Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antidumping
Codice antidumping
Dettaglio costruttivo
Domanda di pronuncia pregiudiziale
Domanda per interpretazione CE
Domanda pregiudiziale CE
Elemento costruttivo
Fornire un riscontro costruttivo
Legislazione antidumping
Lotta antidumping
Particolare costruttivo
Procedimento antidumping
Procedimento antisovvenzioni
Procedimento costruttivo
Procedimento di costruzione
Procedimento di giudizio
Procedimento di prima istanza
Procedimento di primo grado
Procedimento in corso
Procedimento penale in corso
Procedimento penale pendente
Procedimento pendente
Procedimento pregiudiziale
Procedimento principale
Procedura dibattimentale
Procedura dibattimentale di primo grado
Procedura in corso
Procedura penale in corso
Procedura principale
Reclamo antidumping
Ricorso antidumping
Ricorso in via pregiudiziale CE

Traduction de «Procedimento costruttivo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedimento costruttivo di industrializzazione edilizia pesante

procédé de préfabrication lourde


procedimento di costruzione (1) | procedimento costruttivo (2)

procédé d'exécution


dettaglio costruttivo | particolare costruttivo

détail de construction


procedimento penale pendente | procedimento pendente | procedimento penale in corso | procedimento in corso | procedura penale in corso | procedura in corso

procédure pénale pendante | procédure pendante | procédure pénale en cours | procédure en cours


procedura dibattimentale di primo grado | procedimento di primo grado | procedura dibattimentale | procedimento di prima istanza | procedimento principale | procedura principale | procedimento di giudizio

procédure de première instance | procédure principale | procédure de jugement


fornire un riscontro costruttivo

faire des commentaires constructifs






procedimento pregiudiziale [ domanda di pronuncia pregiudiziale (UE) | domanda per interpretazione CE | domanda pregiudiziale CE | ricorso in via pregiudiziale CE ]

procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]


legislazione antidumping [ antidumping | codice antidumping | lotta antidumping | procedimento antidumping | reclamo antidumping | ricorso antidumping ]

législation antidumping [ antidumping | code antidumping | lutte antidumping | procédure antidumping ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. ribadisce che il rispetto incondizionato dello Stato di diritto è un principio essenziale e fondante dell'Unione europea e chiede una sua applicazione rigorosa, rapida e incondizionata in qualsiasi caso di violazione delle regole; invita la Commissione ad applicare con la stessa determinazione il principio della concorrenza libera ed equa nel mercato unico, anche nel procedimento contro Gazprom; è del parere che l'Unione europea e i suoi Stati membri debbano porre maggiore enfasi sulla necessità che la Russia si ponga in modo costruttivo rispetto alla sua p ...[+++]

18. rappelle que le respect absolu de l'état de droit est un principe fondateur et fondamental de l'Union et réclame son application stricte, rapide et inconditionnelle en cas de violation des règles; invite la Commission à appliquer avec la même détermination le principe de concurrence libre et équitable dans le marché intérieur, notamment dans les procédures à l'encontre de Gazprom; estime que l'Union et ses États membres doivent insister davantage sur la nécessité pour la Russie de concevoir de manière constructive sa qualité de membre de l'OMC et de respecter pleinement les engagements qui en découlent, notamment en mettant un term ...[+++]


16. ribadisce che il rispetto incondizionato dello Stato di diritto è un principio essenziale e fondante dell'Unione europea e chiede una sua applicazione rigorosa, rapida e incondizionata in qualsiasi caso di violazione delle regole; invita la Commissione ad applicare con la stessa determinazione il principio della concorrenza libera ed equa nel mercato unico, anche nel procedimento contro Gazprom; è del parere che l'Unione europea e i suoi Stati membri debbano porre maggiore enfasi sulla necessità che la Russia si ponga in modo costruttivo rispetto alla sua p ...[+++]

16. rappelle que le respect absolu de l'état de droit est un principe fondateur et fondamental de l'Union et réclame son application stricte, rapide et inconditionnelle en cas de violation des règles; invite la Commission à appliquer avec la même détermination le principe de concurrence libre et équitable dans le marché intérieur, notamment dans les procédures à l'encontre de Gazprom; estime que l'Union et ses États membres doivent insister davantage sur la nécessité pour la Russie de concevoir de manière constructive sa qualité de membre de l'OMC et de respecter pleinement les engagements qui en découlent, notamment en mettant un term ...[+++]


Vorrei ribadire il mio ringraziamento ai relatori ombra per il loro lavoro e la loro collaborazione e ritengo che l’adozione, domani, di un accordo in prima lettura su un argomento così importante, che certamente va a completare il lavoro del terzo pacchetto marittimo, costituisca un successo per questo Parlamento e per l’Unione europea nelle sue tre istituzioni e giustifichi, ancora una volta, l’utile procedimento di codecisione, che consente un dialogo costruttivo negli interessi di tutti i cittadini dell’Unione europea.

Je me permets de réitérer mes remerciements pour le sérieux du travail et de la collaboration des rapporteurs fictifs; je suis certain que demain, l’adoption d’un accord en première lecture sur un règlement aussi important qui est certain d’accomplir le travail du troisième paquet maritime, sera une réussite pour ce Parlement et pour les trois institutions de l’Union européenne; une fois de plus, il justifie l’utilité de la procédure de codécision qui nous permet d’entretenir un dialogue constructif au profit de tous les citoyens de l’Union européenne.


L'Unione europea incoraggia tutte le parti coinvolte a negoziare in modo costruttivo sì da pervenire a modalità praticabili, eque e trasparenti per un procedimento di ricorso che rispetti i diritti costituzionali, la volontà sovrana e la buona fede dei cittadini venezuelani.

L'Union européenne encourage toutes les parties impliquées à négocier de manière constructive afin de parvenir à des formules viables, justes et transparentes pour la mise en place d'une procédure d'appel qui respecte les droits constitutionnels, la volonté souveraine et la bonne foi des citoyens vénézuéliens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da un lato, esprime un giudizio critico e rigoroso sulla riforma, soffermandosi in modo costruttivo sulle sue manchevolezze, quali la suddivisione del procedimento di verifica, la struttura e le attività dell’Organo di conciliazione, le correzioni finanziarie apportate, il tutto corredato di soluzioni e pervaso da uno spirito assolutamente costruttivo.

D'une part, le rapporteur évalue avec rigueur la réforme, en se fondant sur une critique constructive qui égrène les lacunes de la réforme, telles que la scission de la procédure d'apurement, la configuration et le rôle de l'organe de conciliation, et les corrections financières qui se produisent, tout en cherchant des solutions et en étant constructif.


w