Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eliminazione delle acque di scarico
Garantire una rotazione efficiente delle scorte
Gestire l'inventario
Gestire la rotazione delle scorte
Gestire la rotazione di tutte le scorte
Livello delle scorte
PGS
PRS
Piano generale di smaltimento delle acque
Piano regionale di smaltimento delle acque
Programma di smaltimento delle scorte
Riduzione delle scorte
Riduzione di scorte
Scorte
Scorte centralizzate
Scorte comunitarie
Scorte dell'UE
Scorte dell'Unione europea
Scorte nazionali coordinate
Scorte pubbliche
Scorte stabilizzatrici
Situazione delle scorte
Smaltimento delle acque di scarico
Smaltimento delle acque luride
Smaltimento delle scorte
Stock
Svincolo delle scorte

Traduction de «Smaltimento delle scorte » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
riduzione delle scorte | riduzione di scorte | smaltimento delle scorte

déstockage


riduzione delle scorte | smaltimento delle scorte

déstockage


programma di smaltimento delle scorte | svincolo delle scorte

effort de déstockage | programme de déstockage


eliminazione delle acque di scarico (1) | smaltimento delle acque di scarico (2) | smaltimento delle acque luride (3)

évacuation des eaux usées (1) | élimination des eaux usées (2)


piano regionale di smaltimento delle acque [ PRS ]

plan général d'évacuation des eaux régional | PGEE régional | plan régional de l'évacuation des eaux [ PREE ]


piano generale di smaltimento delle acque [ PGS ]

plan général d'évacuation des eaux [ PGEE ]


scorte [ livello delle scorte | scorte centralizzate | scorte stabilizzatrici | situazione delle scorte | stock ]

stock [ niveau des stocks | situation des stocks ]


scorte dell'UE [ scorte comunitarie | scorte dell'Unione europea ]

stock de l'UE [ stock communautaire | stock de l'Union européenne ]


scorte pubbliche [ scorte nazionali coordinate ]

stock public


garantire una rotazione efficiente delle scorte | gestire l'inventario | gestire la rotazione delle scorte | gestire la rotazione di tutte le scorte

superviser la rotation des stocks | superviser le roulement des stocks | gérer la rotation du stock | gérer le roulement du stock
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In particolare, occorre concedere alle imprese sei mesi di tempo per l'immissione sul mercato di prodotti conformi e quindici mesi per cessare la messa a disposizione sul mercato di prodotti non conformi dopo l'entrata in vigore del presente regolamento per consentire lo smaltimento delle scorte esistenti.

En particulier, après l'entrée en vigueur du présent règlement, les entreprises devraient bénéficier d'un délai de six mois pour mettre sur le marché des produits conformes et de quinze mois pour cesser de mettre à disposition sur le marché des produits non conformes, ce délai devant permettre d'épuiser les stocks.


Il prodotto "carbonati di calcio" riportato nell'allegato VI del regolamento (CEE) n. 2092/91, soggetto a condizioni di utilizzazione più limitative di quelle applicabili prima dell'entrata in vigore del presente regolamento può essere ancora utilizzato alle condizioni di applicazione precedenti fino a smaltimento delle scorte esistenti e comunque non oltre il 30 settembre 2000.

Le produit "carbonates de calcium" figurant à l'annexe VI du règlement (CEE) n° 2092/91, soumis à des conditions plus restrictives que celles applicables avant la date d'entrée en vigueur du présent règlement, peut continuer à être utilisé dans les conditions antérieurement applicables jusqu'à épuisement des stocks existants, mais au plus tard jusqu'au 30 septembre 2000.


Il prodotto "carbone animale" riportato nell'allegato II, parte A del regolamento (CEE) n. 2092/91 prima dell'entrata in vigore del presente regolamento può essere utilizzato alle condizioni di applicazione precedenti fino a smaltimento delle scorte esistenti e comunque non oltre il 30 settembre 2000.

Le produit "noir animal" figurant à l'annexe II, partie A, du règlement (CEE) n° 2092/91 avant la date d'entrée en vigueur du présent règlement peut continuer à être utilisé dans les conditions antérieurement applicables jusqu'à épuisement des stocks existants, mais au plus tard jusqu'au 30 septembre 2000.


Il Parlamento europeo ha accettato di concedere all’industria un anno di tempo in più per raggiungere quest’obiettivo, ed autorizza lo smaltimento delle scorte esistenti, che ormai sono più ridotte.

Le parlement Européen a accepté de doter l’industrie d’une année supplémentaire pour atteindre cet objectif et autorise l’écoulement des stocks existant, ces derniers étant finalement peu imposants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Quando gli Stati membri prescrivono fotografie a colori o altre illustrazioni quali avvertenze per la salute, si dovrebbero prevedere periodi di transizione per consentire che siano apportate le dovute modifiche alla produzione, alle procedure di confezionamento dei prodotti del tabacco e allo smaltimento delle scorte.

(8) Lorsque les États membres imposent l'utilisation d'avertissements relatifs à la santé sous la forme de photographies en couleurs ou d'autres illustrations, il y a lieu de prévoir des périodes transitoires afin de permettre aux responsables des processus de production et de conditionnement des produits du tabac d'apporter les modifications nécessaires et d'écouler les stocks.


10. ritiene essenziale che a Johannesburg si compiano progressi significativi intesi a ridurre le pratiche dei paesi esportatori che recano pregiudizio ai produttori locali: dumping, smaltimento delle scorte eccedenti e aiuto alimentare ingiustificato;

10. estime essentiel qu'à Johannesburg des avancées significatives soient faites pour réduire les pratiques des pays exportateurs qui portent préjudice aux producteurs locaux: dumping, écoulement des stocks d’excédents et aide alimentaire injustifiée;


(18) Periodi transitori dovrebbero essere concessi in relazione ad altre disposizioni della presente direttiva per consentire le necessarie modifiche nella produzione e per lo smaltimento delle scorte, in particolare per i prodotti diversi dalle sigarette.

(18) Il convient de prévoir également des périodes transitoires pour d'autres dispositions de la présente directive de manière à ce qu'il soit possible d'apporter les modifications nécessaires à la production et d'écouler les stocks, notamment pour les produits autres que les cigarettes.


16. ritiene che la Commissione dovrebbe invitare gli Stati membri ad introdurre incentivi finanziari, in particolare per i singoli e le PMI, per lo smaltimento delle scorte di PCB o di apparecchi contenenti PCB;

16. considère que la Commission devrait inviter les États membres à introduire des incitants financiers, en particulier pour encourager les individus et les PME à éliminer leurs stocks de PCB ou leurs appareils contenant des PCB;


Le tempeste eccezionali che hanno colpito la Francia e la Germania il 25 e 27 dicembre 1999 hanno causato notevoli danni ai boschi di questi paesi esigendo, oltre allo spiegamento di mezzi tecnici, umani e finanziari straordinari per la rimozione e l'immagazzinamento degli alberi sradicati dal vento, misure di sostegno ai prezzi di vendita e misure a favore dello smaltimento delle scorte eccezionali di legno.

Les tempêtes exceptionnelles des 25 et 27 décembre 1999, qui ont affecté la France et l'Allemagne, ont causé des dommages d'une ampleur considérable à leurs massifs forestiers, exigeant, outre le déploiement de moyens techniques, humains et financiers exceptionnels en matière d'enlèvement et de stockage des chablis, des mesures de soutien des prix de vente et des mesures en faveur de la gestion et de l'écoulement de stocks exceptionnels de bois.


Dobbiamo tuttavia assumere un atteggiamento più aperto sullo smaltimento delle scorte cubane di carapaci finché non conosceremo la posizione dei paesi vicini a Cuba.

Cependant, tant que nous ne connaissons pas la position des pays voisins de Cuba, nous devrions être plus souples à l'égard de la vente des stocks cubains de carapaces




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Smaltimento delle scorte' ->

Date index: 2021-12-28
w