Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confine di Stato
Controllo alla frontiera
Controllo di frontiera
Diritto di passaggio
Diritto di transito
Frontiera
Frontiera interna dell'UE
Frontiera interna dell'Unione europea
Frontiera intracomunitaria
Il passaggio di un grande volume di urina
Il passaggio e il fatto di urinare
Minzione
Passaggio di frontiera
Poliuria
Priorità di passaggio
Regione di frontiera
Servitù di passaggio
Valico di frontiera
Verifica di frontiera
Zona di confine
Zona di frontiera

Traduction de «Passaggio di frontiera » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
valico di frontiera (1) | passaggio di frontiera (2)

poste-frontière (1) | passage de frontière (2)


Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania relativo all'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati al passaggio di frontiera di Thayngen-Schlatt/Schlatt a. regolamento.

Arrangement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant la création, au passage frontière de Thayngen-Schlatt/Schlatt a. règlement. de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés


Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania relativo all'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati al passaggio di frontiera di Koblenz/Waldshut-Rheinbrücke

Arrangement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant la création, au passage frontière de Koblenz/Waldshut-Rheinbrücke, de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés


poliuria | il passaggio di un grande volume di urina

polyurie | accroissement des quantités d'urine émises en 24 h


frontiera interna dell'UE [ frontiera interna dell'Unione europea | frontiera intracomunitaria ]

frontière intérieure de l'UE [ frontière intérieure de l'Union européenne | frontière intracommunautaire ]


controllo alla frontiera | controllo di frontiera | verifica di frontiera

vérification aux frontières




regione di frontiera [ zona di confine | zona di frontiera ]

région frontalière [ zone frontalière ]


diritto di passaggio | diritto di transito | priorità di passaggio | servitù di passaggio

droit de passage | jouissance de passage | servitude de passage


minzione | il passaggio e il fatto di urinare

miction | écoulement de l'urine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nello studio di fattibilità del progetto era stato calcolato che, in seguito al miglioramento delle infrastrutture del passaggio di frontiera, ci sarebbe stato un aumento del traffico pesante entro l'anno 2000, ma soltanto fino a 5000 unità l'anno.

À la suite de la modernisation du poste frontière, l'étude de faisabilité du projet a estimé que le nombre des poids lourds allait augmenter, mais seulement de quelque 5000 par an jusqu'en 2000.


Si ritiene tuttavia che l'impatto del progetto sia, almeno nel breve termine, relativamente limitato in quanto, nel 1996, sono transitati per questo passaggio di frontiera 1727 camion, ovverosia lo 0,5 % circa di quelli che transitavano per Kukuryki-Kozlovitchi.

L'incidence attendue de ce projet est, du moins à court terme, relativement limitée, étant donné que seulement 1727 poids lourds ont emprunté ce poste frontière en 1996, soit environ 0,5 % de ceux qui ont emprunté le poste frontière de Kukuryki-Kozlovitchi.


-non applicare imposte che diano luogo, negli scambi fra Stati membri, a formalità connesse al passaggio di una frontiera (articolo 3, paragrafo 3, della direttiva 92/12/CEE).

-imposer dans les échanges entre États membres des formalités liées au passage d'une frontière (article 3, paragraphe 3 de la directive 92/12/CEE).


Il programma sullo sviluppo di sistemi informatici basati su sistemi informatici attuali e/o nuovi è attuato previa adozione di atti legislativi dell’Unione che definiscono tali sistemi informatici e le loro infrastrutture di comunicazione, segnatamente con l’obiettivo di migliorare la gestione e il controllo dei flussi di attraversamento delle frontiere esterne rafforzando le verifiche e, al contempo, facilitando il passaggio di frontiera ai viaggiatori in regola.

Le programme relatif au développement des systèmes informatiques, sur la base des systèmes informatiques actuels et/ou de nouveaux systèmes, est mis en œuvre sous réserve de l’adoption des actes législatifs de l’Union définissant ces systèmes informatiques et leurs infrastructures de communication dans le but, notamment, d’améliorer la gestion et le contrôle des flux de voyageurs aux frontières extérieures, en renforçant les contrôles tout en permettant aux voyageurs réguliers de franchir plus rapidement la frontière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vista la possibilità offerta agli Stati membri in questione, a norma dell'articolo 15 del regolamento, di introdurre misure volte ad agevolare il passaggio di frontiera per i titolari del lasciapassare per traffico frontaliero locale, il relatore incoraggia vivamente la Polonia a intraprendere azioni concrete (quali l'istituzione di valichi di frontiera specifici o corsie dedicate esclusivamente ai titolari del lasciapassare per traffico frontaliero locale), al fine di agevolare la circolazione ed evitare inutili ritardi o altre complicazioni ordinarie che di fatto ostacolano la circolazione e introducono nuove barriere.

Compte tenu de la possibilité offerte aux États membres concernés, en vertu de l'article 15 du règlement, d’introduire des mesures visant à faciliter le franchissement des frontières pour les détenteurs de permis de franchissement local de la frontière, votre Rapporteur encourage fortement la Pologne à prendre des mesures concrètes, telles que la création, aux frontières, de passages ou de voies réservés exclusivement aux détenteurs de permis de petit trafic frontalier, ce afin de garantir la facilitation de la circulation et d’éviter ...[+++]


2. Lo Stato membro che decida di agevolare il passaggio di frontiera dei residenti frontalieri a norma del paragrafo 1, estende automaticamente tale agevolazione ai cittadini dell’Unione e ai cittadini di paesi terzi beneficiari del diritto comunitario alla libera circolazione, anche se soggetti all’obbligo del visto, che risiedano nella zona di frontiera.

2. Lorsqu’un État membre décide de faciliter le franchissement de la frontière par les frontaliers conformément au paragraphe 1, cette facilité est automatiquement étendue à tout citoyen de l’Union, ainsi qu’à tout ressortissant de pays tiers bénéficiaire du droit communautaire à la libre circulation, même si soumis à l’obligation de visa, résidant dans la zone frontalière.


2. Lo Stato membro che decida di agevolare il passaggio di frontiera dei residenti frontalieri a norma del paragrafo 1 estende automaticamente tale agevolazione alle persone beneficiarie del diritto comunitario alla libera circolazione che risiedano nella zona di frontiera.

2. Lorsqu’un État membre décide de faciliter le franchissement de la frontière par les frontaliers conformément au paragraphe 1, cette facilité est automatiquement étendue à à toute personne jouissant du droit communautaire à la libre circulation résidant dans la zone frontalière.


Tali norme devono assicurare l'equilibrio tra l'intento di agevolare il passaggio della frontiera per i residenti frontalieri in buona fede, aventi legittimi motivi di attraversare di frequente la frontiera esterna degli Stati membri, e l'esigenza di prevenire l'immigrazione illegale e le minacce potenziali per la sicurezza costituite dalle attività criminali.

Ces règles doivent assurer un équilibre entre, d'une part, la nécessité de faciliter le franchissement de la frontière par les frontaliers de bonne foi qui ont des raisons légitimes de franchir fréquemment la frontière extérieure des États membres et, d'autre part, la nécessité d'empêcher l'immigration clandestine et de contrer les menaces potentielles que les activités criminelles font peser sur la sécurité.


2. Lo Stato membro che decida di agevolare il passaggio di frontiera dei residenti frontalieri a norma del paragrafo 1, estende automaticamente tale agevolazione alle persone beneficiarie del diritto comunitario alla libera circolazione, che risiedano nella zona di frontiera.

2. Lorsqu'un État membre décide de faciliter le franchissement de la frontière pour les frontaliers, conformément au paragraphe 1, il facilitera automatiquement le franchissement de la frontière pour toute personne jouissant du droit communautaire à la libre circulation, résidant dans la zone frontalière concernée .


TRANSITO: il passaggio fisico sul territorio di un partecipante o non partecipante, con o senza trasbordo, deposito o variazione di modo di trasporto, se tale passaggio rappresenta soltanto una parte del tragitto completo, che ha inizio e termina al di là della frontiera del partecipante o non partecipante attraverso il cui territorio transita la spedizione.

Le TRANSIT signifie le passage physique sur le territoire d'un participant ou d'un non-participant, avec ou sans transbordement, entreposage ou changement de mode de transport, lorsqu'un tel passage ne représente qu'un segment d'un voyage ayant commencé et se terminant à l'extérieur des frontières du participant ou du non-participant concerné.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Passaggio di frontiera ' ->

Date index: 2021-12-23
w