C. considerando che la trasparenza riveste un'importanza ancora maggiore nel processo legislativo, tenuto conto, fra l'altro, delle più ampie prerogative dell'Unione europea nel settore del diritto penale, che riguardano l'essenza stessa dei diritti fondamentali; che in molteplici occasioni il Parlamento ha chiesto più trasparenza nel processo legislativo, anche relativamente ai gruppi di lavoro del Consiglio e alla pubblicazione dei pareri giuridici emessi nel quadro di detto processo, nonché una maggiore trasparenza a livello dei triloghi;
C. considérant que la transparence revêt une importance accrue dans les procédures législatives, compte tenu, notamment, des prérogatives élargies de l'Union dans le domaine du droit pénal, qui touche à l'essence même des droits fondamentaux; considérant ses appels répétés à une plus grande transparence dans la procédure législative, y compris eu égard aux groupes de travail du Conseil, à la publication des avis juridiques dans les procédures législatives et au déroulement des trilogues;