Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta al parco divertimenti
Addetta alle macchine per il riempimento dei vasetti
Addetto al parco divertimenti
Addetto alle macchine confezionatrici
Addetto alle macchine inflaconatrici
CCPN
Campo da gioco
Centro tecnologico
Commissione confederata del Parco Nazionale
Commissione del Parco nazionale
Consulente per la gestione del parco macchine
Insediamento scientifico
Insediamento tecnologico
Operatore di parco divertimento
Parco automobilistico
Parco dei divertimenti
Parco di attrazioni
Parco di divertimenti
Parco di ricerca
Parco divertimenti
Parco giochi
Parco macchine
Parco ricreativo
Parco scientifico
Parco tecnologico
Parco tematico
Parco veicoli a motore
Polo tecnologico

Traduction de «Parco macchine » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


parco automobilistico [ parco macchine | parco veicoli a motore ]

parc automobile


consulente per la gestione del parco macchine

conseiller pour la gestion du parc auto


parco dei divertimenti [ campo da gioco | parco di attrazioni | parco divertimenti | parco giochi | parco ricreativo | parco tematico ]

parc de loisirs [ aire de jeux | parc à thème | parc d'attractions | parc récréatif | terrain de jeu ]


addetta al parco divertimenti | operatore di parco divertimento | addetto al parco divertimenti | addetto al parco divertimenti/addetta al parco divertimenti

employé de loisirs ou d’attractions | employé de loisirs ou d’attractions/employée de loisirs ou d’attractions | employée de loisirs ou d’attractions


parco dei divertimenti | parco di divertimenti | parco tematico

parc à thème | parc d'attractions | parc récréatif


parco tecnologico [ centro tecnologico | insediamento scientifico | insediamento tecnologico | parco di ricerca | parco scientifico | polo tecnologico ]

parc technologique [ parc d'activités scientifiques | parc d'activités technologiques | parc de recherche | parc de technologie | parc scientifique | pôle technologique | technoparc | technopole ]


addetta alle macchine per il riempimento dei vasetti | addetto alle macchine confezionatrici | addetto alle macchine inflaconatrici | addetto alle macchine inflaconatrici/addetta alle macchine inflaconatrici

ouvrière au remplissage | préposée au remplissage | opérateur de remplissage/opératrice de remplissage | préposé au remplissage


operatore di macchine per la fabbricazione di mobili in legno | operatrice di macchine per la fabbricazione di mobili in legno | addetto a macchine per la fabbricazione di mobili in legno | operatore di macchine per la fabbricazione di mobili in legno/operatrice di macchine per la fabbricazione di mobili in legno

opératrice de machine de fabrication de mobilier en bois | opérateur de machine de fabrication de mobilier en bois | opérateur de machine de fabrication de mobilier en bois/opératrice de machine de fabrication de mobilier en bois


Commissione del Parco nazionale (1) | Commissione confederata del Parco Nazionale (2) [ CCPN ]

Commission du Parc national (1) | Commission fédérale du Parc National (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La tecnologia scelta deve essere neutrale, economicamente vantaggiosa e non deve pregiudicare le possibilità di acquisto dei consumatori e, conseguentemente, il rinnovo del parco macchine.

La technologie choisie doit être neutre, présenter un bon rapport coût/efficacité et ne doit pas compromettre la capacité des consommateurs à acheter un véhicule, ce qui empêcherait le renouvellement du parc.


definire un approccio globale per promuovere disposizioni volte a ridurre le emissioni e l’installazione dei dispositivi di post-trattamento sul parco esistente di macchine mobili non stradali, sulla base delle discussioni attualmente in corso sotto l’egida della Commissione economica per l’Europa delle Nazioni Unite, relative ai requisiti armonizzati per i dispositivi retrofit per il controllo delle emissioni; tale approccio dovrebbe sostenere gli sforzi degli Stati membri per migliorare la qualità dell’aria e promuovere la tutela dei lavoratori,

la définition d’une approche globale afin de promouvoir des dispositions de réduction des émissions et d’encourager la modernisation des systèmes de posttraitement installés sur la flotte actuelle des engins mobiles non routiers, sur la base des discussions qui se déroulent actuellement sous les auspices de la Commission économique pour l’Europe des Nations unies concernant des exigences harmonisées pour la modernisation des dispositifs de contrôle des émissions; cette approche devrait encourager les efforts consentis par les États membres en vue d’améliorer la qualité de l’air et de promouvoir la protection des travailleurs,


In moltissimi casi possedere un’automobile che ha due anni è già un passo verso il rinnovamento del parco macchine, soprattutto nei nuovi paesi membri in cui le vetture sono obsolete e la gente non può sostituirle con macchine nuove per motivi socioeconomici.

Dans bien des cas, le fait de disposer d’une voiture vieille de quelques années seulement est déjà un pas sur la voie du renouvellement du parc automobile, en particulier dans les nouveaux États membres dotés d’anciennes voitures où les gens sont incapables de remplacer leurs anciennes voitures par de nouvelles pour des raisons sociales ou financières.


Il governo olandese intende arrivare al 100% di appalti sostenibili entro il 2010. Il governo austriaco ha fissato una serie obiettivi da raggiungere entro il 2010 per 5 gruppi di prodotti: IT: 95%, energia elettrica: 80%, carta: 30%, prodotti di pulizia: 95%, veicoli: 20%. In Francia, entro il 2010, il 20% di tutti i veicoli acquistati ogni anno dall’amministrazione centrale per rinnovare il proprio parco macchine dovrebbe essere costituito da veicoli “puliti”, il 20% delle nuove costruzioni dovrebbe rispettare le norme HQE[16] o equivalenti e il 50% di tutti i prodotti in legno dovrebbe provenire da fonti legali e sostenibili.

En France, à l'horizon 2010, 20% du total des véhicules neufs achetés par le gouvernement central au titre du renouvellement du parc doivent être des véhicules «propres», 20% des nouvelles constructions doivent être conformes aux normes HQE[16] ou équivalentes, et 50% de tous les produits de bois doivent être de sources licites et durables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il parco macchine europeo riflette una preferenza per i veicoli diesel.

La flotte automobile européenne reflète une préférence pour les véhicules au gazole.


25. ricorda che un parco macchine più nuovo è anche un parco macchine più sicuro; esprime il proprio disappunto al fatto che la comunicazione della Commissione sulla detassazione degli autoveicoli per passeggeri nell'Unione europea (COM(2002)0431) e la conseguente risoluzione adottata dal Parlamento europeo non abbiano dato seguito al suggerimento di sostituire la tassa di registrazione con tasse annuali di circolazione, in questo modo rinunciando a migliorare il funzionamento del mercato interno e ad introdurre più rapidamente autoveicoli più nuovi e più sicuri; chiede alla Commissione di proporre programmi periodici di rinnovo incent ...[+++]

25. rappelle qu'un parc automobile rajeuni pourrait aussi être un parc plus sûr; déplore que la communication de la Commission intitulée "La taxation des voitures particulières dans l'Union européenne" (COM(2002)0431) et la résolution adoptée ensuite par le Parlement européen n'aient pas donné lieu au remplacement suggéré des taxes d'immatriculation par des taxes routières annuelles, empêchant ainsi d'améliorer le fonctionnement du marché intérieur et de commercialiser plus rapidement des voitures nouvelles et plus sûres; invite ins ...[+++]


22. ricorda che un parco macchine più nuovo è anche un parco macchine più sicuro; esprime il proprio disappunto al fatto che la comunicazione della Commissione sulla detassazione degli autoveicoli per passeggeri nell'Unione europea (COM(2002)0431) e la conseguente risoluzione adottata dal Parlamento europeo non abbiano dato seguito al suggerimento di sostituire la tassa di registrazione con tasse annuali di circolazione, in questo modo rinunciando a migliorare il funzionamento del mercato interno e ad introdurre più rapidamente autoveicoli più nuovi e più sicuri;

22. rappelle qu'un parc automobile rajeuni pourrait aussi être un parc plus sûr; déplore que la communication de la Commission "La taxation des voitures particulières dans l'Union européenne" (COM(2002)0431) et la résolution adoptée ensuite par le Parlement européen n'aient pas donné lieu au remplacement suggéré des taxes d'immatriculation par des taxes routières annuelles, empêchant ainsi d'améliorer le fonctionnement du marché intérieur et de commercialiser plus rapidement des voitures nouvelles et plus sûres;


20. Le autorità pubbliche (Stati, amministrazioni, autorità regionali e locali) dovrebbero essere obbligate, nei loro contratti pubblici di fornitura, ad acquistare autoveicoli ad elevata efficienza energetica per una determinata percentuale del loro parco macchine?

20. Les autorités publiques (états, administrations, autorités régionales et locales) devraient-elles être obligées lors de leurs achats publics d’acheter un pourcentage de véhicules efficace énergétiquement pour leur flotte ?


20. Le autorità pubbliche (Stati, amministrazioni, autorità regionali e locali) dovrebbero essere obbligate, nei loro contratti pubblici di fornitura, ad acquistare autoveicoli ad elevata efficienza energetica per una determinata percentuale del loro parco macchine?

20. Les autorités publiques (états, administrations, autorités régionales et locales) devraient-elles être obligées lors de leurs achats publics d’acheter un pourcentage de véhicules efficace énergétiquement pour leur flotte ?


7. è dell’avviso che l’abolizione della tassa sugli acquisti debba aver luogo gradualmente, alla luce del deprezzamento del parco macchine (di seconda mano) detenuto tanto dai proprietari stessi che dai commercianti di auto, dai noleggiatori di auto e dai commercianti di motociclette; d’altro canto, l’abolizione della tassa sugli acquisti renderà più a buon mercato le autovetture nuove, ciò che avrà delle ripercussioni sul parco macchine esistente;

7. est d'avis que la suppression de la fiscalité à l'acquisition doit avoir lieu progressivement eu égard à la perte de valeur du parc automobile existant (d'occasion) tant aux mains du propriétaire du véhicule qu'à celles de l'entreprise automobile, de l'entreprise de location de véhicules automobiles et de l'entreprise de motocyclettes, notamment; du reste, grâce à la suppression de la taxe à l'acquisition, les véhicules neufs deviennent moins onéreux, ce qui se répercute sur la valeur du parc existant;


w