Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cielo unico europeo
Deputata
Deputata del Parlamento europeo
Elezioni del Senato
Elezioni della Camera dei deputati
Elezioni legislative
Elezioni politiche
Federalismo europeo
Idea europea
Membro del Parlamento europeo
Movimento d'interesse europeo
Movimento europeo
Movimento paneuropeo
Presidente del Senato
Presidente del parlamento
Presidente della Camera dei deputati
RDC
Regolamento sulle disposizioni comuni
SES
Senato
Senato europeo
Senato per la CEE
Single European Sky
Spazio aereo unico europeo
Spirito europeo

Traduction de «Senato europeo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Iniziativa popolare federale concernente «La sovranità personale del cittadino» (istituzione di una commissione peritale del Senato di un' Accademia svizzera della tecnica, delle questioni vitali e della scienza quale istanza giudiziaria suprema)

Initiative populaire fédérale concernant «La souveraineté personnelle des citoyens» (instauration, en qualité d'instance judiciaire suprême, de la Commission technique du sénat d'une Académie suisse de la technique, des questions vitales et des sciences )


Cielo unico europeo (1) | cielo unico europeo (2) | Single European Sky (3) | spazio aereo unico europeo (4) [ SES ]

Single European Sky (1) | Ciel unique européen (2) | espace aérien européen commun (3) [ SES ]


Regolamento n. 1303/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio del 17 dicembre 2013 recante disposizioni comuni sul Fondo europeo di sviluppo regionale, sul Fondo sociale europeo, sul Fondo di coesione, sul Fondo europeo agricolo per lo sviluppo rurale e sul Fondo europeo per gli affari marittimi e la pesca e disposizioni generali sul Fondo europeo di sviluppo regionale, sul Fondo sociale europeo, sul Fondo di coesione e sul Fondo europeo per gli affari marittimi e la pesca, e che abroga il regolamento (CE) n. 1083/2006 del Consiglio CELEX:320013R1303/IT | regolamento sulle disposizioni comuni | RDC [Abbr.]

règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]


Scambio di note del 7 marzo 2006/22 novembre 2007 tra la Svizzera e l'Ufficio europeo di polizia Europol concernente l'estensione dell'Accordo del 24 settembre 2004 fra la Confederazione Svizzera e l'Ufficio europeo di polizia ai settori della criminalità inclusi nel presente scambio di note

Echange de lettres des 7 mars 2006/22 novembre 2007 entre la Suisse et l'Office européen de police Europol concernant l'extension de l'Accord du 24 septembre 2004 entre la Confédération suisse et l'Office européen de police aux domaines de la criminalité figurant dans le présent échange de lettres


movimento europeo [ federalismo europeo | idea europea | movimento d'interesse europeo | movimento paneuropeo | spirito europeo ]

mouvement européen [ esprit européen | fédéralisme européen | idée européenne | mouvement d'intérêt européen | mouvement paneuropéen ]




presidente del parlamento [ presidente della Camera dei deputati | presidente del Senato ]

président du Parlement


elezioni politiche [ elezioni della Camera dei deputati | elezioni del Senato | elezioni legislative ]

élection parlementaire [ élection législative | élection sénatoriale ]


deputata del Parlamento europeo | membro del Parlamento europeo | deputata | deputato/deputata

membre du parlement | parlementaire | député | député/députée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
considerando che, ai sensi dell'articolo 9 della legge polacca del 23 gennaio 2004 sulle elezioni al Parlamento europeo, «è ammissibile alle elezioni del Parlamento europeo in Polonia chi non è stato condannato per un reato compiuto intenzionalmente né citato in giudizio ». che l'articolo 142, paragrafo 1, primo comma, di tale legge stabilisce che «la perdita dell'eleggibilità comporta la perdita del seggio di deputato al Parlamento europeo»; che la legge del 12 aprile 2001 sulle elezioni al Sejm e al Senato della Repubblica polacca ...[+++]

considérant que, aux termes de l'article 9 de la loi du 23 janvier 2004 relative aux élections au Parlement européen, «une personne est éligible aux élections au Parlement européen organisées en République de Pologne si elle n'a pas été reconnue coupable d'un crime ou délit commis intentionnellement ayant fait l'objet d'une inculpation sur action publique»; considérant que l'article 142, paragraphe 1(1), de cette loi dispose que «la déchéance de l'éligibilité entraîne la déchéance du mandat de député du Parlement européen»; considérant qu'il n'y a pas de dispositions comparables dans la loi du 12 avril 2001 relative aux élections à la ...[+++]


C. considerando che, ai sensi dell'articolo 9 della legge polacca del 23 gennaio 2004 sulle elezioni al Parlamento europeo, "è ammissibile alle elezioni del Parlamento europeo in Polonia chi non è stato condannato per un reato compiuto intenzionalmente né citato in giudizio..". che l'articolo 142, paragrafo 1, primo comma, di tale legge stabilisce che "la perdita dell'eleggibilità comporta la perdita del seggio di deputato al Parlamento europeo"; che la legge del 12 aprile 2001 sulle elezioni al Sejm e al Senato della Repubblica pol ...[+++]

C. considérant que, aux termes de l'article 9 de la loi du 23 janvier 2004 relative aux élections au Parlement européen, "une personne est éligible aux élections au Parlement européen organisées en République de Pologne si elle n'a pas été reconnue coupable d'un crime ou délit commis intentionnellement ayant fait l'objet d'une inculpation sur action publique"; considérant que l'article 142, paragraphe 1(1), de cette loi dispose que "la déchéance de l'éligibilité entraîne "la déchéance du mandat de député du Parlement européen"; considérant qu'il n'y a pas de dispositions comparables dans la loi du 12 avril 2001 relative aux élections ...[+++]


C. considerando che, ai sensi dell'articolo 9 della legge polacca del 23 gennaio 2004 sulle elezioni al Parlamento europeo, "è ammissibile alle elezioni del Parlamento europeo in Polonia chi non è stato condannato per un reato compiuto intenzionalmente né citato in giudizio..". che l'articolo 142, paragrafo 1, primo comma, di tale legge stabilisce che "la perdita dell'eleggibilità comporta la perdita del seggio di deputato al Parlamento europeo"; che la legge del 12 aprile 2001 sulle elezioni al Sejm e al Senato della Repubblica pol ...[+++]

C. considérant que, aux termes de l'article 9 de la loi du 23 janvier 2004 relative aux élections au Parlement européen, "une personne est éligible aux élections au Parlement européen organisées en République de Pologne si elle n'a pas été reconnue coupable d'un crime ou délit commis intentionnellement ayant fait l'objet d'une inculpation sur action publique"; considérant que l'article 142, paragraphe 1(1), de cette loi dispose que "la déchéance de l'éligibilité entraîne "la déchéance du mandat de député du Parlement européen"; considérant qu'il n'y a pas de dispositions comparables dans la loi du 12 avril 2001 relative aux élections ...[+++]


C. considerando che, ai sensi dell'articolo 9 della legge polacca del 23 gennaio 2003 sulle elezioni al Parlamento europeo, "è ammissibile alle elezioni del Parlamento europeo in Polonia chi non è stato condannato per un reato compiuto intenzionalmente né citato in giudizio..". che l'articolo 142, paragrafo 1, primo comma, di tale legge stabilisce: "La perdita dell'eleggibilità comporta la perdita del seggio di deputato al Parlamento europeo"; che la legge del 12 aprile 2001 sulle elezioni al Sejm e al Senato della Repubblica polacca ...[+++]

C. considérant que, aux termes de l'article 9 de la loi du 23 janvier 2004 relative aux élections au Parlement européen, "peut participer aux élections au Parlement européen organisées en République de Pologne toute personne n'ayant pas été condamnée pour un crime ou délit commis intentionnellement ni inculpée sur action publique"; considérant que l'article 142, paragraphe 1, de la loi dispose que la déchéance de l'éligibilité entraîne la déchéance du mandat; considérant qu'il n'y a pas de dispositions comparables dans la loi du 12 avril 2001 relative aux élections au parlement et au sénat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
101. chiede alla Camera dei rappresentanti USA di esaminare la possibilità di creare una delegazione permanente al fine di garantire la continuità del TLD; ritiene che sarebbe inoltre opportuno istituire un dialogo regolare tra il Parlamento europeo e il Senato degli Stati Uniti;

101. demande à la Chambre des représentants d'envisager la création d'une délégation permanente en vue d'assurer la continuité du dialogue transatlantique des législateurs; préconise par ailleurs l'instauration d'un dialogue régulier entre le Parlement européen et le Sénat des États-Unis;


Vorrei anche ricordare in questo contesto il contributo del "Transatlantic Policy Network" che, dopo diciotto mesi di intenso dialogo tra Parlamento Europeo da un lato e Senato e Congresso statunitense dall'altro, ha elaborato una proposta per rafforzare la partnership transatlantica: un piano in 10 punti da realizzare in 10 anni.

J'aimerais évoquer ici la contribution du «Transatlantic Policy Network», qui, après dix-huit mois d'un dialogue intense entre le Parlement Européen et le Congrès américain, a élaboré une proposition visant à renforcer le partenariat transatlantique: il s'agit d'un plan en 10 points, à réaliser en 10 ans.


12. sollecita che, nel quadro stesso della riforma istituzionale, si rifletta contestualmente sulla riforma del Parlamento europeo in senso bicamerale, optando per la creazione di un Senato delle nazioni, Camera Alta in cui gli Stati membri disporrebbero tutti di una rappresentanza paritaria di quattro senatori per Stato membro;

12. demande instamment à ce que, dans ce même cadre de la réforme institutionnelle, une réforme du Parlement européen soit examinée en vue de créer une deuxième chambre, un Sénat des Nations, une Chambre haute où les États membres disposeraient tous d’une représentation paritaire de quatre sénateurs chacun;


- viste le dichiarazioni del Segretario generale delle Nazioni Unite, del Consiglio europeo di Tampere e dei vari Capi di Stato e di governo, in particolare quelle rese dal Presidente degli USA sulla suddetta decisione del Senato americano,

- vu les déclarations du secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, du Conseil européen de Tampere et des différents chefs d'État et de gouvernement, en particulier celle du Président des États-Unis d'Amérique, sur ladite décision du Sénat des États-Unis,


In tale prospettiva, la Conferenza PARTNERSHIP 94 sarà aperta ufficialmente il 30 giugno 1994 alle ore 10.00 dal Sig. Raniero VANNI d'ARCHIRAFI, Commissario europeo responsabile della politica d'impresa e del mercato interno. L'inaugurazione avverrà in presenza anche di rappresentanti del Senato di Berlino, del sig. Hans HEUER (Segretario di Stato per l'economia), della presidenza del Consiglio dell'Unione europea e del mondo economico e finanziario.

Dans cette optique, la Conférence "PARTNERSHIP 94" sera ouverte officiellement le 30 juin 1994 à 10h00 par M. Raniero VANNI d'ARCHIRAFI, Commissaire européen responsable de la politique d'entreprise et du marché intérieur. Cette ouverture se fera également en présence de représentants du Sénat de Berlin, M. Hans HEUER (Secrétaire d'Etat pour l'économie), de la présidence du Conseil de l'Union européenne et du monde économique et financier.


w