[Il «permesso di soggiorno» può essere rilasciato per i seguenti scopi: «Rotationsarbeitskraft» (avvicendamento professionale), «Betriebsentsandter» (distacco aziendale), «Selbständiger» (lavoro autonomo), «Künstler» (artista), «Sonderfälle unselbständiger Erwerbstätigkeit» (casi particolari di attività lucrative dipendenti), «Schüler» (studente), «Stud
ierender» (studente universitario), «Sozialdienstleistender» (volontario nel settore s
ociale), «Forscher» (ricercatore), «Familiengemeinschaft» (ricongiungimento familiare) e «Humanitär
...[+++]e Gründe» (motivi umanitari)]
(Une «autorisation de séjour» peut être délivrée aux fins suivantes: «Rotationsarbeitskraft» (personne travaillant pour un employeur international et appelée à changer régulièrement de lieu de travail), «Betriebsentsandter» (détaché), «Selbständiger» (indépendant), «Künstler» (artiste), «Sonderfälle unselbständiger Erwerbstätigkeit» (types particuliers d'activité salariée), «Schüler» (écolier), «Studierender» (étudiant), «Sozialdienstleistender» (travailleur social), «Forscher» (chercheur), «Familiengemeinschaft» (communauté familiale) et «Humanitäre Gründe» (raisons humanitaires).