Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Camerawoman
Cineoperatrice
Operatore di ripresa
Operatore di ripresa cinematografica
Operatrice di ripresa
Operatrice di ripresa cinematografica
Prezzo
Prezzo agricolo
Prezzo agricolo CE
Prezzo agricolo comunitario
Prezzo d'occasione
Prezzo della campagna
Prezzo di dumping
Prezzo di mercato
Prezzo di ripresa
Prezzo di ritiro
Prezzo irrisorio
Prezzo sotto costo
Ripresa della corsa
Ripresa della corsa normale
Ripresa di velocità
Ripresa di velocità normale

Traduction de «Prezzo di ripresa » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prezzo di ritiro (1) | prezzo di ripresa (2)

prix de reprise


operatore di ripresa | operatrice di ripresa

opérateur images | opératrice images


operatore di ripresa cinematografica | operatrice di ripresa cinematografica

opérateur de projection | opératrice de projection


ripresa della corsa | ripresa della corsa normale | ripresa di velocità | ripresa di velocità normale

reprise de vitesse | reprise de vitesse normale


prezzo agricolo [ prezzo agricolo CE | prezzo agricolo comunitario | prezzo della campagna ]

prix agricole [ prix agricole CE | prix agricole communautaire | prix de campagne ]






camerawoman | operatrice di ripresa | cineoperatrice | operatore di ripresa/operatrice di ripresa

cadreur | opératrice vidéo | ingénieur de la vision | opérateur de prise de vues/opératrice de prise de vues


prezzo di dumping | prezzo d'occasione | prezzo irrisorio | prezzo sotto costo

prix dérisoire | prix sacrifié | vil prix


prezzo agricolo | prezzo agricolo CE | prezzo agricolo comunitario | prezzo della campagna

prix agricole | prix agricole CE | prix agricole communautaire | prix de campagne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Man mano che, compiendosi, il ciclo di crescita mondiale assorbirà l’effetto negativo dell’aumento del prezzo del petrolio su scala mondiale, la domanda interna dell’UE avrà un peso sempre maggiore nel rilanciare la ripresa.

Tandis que le cycle de croissance mondiale arrive à maturité et compense l'effet négatif des prix mondiaux élevés du pétrole, le renforcement de la reprise dépendra de plus en plus de la demande intérieure européenne.


Il prezzo medio dello zucchero dell'UE ha registrato una ripresa dalla fine del 2016 attestandosi a circa 500 EUR/t e si è mantenuto stabile nel corso degli ultimi mesi.

Le prix moyen du sucre dans l'UE s'est redressé depuis la fin de 2016, avoisinant les 500 €/t, et est resté stable au cours des derniers mois.


3. ritiene che i timori di inflazione a medio termine e le decisioni della BCE di aumentare il tasso di interesse di riferimento nell'aprile e nel luglio 2011 possano essere stati tra i fattori che hanno contribuito all'aumento dei premi di rischio policy-induced (ossia effetto di politiche) degli intermediari finanziari, al rallentamento dell'espansione del credito e all'ulteriore indebolimento della già flebile ripresa economica osservata nel primo trimestre 2011; considera che tale periodo è stato caratterizzato da una ripresa dell'attività economica e da un aumento dei livelli di prezzo ...[+++]

3. observe que la crainte de l'inflation à moyen terme et les décisions prises en avril et en juillet 2011 de relever les taux d'intérêt directeurs de la BCE, conjuguées à d'autres facteurs, ont pu contribuer à l'augmentation des primes de risque appliquées par les intermédiaires financiers sous l'effet de la politique conduite, et donc au ralentissement de la croissance du crédit, affaiblissant ainsi davantage la reprise économique déjà anémique observée lors du premier trimestre de 2011; mesure qu'il s'est produit en même temps un rebond de l'activité économique et une hausse des prix qui ont conduit la BCE à craindre un retour de l'i ...[+++]


In linea di principio, sono anche importanti per l’intera economia europea, per ridurre il rischio che un aumento del prezzo del petrolio dopo il superamento della crisi, in parte dovuto alla ripresa degli acquisti, possa ostacolare il processo di ripresa economica comune.

En principe, elles sont également importantes pour l’économie européenne en général, afin de réduire le risque qu’une augmentation des prix du pétrole n’entrave le processus de redressement économique homogène une fois que la crise aura été surmontée, en raison, pour une part, de la reprise des ventes de voitures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. esprime inquietudine per il fatto che negli ultimi anni l'evoluzione del prezzo del petrolio sia stata caratterizzata da una grande fluttuazione del prezzo del petrolio e da un fortissimo aumento, il prezzo infatti è passato da 12 dollari al barile prima del 2000 a 79 dollari al barile l'8 agosto 2006, pregiudicando la ripresa economica europea; nota che il recente aumento dei prezzi è simile, in termini reali, ai cambiamenti intervenuti nella fase di investimento precedente che va dalla metà degli anni '70 alla metà degli anni '8 ...[+++]

1. note avec inquiétude que l'évolution des prix du pétrole observée ces dernières années a été caractérisée par une grande volatilité et une augmentation brutale, le prix du baril passant de 12 dollars US en 2000 à 79 dollars US le 8 août 2006, réduisant l'intensité de la reprise économique européenne; souligne que la hausse récente des prix est semblable, en valeur constante, aux augmentations survenues au cours de la phase précédente entre le milieu des années 70 et le milieu des années 80, mais que viennent s'y greffer des circonstances et des enjeux supplémentaires;


1. esprime inquietudine per il fatto che negli ultimi anni l'evoluzione del prezzo del petrolio sia stata caratterizzata da una grande fluttuazione del prezzo del petrolio e da un fortissimo aumento, il prezzo infatti è passato da 12 dollari al barile prima del 2000 a 79 dollari al barile l'8 agosto 2006, pregiudicando la ripresa economica europea; nota che il recente aumento dei prezzi è simile, in termini reali, ai cambiamenti intervenuti nella fase di investimento precedente che va dalla metà degli anni '70 alla metà degli anni '8 ...[+++]

1. note avec inquiétude que l'évolution des prix du pétrole observée ces dernières années a été caractérisée par une grande volatilité et une augmentation brutale, le prix du baril passant de 12 dollars US en 2000 à 79 dollars US le 8 août 2006, réduisant l'intensité de la reprise économique européenne; souligne que la hausse récente des prix est semblable, en valeur constante, aux augmentations survenues au cours de la phase précédente entre le milieu des années 70 et le milieu des années 80, mais que viennent s'y greffer des circonstances et des enjeux supplémentaires;


12. sottolinea i rischi, per la crescita, di un aumento dei tassi d'interesse in un contesto di fragile ripresa e attira l'attenzione sui rischi connessi all'evoluzione del tasso di cambio dell'euro e al prezzo del petrolio, fattori che hanno contribuito alla debole crescita verificatasi nel 2005 a causa del loro impatto sul potere d'acquisto delle famiglie; propone di sondare le opportunità e le possibilità di incoraggiare l'indicazione nella zona euro dei prezzi del petrolio e dei suoi derivati in euro anziché in dollari;

12. souligne les risques, au regard de la croissance, d'une augmentation des taux d'intérêt dans un contexte de reprise fragile et attire l'attention sur les risques liés à l'évolution du cours de change de l'euro et au prix du pétrole, facteurs qui ont joué un rôle dans la faiblesse de la croissance en 2005 en raison de leur impact sur le pouvoir d'achat des ménages; invite à une réflexion sur la faisabilité et les opportunités pour la zone euro de libeller les prix du pétrole et de ses produits dérivés en euro plutôt qu'en dollar;


a proposito del fatto che il prezzo è stato approvato dalla KCP, le autorità ceche ribadiscono che, contrariamente all’ipotesi formulata dalla Commissione, la KCP valuta l’offerta sulla base delle norme vigenti e sulla base della metodologia interna in materia di «Perizie di esperti effettuate al fine di stabilire il prezzo per le offerte obbligatorie di ripresa e per le offerte pubbliche di contratti di acquisto di azioni» e non ha il diritto di stabilire da sola il prezzo delle azioni né di sostituire la perizia con una propria anal ...[+++]

en rapport avec l’approbation du prix par la KCP, les autorités tchèques soulignent que, contrairement à l’hypothèse formulée par la Commission dans la décision d’ouvrir la procédure, la KCP évalue l’offre sur la base des dispositions légales applicables et de sa méthodologie interne «Expertises effectuées pour les offres obligatoires de reprise et les offres publiques de contrats d’achat de titres de participation» et n’est pas habilitée à fixer elle-même le prix des actions, ni à remplacer une expertise par sa propre analyse.


D'altro canto, gli attuali indicatori sembrano indicare una forte ripresa dell'attività economica, e il disavanzo per il 2005 dovrebbe risultare nettamente inferiore alle previsioni; inoltre negli anni successivi al 2006 vi potrebbe essere un'evoluzione più positiva rispetto alle proiezioni contenute nel programma, dato che il bilancio potrebbe beneficiare di maggiori entrate dovute all'aumento del prezzo del gas, mentre le previsioni sulla crescita tengono già conto dell'aumento del prezzo del petrolio.

D'une part, des indicateurs actuels semblent indiquer une reprise vigoureuse de l'activité économique et le déficit pour 2005 devrait être nettement inférieur aux prévisions; en outre, au-delà de 2006, il se pourrait que les projections budgétaires du programme soient sous-estimées si les prix du pétrole dépassent ceux anticipés par le programme, étant donné que le budget bénéficierait dans ce cas des recettes plus élevées tirées de l'exploitation du gaz, tandis que les prévisions de la croissance tiennent déjà compte de l'augmentation des prix du pétrole.


CONSIDERANDO , INFINE , CHE LA CLASSIFICAZIONE DEGLI AGRUMI RIPRESA NELL'ALLEGATO AL DETTO REGOLAMENTO DEVE SUBIRE TALUNE MODIFICHE PER TENER CONTO DI DIVERSE ESIGENZE PRATICHE CONSTATATE E PERMETTERE LA DETERMINAZIONE E L'APPLICAZIONE DI VALORI MEDI FORFETTARI CHE RIFLETTANO MEGLIO IL PREZZO NORMALE DEFINITO DALL'ARTICOLO 1 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 803/68 ; CHE APPARE UTILE PUBBLICARE , IN ALLEGATO AL PRESENTE REGOLAMENTO , LA NUOVA CLASSIFICAZIONE DEGLI AGRUMI PER L'ISTITUZIONE DEI VALORI MEDI FORFETTARI ;

CONSIDERANT , ENFIN , QUE LA CLASSIFICATION DES AGRUMES ANNEXEE AUDIT REGLEMENT DOIT SUBIR CERTAINES MODIFICATIONS POUR TENIR COMPTE DE DIVERSES EXIGENCES PRATIQUES CONSTATEES ET PERMETTRE LA DETERMINATION ET L'APPLICATION DE VALEURS MOYENNES FORFAITAIRES REFLETANT MIEUX LE PRIX NORMAL DEFINI PAR L'ARTICLE 1ER DU REGLEMENT ( CEE ) N 803/68 ; QU'IL APPARAIT UTILE DE PUBLIER , EN ANNEXE AU PRESENT REGLEMENT , LA NOUVELLE CLASSIFICATION DES AGRUMES POUR L'ETABLISSEMENT DES VALEURS MOYENNES FORFAITAIRES ;


w