3. Quando viene constatata un'infrazione grave nel caso di cui all'articolo 12, paragrafo 1, le autorità competenti dello Stato membro di stabilimento del trasportatore decidono quale sanzione adottare nei confronti del trasportatore interessato, a partire da un'ammonizione fino al ritiro temporaneo o definitivo della licenza comunitaria.
3. Quand une infraction grave a été constatée dans le cas visé à l'article 12, paragraphe 1, les autorités compétentes de l'État membre d'établissement décident quelle sanction doit être infligée au transporteur concerné, allant d'un avertissement au retrait temporaire ou permanent de la licence communautaire.