Decisione: La sentenza del Tribunale della funzione pubblica dell’Unione europea (Prima Sezione) 9 dicembre 2008, causa F-52/05, Q/Commissione (Racc. FP pagg. I-A-1-409 e II-A-1-2235), è annullata nella parte in cui, al punto 2 del dispositivo, condanna la Commissione delle Comunità europee a versare a Q un risarcimento pari a EUR 500 oltre alla somma di EUR 15 000, nella misura in cui que
st’ultima mira alla riparazione del danno morale subito da Q a motivo di un asserito ritardo nell’avvio dell’indagine amministrativa, e nella misura in cui, allo scopo di respingere il ricorso in primo grado per il resto, detto giud
...[+++]ice al punto 3 del dispositivo, ai punti 147-189 della motivazione statuisce sulla «censura di molestia psicologica sollevata da [Q]» e, al punto 230 della motivazione, pronuncia il non luogo a statuire sulle conclusioni dirette all’annullamento dei rapporti di evoluzione della carriera che la riguardano, stabiliti rispettivamente per i periodi 1° gennaio - 31 ottobre e 1° novembre - 31 dicembre 2003.Décision : L’arrêt du Tribunal de la fonction publique de l’Union européenne (première chambre) du 9 décembre 2008, Q/Commission (F-52/05, RecFP p. I-A-1-409 et II-A-1-2235), est annulé en tant que, au point 2 du dispositif, il condamne la Commission à verser à Q une indemnité d’un montant de 500 euros ainsi que la somme de 15 000 euros, pour autant que
celle-ci vise à la réparation du préjudice moral subi par Q en raison d’un prétendu retard pris dans l’ouverture de l’enquête administrative, et que, aux fins de rejeter la requête en première instance pour le surplus, au point 3 du dispositif, il statue, aux points 1
...[+++]47 à 189 des motifs, sur « le grief de harcèlement moral soulevé par [Q] » et prononce, au point 230 des motifs, un non-lieu à statuer sur les conclusions tendant à l’annulation des rapports d’évolution de carrière la concernant, établis respectivement au titre des périodes allant du 1 janvier au 31 octobre et du 1 novembre au 31 décembre 2003.