Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ampiezza dei danni
Compenso
Diminuzione dei danni
Domanda di restituzione
Domanda di rimborso
Entità dei danni
Indennizzo
Ispettore liquidatore sinistri
Ispettrice risarcimento danni
Liquidatrice danni
Modalità di restituzione
Modalità di rimborso
Restituzione
Richiesta di rimborso
Riduzione dei danni
Rimborso
Rimborso anticipato
Rimborso d'imposta; rimborso di imposta
Rimborso degli aiuti
Rimborso degli aiuti comunitari
Rimborso dei danni
Rimborso del capitale
Rimborso del sostegno comunitario
Rimborso di incentivi comunitari
Rimborso di sovvenzioni
Rimborso fiscale
Risarcimento
Trasferimento rimborsabile

Traduction de «Rimborso dei danni » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indennizzo [ compenso | rimborso dei danni | risarcimento ]

indemnisation [ dédommagement | indemnité ]


entità dei danni | ampiezza dei danni

ampleur des dommages | ampleur des dégâts | étendue des dommages | étendue des dégâts


riduzione dei danni | diminuzione dei danni

réduction des dommages | diminution des dommages | mitigation | atténuation des dommages


Comunicazione della Commissione concernente la compatibilità con l'articolo 30 del trattato CEE dei provvedimenti adottati dagli Stati membri per quanto riguarda il controllo dei prezzi e il rimborso dei medicinali

Communication de la Commission concernant la compatibilité avec l'article 30 du traité CEE des mesures prises par les Etats membres en matière de contrôle des prix et de remboursement des médicaments


rimborso [ domanda di restituzione | domanda di rimborso | modalità di restituzione | modalità di rimborso | restituzione | richiesta di rimborso | rimborso anticipato | rimborso del capitale | trasferimento rimborsabile ]

remboursement [ demande de remboursement | modalité de remboursement ]


rimborso degli aiuti [ rimborso degli aiuti comunitari | rimborso del sostegno comunitario | rimborso di incentivi comunitari | rimborso di sovvenzioni ]

remboursement des aides [ remboursement des aides communautaires | remboursement de soutien communautaire | remboursement de subvention ]


ispettrice risarcimento danni | liquidatrice danni | ispettore liquidatore sinistri | liquidatore danni/liquidatrice danni

expert à distance sinistres et dommages en assurances | experte à distance sinistres et dommages en assurances | expert en règlement de sinistres en assurances/experte en règlement de sinistres en assurances | experte en règlement de sinistres en assurances


rimborso d'imposta; rimborso di imposta | rimborso fiscale

remboursement de l'impôt | remboursement des impôts payés | remboursement des impôts versés | restitution d'impôts


analizzare le informazioni relative alla storia creditizia e alla capacità di rimborso di potenziali clienti

analyser les antécédents de crédit de prospects


soddisfare i requisiti degli organismi di rimborso della previdenza sociale

répondre aux exigences des organismes de remboursement de la sécurité sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da un lato, la domanda di annullamento, presentata ai sensi dell’articolo 263 TFUE, dell’articolo 1, paragrafo 65, lettera b), e paragrafo 67, lettera d), del regolamento (UE, Euratom) n. 1023/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 ottobre 2013, che modifica lo Statuto dei funzionari dell’Unione europea e il regime applicabile agli altri agenti dell’Unione europea (GU L 287, pag. 15), nella parte in cui tali disposizioni collegano il diritto al rimborso delle spese di viaggio annuo e ai giorni per il viaggio all’indennità ...[+++]

D’une part, demande d’annulation, introduite sur le fondement de l’article 263 TFUE, de l’article 1er, paragraphe 65, sous b), et paragraphe 67, sous d), du règlement (UE, Euratom) no 1023/2013 du Parlement européen et du Conseil, du 22 octobre 2013, modifiant le statut des fonctionnaires de l’Union européenne et le régime applicable aux autres agents de l’Union européenne (JO L 287, p. 15), en ce que ces dispositions lient le droit au remboursement des frais de voyage annuel et le délai de route pour ce voyage au bénéfice de l’indemnité de dépaysement ou d’expatriation, et, d’autre part, demande en indemnité fondée sur l’article 340 TFU ...[+++]


1. Nei limiti dei massimali di costo, il funzionario che, per conformarsi alle disposizioni dell'articolo 20 dello statuto, sia costretto a spostare la sua residenza al momento dell'entrata in servizio o in occasione di una successiva variazione della sede di servizio e che non abbia ottenuto da altra fonte il rimborso delle stesse spese, ha diritto al rimborso delle spese sostenute per il trasloco del mobilio e degli effetti personali, ivi comprese le spese di assicurazione per la copertura di rischi correnti (seg ...[+++]

1. Dans les limites des plafonds des coûts, les fonctionnaires qui se trouvent obligés de déplacer leur résidence pour se conformer aux dispositions de l'article 20 du statut au moment de leur entrée en service ou d'un changement ultérieur de lieu d'affectation alors qu'ils sont en service et qui n'auraient pas bénéficié par ailleurs d'un remboursement des mêmes frais, peuvent prétendre au remboursement des dépenses effectuées pour le déménagement de leur mobilier et de leurs effets personnels, y compris les frais d'assurance pour la couverture des risques simples (notamment bris, vol, incendie).


Un totale di 230 siti web (69%) contiene clausole ritenute inique, ad esempio, i) clausole che escludono la responsabilità del commerciante in caso di danni al computer del consumatore a seguito di un download, ii) clausole che escludono o ostacolano il diritto dei consumatori a cercare riparazione legale o altre forme di riparazione o rendono difficoltoso l'accedervi, ovvero iii) clausole che privano i consumatori del diritto di ricevere un nuovo prodotto o di chiedere il rimborso se il prodotto scaricato non funziona;

Au total, 230 sites (69 %) contenaient des clauses jugées abusives, soit parce qu’elles exonéraient le vendeur de toute responsabilité en cas de dommages infligés par le téléchargement à l’équipement du consommateur, soit parce qu’elles empêchaient le consommateur d’exercer son droit de recours (en justice ou d’autre manière) ou entravaient l’exercice de ce droit, soit encore parce qu’elles privaient le consommateur de son droit d’obtenir le remplacement ou le remboursement d’un produit défectueux;


Se si possano ritenere rispettati i principi del rimborso, basato sul principio della neutralità fiscale, di effettività, di equivalenza e di parità di trattamento, così come il divieto di arricchimento senza causa, nell’ipotesi in cui l’autorità fiscale dello Stato membro — a causa della normativa sul diritto alla detrazione contraria al diritto dell’Unione — dia seguito alla domanda di rimborso o risarcimento dei danni presentata dal contribuente sol ...[+++]

Peut-on considérer que le principe de récupération de la TVA, qui repose sur le principe de la neutralité de l’impôt, les principes d’effectivité et d’équivalence, le principe de l’égalité de traitement et l’interdiction de l’enrichissement sans cause sont respectés lorsque l’administration fiscale de l’État membre — du fait d’une réglementation contraire au droit de l’Union en ce qui concerne le droit à déduction — ne satisfait au droit à récupération ou à indemnisation du contribuable que pour la partie ou proportion qui n’a pas été antérieurement financée par l’aide visée au points 1 et 2 ci-dessus?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
fatto salvo l'esercizio dei propri diritti nei confronti di terzi e ad eccezione di quanto disposto alla lettera b), ciascuno Stato membro rinuncia, nelle circostanze di cui al presente paragrafo, a chiedere a un altro Stato membro il rimborso dei danni da esso subiti.

sans préjudice de l'exercice de ses droits à l'égard des tiers et à l'exception du cas visé au point b), chacun des États membres renoncera, dans le cas prévu au présent paragraphe, à demander le remboursement du montant des dommages qu'il a subis à l'autre État membre.


18. invita la Commissione a vagliare la possibilità di rendere obbligatoria l'assicurazione delle navi nelle acque europee, onde coinvolgere anche i proprietari delle navi nel rimborso dei danni e costi subiti dai luoghi di rifugio, nonché dei costi sociali ed ambientali in caso di incidente; sollecita una proposta volta a dotare l'UE di un metodo comune per valutare questi disastri affinché, come avviene negli Stati Uniti, possano assumersi come risarcibili i danni sociali o collettivi relativi al patrimonio naturale danneggiato, compreso il deterioramento della biodiversità marina e terrestre non avente usi commerciali;

18. demande à la Commission d'étudier la possibilité d'imposer une assurance aux navires circulant dans les eaux européennes, afin que les dommages et les coûts subis par les lieux de refuge ainsi que les coûts sociaux et environnementaux en cas d'accident puissent également être répercutés sur les propriétaires de navires; réclame une proposition pour doter l'Union européenne d'une méthode commune pour évaluer ces catastrophes afin que, comme c'est le cas aux États-Unis, les préjudices sociaux ou collectifs relatifs au patrimoine naturel endommagé, y compris la détérioration de la biodiversité marine et terrestre à usage non commercial ...[+++]


10. ritiene che la proposta di direttiva della Commissione sulla responsabilità ambientale dovrebbe comprendere l’inquinamento marittimo, dal momento che per i danni all’ambiente marittimo non vengono assegnate adeguate risorse a fini di compensazione, e che il principio “chi inquina, paga”, sancito nel trattato sull'Unione europea, deve essere applicato alla lettera, al fine di garantire il rimborso dei danni ambientali a breve e lungo termine;

10. estime que la proposition de directive sur la responsabilité environnementale devrait inclure l'environnement marin étant donné que les compensations prévues pour les dégâts causés à l'environnement marin ne sont pas adéquates et que le principe du "pollueur-payeur", tel qu'il figure dans le traité sur l'Union européenne, doit être appliqué à la lettre afin de garantir le dédommagement des dégâts environnements à court et à long terme;


10. ricorda che il principio "chi inquina, paga", sancito nel trattato sull'Unione europea, deve essere pienamente applicato per il rimborso dei danni all'ambiente a breve e a lungo termine, ma anche per la rapida compensazione dei danni subiti dalle popolazioni che traggono il proprio sostentamento dalle professioni legate al mare e al turismo;

10. rappelle que le principe du "pollueur payeur", inscrit dans le traité de l'Union européenne, doit être pleinement appliqué pour la réparation des dommages occasionnés à l'environnement à court et à long terme mais également pour la compensation rapide des dégâts subis par les populations vivant des métiers de la mer et du tourisme;


9. ricorda che il principio "chi inquina, paga", sancito nel trattato sull'Unione europea, deve essere pienamente applicato per il rimborso dei danni all'ambiente a breve e a lungo termine, ma altresì per la rapida compensazione dei danni subiti dalle popolazioni che traggono il proprio sostentamento dalle professioni legate al mare e al turismo;

9. rappelle que le principe du “pollueur payeur”, inscrit dans le traité de l'Union européenne, doit être pleinement appliqué pour la réparation des dommages occasionnés à l'environnement à court et à long terme mais également pour la compensation rapide des dégâts subis par les populations vivant des métiers de la mer et du tourisme;


«b) al rimborso delle spese di viaggio sostenute dal membro della Commissione o della Corte per se stesso e per i membri della propria famiglia, nonché al rimborso delle spese di trasloco dei mobili personali, ivi comprese le spese di assicurazione per la copertura dei rischi correnti (furto, danni, incendio.

«b) au remboursement des frais de voyage exposés par le membre de la Commission ou de la Cour pour lui-même et pour les membres de sa famille, ainsi qu'au remboursement des dépenses effectuées pour le déménagement de son mobilier personnel, y compris les frais d'assurance pour la couverture des risques simples (vol, bris, incendie)».


w