Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architetta ambientale
Architetto ambientale
Assetto territoriale
Diritto territoriale
Ente pubblico territoriale
Fatturato
Forze di occupazione
Integrità territoriale
Istituto di ricerca per il riassetto territoriale
Lavoro di riassetto
Occupazione militare
Occupazione territoriale
Pianificatore territoriale
Pianificazione territoriale
Riassetto
Riassetto territoriale
Ricambio
Riordinamento
Riordino territoriale
Sovranità territoriale
Suddivisione territoriale
Territorialità
Territorio nazionale

Traduction de «Riassetto territoriale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assetto territoriale | pianificazione territoriale | riassetto territoriale | riordino territoriale

aménagement des espaces | aménagement du territoire


assetto territoriale | riassetto territoriale

aménagement du territoire


istituto di ricerca per il riassetto territoriale

institut de recherche d'aménagement


diritto territoriale [ integrità territoriale | sovranità territoriale | territorialità | territorio nazionale ]

droit territorial [ intégrité territoriale | souveraineté territoriale | territoire national | territorialité ]


Decisione dell'Assemblea federale che determina l'indennità da corrispondersi ai Cantoni per la conservazione e il riassetto del vestiario e dell'equipaggiamento personale

Arrêté de l'Ass. féd. fixant l'indemnité due aux cantons pour l'entretien et la mise en état de l'équipement personnel




ricambio | riassetto | riordinamento | fatturato

rotation


architetta ambientale | pianificatore territoriale | architetto ambientale | pianificatore territoriale/pianificatrice territoriale

chef de projet aménagement | responsable de conception et de réalisation de constructions


ente pubblico territoriale [ suddivisione territoriale ]

collectivité territoriale [ subdivision territoriale ]


occupazione militare [ forze di occupazione | occupazione territoriale ]

occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pertanto, considerato che il processo di adozione del piano non era ancora stato completato, la Commissione ritiene tuttavia che un ipotetico investitore privato non avrebbe probabilmente basato la propria valutazione sul valore pieno dei terreni dopo la modifica del piano di riassetto territoriale ma piuttosto su un valore ottenibile nell’immediato.

Compte tenu du fait que la procédure d'approbation du plan local d'urbanisme n'était pas achevée, la Commission est toutefois d'avis qu'un investisseur privé hypothétique n'aurait très vraisemblablement pas fondé son estimation sur la valeur totale des terrains qui aurait pu être obtenue après la modification du plan d'urbanisme, mais plutôt sur la valeur qui aurait pu être obtenue à brève échéance.


In secondo luogo, il completamento delle procedure amministrative per modificare il piano di riassetto territoriale (o i progressi in tal senso) doveva portare ad un aumento dei prezzi per poi raggiungere il pieno valore «commerciale» man mano che si dissipavano i dubbi dei potenziali investitori.

Deuxièmement, l'achèvement des procédures administratives visant à modifier le plan local d'urbanisme (ou les avancées en ce sens) devrait entraîner une hausse des prix vers la valeur commerciale totale des biens à mesure que l'incertitude des investisseurs potentiels est levée.


Gli aeroporti devono essere inclusi nei piani di riassetto territoriale delle regioni e figurare nelle strategie di sviluppo regionale, nonché essere sottoposti a una rigorosa valutazione dell’impatto territoriale.

Les aéroports doivent être inclus dans les plans régionaux d’aménagement du territoire. Ils doivent aussi faire partie de stratégies de développement régional et faire l’objet d’une évaluation de leur incidence territoriale, avec une évaluation stricte de leur incidence environnementale.


25. invita la Commissione a promuovere nelle zone di montagna gravate da un traffico intenso e inquinante, in particolare da quello di transito, misure strutturali e di riassetto territoriale miranti a spostare la capacità di trasporto di passeggeri e merci verso il mezzo di trasporto di volta in volta più ecologico e verso sistemi di trasporto intermodali;

25. invite la Commission à encourager, dans les régions de montagne qui souffrent d'un volume important de transports, notamment en transit, qui saturent l'environnement, des mesures d'aménagement du territoire et des actions structurelles visant à déplacer le transport de personnes et de marchandises sur le mode de transport le plus respectueux de l'environnement et à assurer l'intermodalité des systèmes de transport;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. ritiene che in Italia, così come negli altri paesi dell'Unione europea, la politica ambientale e di protezione del territorio debba costituire una delle priorità nell'azione di governo e che si debba proseguire nell'elaborazione e nell'attuazione di vincolanti piani di riassetto territoriale e di prevenzione del rischio;

9. estime qu'en Italie, comme dans les autres pays de l'UE, la politique de l'environnement et de la protection du territoire doit devenir une priorité de l'action gouvernementale, et qu'il faut procéder à l'élaboration et à la mise en œuvre de plans contraignants de réorganisation territoriale et de prévention du risque;


8. ritiene che in Italia, così come negli altri Paesi dell’Unione europea, la politica ambientale e di protezione del territorio debba costituire una delle priorità nell’azione di governo e che si debba proseguire nell’elaborazione e nell’attuazione di vincolanti piani di riassetto territoriale e di prevenzione del rischio;

8. estime qu'en Italie, comme dans les autres pays de l'UE, la politique de l'environnement et de la protection du territoire doit devenir une priorité de l'action gouvernementale et qu'il faut procéder à l'élaboration et à la mise en œuvre de plans contraignants de réorganisation territoriale et de prévention du risque;


7. ritiene che in Italia, così come negli altri Stati membri dell'UE, la politica ambientale e di protezione del territorio debba diventare una priorità nell'azione di governo e che si debba procedere all'elaborazione e all'attuazione di vincolanti piani di riassetto territoriale;

7. estime qu'en Italie, comme dans les autres pays de l'UE, la politique de l'environnement et de la protection du territoire doit devenir une priorité de l'action gouvernementale et qu'il faut procéder à l'élaboration et à la mise en œuvre de plans contraignants de réorganisation territoriale;


Consigli informali a Liegi nel novembre 1992 e a Corfù nel giugno 1994 (2) P(91)72. La presente relazione fa il punto delle analisi che sono state effettuate sulla dimensione transnazionale e comunitaria del riassetto territoriale. Essa mette in evidenza i problemi e le opportunità comuni a parecchi Stati membri nel settore dello sviluppo territoriale, insistendo sul vantaggio di prendere iniziative in cooperazione bilaterale o multilaterale, con l'eventuale sostegno della Comunità.

Conseils informels à Liège en novembre 1993 et à Corfou en juin 1994 (2) P(91)72 Le présent rapport fait le point des analyses effectuées sur la dimension transnationale et communautaire de l'aménagement des territoires. Il met en évidence les problèmes et les opportunités communes à plusieurs Etats membres dans ce domaine du développement territorial, en mettant l'accent sur les avantages des actions à mener en coopération bilatérale ou multilatérale, avec l'appui éventuel de la Communauté. Le rapport "Europe 2000+" commence par un chapitre politique qui à la fois présente une vue d'ensemble du sujet et expose un nombre d'orientations p ...[+++]


3.3 Collettività locali e assetto territoriale I partner affermerebbero la loro volontà di cooperare per esaminare la loro interdipendenza nel settore in questione in vista di: - definire una strategia di riassetto territoriale adeguata alle necessità dei paesi nello spazio euromediterraneo; - promuovere la cooperazione transfrontaliera; - favorire la cooperazione tra collettività locali.

3.3 Collectivités locales et aménagement du territoire Les partenaires affirmeraient leur volonté de coopérer pour examiner leur interdépendance dans ce domaine et à cette fin : - de définir une stratégie d'aménagement du territoire approprié aux besoins des pays dans l'espace euro-méditerranéen ; - de promouvoir la coopération transfrontalière ; - de favoriser la coopération entre collectivités locales.


Devono essere inclusi in una politica di riassetto territoriale.

Ils doivent être inclus dans une politique d'aménagement du territoire.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Riassetto territoriale' ->

Date index: 2021-04-01
w