Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo di distribuzione
Accordo di distribuzione esclusiva
Accordo di distribuzione fra concorrenti
Assort rif mat san
Canale di distribuzione
Circuito di distribuzione
Circuito di vendita
Concessione esclusiva
Content syndication
Contratto d'esclusiva
Diritti esclusivi di distribuzione
Distributore esclusivo
Distribuzione commerciale
Distribuzione esclusiva
Distribuzione organizzata di contenuti
Esclusiva di vendita
Fanghi da trattamento sul posto degli effluenti
Fanghi da trattamento sul posto di effluenti
Fanghi dal trattamento sul posto degli effluenti
Fanghi dal trattamento sul posto di effluenti
Garanzia dell'impiego
Lista di distribuzione
Organizzazione commerciale
Po distr mat san
Politica di distribuzione
Posto di distribuzione del materiale sanitario
Posto di distribuzione di materiale sanitario
Posto di lavoro minacciato
Posto di lavoro precario
Precarietà dell'impiego
Rete di distribuzione
Rete di vendita
Salute sul posto di lavoro
Sicurezza del posto di lavoro
Sistema di distribuzione esclusiva
Struttura distributiva
Tutela del posto di lavoro
Vendita esclusiva

Traduction de «Posto di distribuzione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
posto di distribuzione di materiale sanitario

poste de distribution de matériel sanitaire [ po distr mat san ]


posto di distribuzione del materiale sanitario [ po distr mat san ]

poste de distribution de matériel sanitaire [ po distr mat san ]


assortimento di rifornimento per il posto di distribuzione di materiale sanitario [ assort rif mat san ]

assortiment de ravitaillement pour poste de distribution de matériel sanitaire [ assort rav mat san ]




lista di distribuzione

liste de diffusion | liste de distribution | liste de messagerie | liste d'envoi


distribuzione esclusiva [ accordo di distribuzione | accordo di distribuzione esclusiva | accordo di distribuzione fra concorrenti | concessione esclusiva | contratto d'esclusiva | diritti esclusivi di distribuzione | distributore esclusivo | esclusiva di vendita | sistema di distribuzione esclusiva | vendita esclusiva ]

distribution exclusive [ accord de distribution | accord de distribution exclusive | concession exclusive | contrat d'exclusivité | exclusivité de vente | vente exclusive ]


sicurezza del posto di lavoro [ garanzia dell'impiego | posto di lavoro minacciato | posto di lavoro precario | precarietà dell'impiego | tutela del posto di lavoro ]

sécurité de l'emploi [ emploi menacé | emploi précaire | garantie d'emploi | précarité de l'emploi | protection de l'emploi ]


fanghi da trattamento sul posto degli effluenti | fanghi da trattamento sul posto di effluenti | fanghi dal trattamento sul posto degli effluenti | fanghi dal trattamento sul posto di effluenti

boues provenant du traitement in situ d'effluents | boues provenant du traitement in situ des effluents


distribuzione commerciale [ canale di distribuzione | circuito di distribuzione | circuito di vendita | organizzazione commerciale | politica di distribuzione | rete di distribuzione | rete di vendita | struttura distributiva ]

distribution commerciale [ circuit de distribution | circuit de vente | politique de distribution | structure de distribution ]


content syndication | distribuzione organizzata di contenuti

syndication de contenu | syndication de contenu Web | syndication Web | syndication
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Corte ha posto limitazioni al suo esercizio unicamente nel caso in cui l'esaurimento del diritto di distribuzione nella Comunità entri in conflitto con la libera circolazione delle merci e con le norme sulla concorrenza laddove si sia in presenza di accordi restrittivi, pratiche concordate o di abusi di posizione dominante.

La cour ne l'a limité que pour l'épuisement du droit de distribution au niveau communautaire en cas de conflit avec la libre circulation des marchandises ainsi que dans les limites du respect des règles de concurrence lorsqu'il résulte d'accords restrictifs, de pratiques concertées ou d'abus de position dominante.


2.2. Sistemi di distribuzione: mettere al primo posto l'interesse degli investitori

2.2. Systèmes de distribution : donner la priorité aux intérêts des investisseurs:


rileva che il principio «efficienza energetica al primo posto» consente un potenziamento più vantaggioso in termini di costi della quota delle fonti energetiche rinnovabili nel mix energetico; sottolinea che gli obblighi di risparmio dovrebbero essere compatibili con lo sviluppo di fonti di energia rinnovabili sostenibili e che è opportuno rafforzare le sinergie per un'efficace transizione verso un sistema dell'energia decarbonizzato, resiliente e intelligente; ritiene che grazie a migliori sistemi di distribuzione e stoccaggio sovrar ...[+++]

fait observer que le principe de primauté de l’efficacité énergétique permet une expansion rentable de la part des sources renouvelables dans le bouquet énergétique; souligne que les obligations d’économie d'énergie devraient être compatibles avec le développement des sources d'énergie renouvelables durables et que les synergies devraient être renforcées pour une transition efficace vers un système énergétique sans carbone, résilient et intelligent; estime que l'amélioration des systèmes de distribution et de stockage transrégionaux, ainsi que la gestion du côté de la demande offrent de bonnes perspectives pour le développement continu ...[+++]


Logo posto sul camion di un’azienda di distribuzione insieme al nome dell’azienda, accanto alla seguente dichiarazione convalidata «Abbiamo ridotto il consumo medio di gasolio del nostro parco camion del 20 %, giungendo a x litri per 100 km tra il 2009 e il 2012».

Logo apposé sur le camion d’une entreprise de distribution enregistrée, accompagné du nom de l’entreprise et de la déclaration validée suivante: «Entre 2009 et 2012, la consommation de diesel moyenne de nos camions est passée à X l/100 km, soit une réduction de 20 %».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
utilizza in modo prioritario i propri profitti per raggiungere il suo obiettivo primario invece di distribuirli e ha posto in essere procedure e regole predefinite per quelle circostanze eccezionali in cui i profitti sono distribuiti ad azionisti e soci, in modo da garantire che qualsiasi distribuzione di profitti non pregiudichi il suo obiettivo primario; nonché

utilise ses bénéfices avant tout pour atteindre ses objectifs principaux plutôt que de les distribuer, et a mis en place des procédures et des règles prédéfinies pour toutes les situations où des bénéfices sont distribués aux actionnaires et aux propriétaires, garantissant qu'une telle distribution de bénéfices ne desserve aucunement ses objectifs principaux; et


(ii) reinveste i propri profitti per raggiungere il proprio obiettivo primario invece di distribuirli e ha posto in essere procedure e ha posto in essere procedure e regole predefinite per quelle circostanze in cui i profitti sono distribuiti; dette norme garantiscono che qualsiasi distribuzione di profitti non pregiudichi l'obiettivo primario;

ii) réinvestit ses bénéfices pour atteindre son objectif principal, et a mis en place des procédures et des règles prédéfinies pour toutes les situations où des bénéfices sont distribués; ces règles garantissent que toute distribution de bénéfices ne va pas à l'encontre de l'objectif principal;


ii) utilizza in modo prioritario i propri profitti per raggiungere il proprio obiettivo primario invece di distribuirli e ha posto in essere procedure e regole predefinite per quelle circostanze eccezionali in cui i profitti sono distribuiti ad azionisti e soci, in modo da garantire che qualsiasi distribuzione di profitti non pregiudichi il suo obiettivo primario; nonché

ii) utilise ses bénéfices avant tout pour atteindre son objectif principal plutôt que de les distribuer, et a mis en place des procédures et des règles prédéfinies pour toutes les situations exceptionnelles où des bénéfices sont distribués aux actionnaires et aux propriétaires, garantissant qu'une telle distribution de bénéfices ne desserve aucunement son objectif principal;


B. considerando che l'India è ritenuta un paese in via di sviluppo ad alto reddito, con forti squilibri nella distribuzione della ricchezza e del reddito, un altissimo numero di persone che vivono ancora al di sotto della soglia di povertà e gruppi gravemente discriminati, come i Dalit e gli Adivasi; che, secondo quanto afferma il rapporto 2007/2008 sullo sviluppo umano del programma delle Nazioni Unite per lo sviluppo, l'India occupa il centoventottesimo posto nella classifica dell'indice di sviluppo umano (su 177 paesi), è il paese ...[+++]

B. considérant que l'Inde est classée parmi les pays en développement à revenu intermédiaire supérieur, qu'elle se caractérise par de profonds déséquilibres dans la répartition des richesses et des revenus, par la persistance d'un grand nombre de personnes vivant sous le seuil de pauvreté et par l'existence de groupes faisant l'objet de graves discriminations, comme les Dalits et les Adivasis, et que, selon le rapport mondial 2007/2008 sur le développement humain du Programme des Nations unies pour le développement (PNUD), l'Inde se situe au 128 rang de l'indicateur de développement humain (sur 177 pays) et qu'elle est le pays qui compte ...[+++]


24. ritiene che l'evoluzione demografica e l'esigenza di finanziare le pensioni rendano necessaria la presenza sul mercato del lavoro di un maggior numero di persone per periodi di tempo più lunghi, ma osserva che l'aspettativa di vita è in aumento e che il miglioramento della salute sul posto di lavoro è una precondizione per l'allungamento della vita lavorativa; invita gli Stati membri a consentire di continuare a lavorare a coloro che intendono farlo; invita gli Stati membri che hanno innalzato l'età pensionabile legale, o che si apprestano a farlo, a favorire il lavoro delle persone anziane mediante esenzioni fiscali e sociali; in ...[+++]

24. considère que l'évolution démographique et la soutenabilité financière des retraites rendent nécessaire la participation, sur une durée plus longue, de davantage de personnes au marché de l'emploi, mais remarque que l'espérance de vie augmente et que l'amélioration de la médecine professionnelle constitue le préalable d'une vie de travail prolongée; invite les États membres à permettre aux personnes souhaitant continuer à travailler de le faire; invite toutefois les États qui ont augmenté l'âge légal de la retraite ou qui vont le faire, à favoriser le travail des seniors par des mesures d'exonération fiscales et sociales; invite é ...[+++]


2. In particolare, ogni operatore del settore alimentare notifica all'opportuna autorità competente, secondo le modalità prescritte dalla stessa, ciascuno stabilimento posto sotto il suo controllo che esegua una qualsiasi delle fasi di produzione, trasformazione e distribuzione di alimenti ai fini della registrazione del suddetto stabilimento.

2. En particulier, tout exploitant du secteur alimentaire notifie à l'autorité compétente appropriée, en respectant les exigences de celle-ci, chacun des établissements dont il a la responsabilité et qui mettent en œuvre l'une des étapes de la production, de la transformation et de la distribution des denrées alimentaires, en vue de l'enregistrement d'un tel établissement.


w