelles actions. Début de nouveaux programmes pour la période 2007-2013: septième programme cadre de recherche; programme cadre pour la compétitivité et l’innovation; Galileo; réseaux transeuropéens; Marco Polo; éducation et formation tout au long de la vie; Douane et Fiscalis. Actions visant à inciter les États membres et le secteur privé à investir davantage dans la recherche et l'innovation en soutenant en particulier les marchés de biens et de services novateurs, à rendre le marché unique attrayant pour les chercheurs et à favoriser la recherche universitaire. Lancement du programme spatial européen. Emploi Communication sur la ...[+++]


Più precisamente, gli obiettivi di eccellenza dovrebbero essere perseguiti dall'azione relativa a programmi comuni Erasmus Mundus (azione 1) e dall'azione 2, mentre gli obiettivi di sviluppo dovrebbero essere coperti esclusivamente dall'azione 2.

Plus précisément, les objectifs d'excellence devraient être poursuivis par l'action relative aux programmes communs Erasmus Mundus (action 1) et par l'action 2, tandis que les objectifs de développement devraient être couverts exclusivement par l'action 2.


(11) le malattie rare sono state identificate come settore prioritario di un'azione comunitaria nel campo della sanità pubblica; la Commissione, nella sua comunicazione concernente un programma di azione comunitaria sulle malattie rare nel contesto dell'azione nel settore della sanità pubblica, ha deciso di attribuire alle malattie rare la priorità nell'ambito della sanità pubblica; il Parlamento europeo e il Consiglio hanno adottato una decisione n. 1295/1999/CE del 29 aprile 1999 che adotta un programma di azione comunitaria sulle malattie rare nel quadro dell'azione nel settore della sanità pubblica (1999-2003)(5), che comporta azio ...[+++]

(11) les maladies rares ont été recensées en tant que domaine prioritaire pour une action communautaire dans le domaine de la santé publique; la Commission, dans sa communication concernant un programme d'action communautaire relatif aux maladies rares dans le cadre de l'action dans le domaine de la santé publique, a décidé d'accorder la priorité aux maladies rares dans le cadre de la santé publique; le Parlement européen et le Conseil ont arrêté la décision n° 1295/1999/CE du 29 avril 1999 portant adoption d'un programme d'action communautaire relatif aux maladies rares dans le cadre de l'action dans le domaine de la santé publique (1999-2003)(5), comportant des actions visant à ...[+++]


w