Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla sorveglianza di bambini
Addetto alla sorveglianza di bambini
Diritto comunitario
Diritto dell'UE
Diritto dell'Unione europea
Diritto europeo
Disposizioni comunitarie
Esperto reinserimento ex carcerati
Guardia costiera
Legislazione comunitaria
Maneggiare l'attrezzatura di sicurezza e sorveglianza
Maneggiare le attrezzature di sicurezza e sorveglianza
Normativa comunitaria
Norme comunitarie
OS-ASR
Operatrice per l'infanzia
Ordinanza sulla sorveglianza ASR
Regolamentazione comunitaria
Sorveglianza all'importazione
Sorveglianza comunitaria
Sorveglianza comunitaria preventiva
Sorveglianza costiera
Sorveglianza intracomunitaria
Sorveglianza marittima
Sorveglianza sulle importazioni
Vigilanza comunitaria

Traduction de «Sorveglianza comunitaria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sorveglianza comunitaria | sorveglianza intracomunitaria

surveillance communautaire | surveillance intracommunautaire


sorveglianza comunitaria preventiva

surveillance communautaire préalable


sorveglianza all'importazione [ sorveglianza comunitaria | sorveglianza sulle importazioni | vigilanza comunitaria ]

surveillance à l'importation [ surveillance communautaire ]


regime temporaneo di sorveglianza comunitaria a posteriori

régime temporaire de surveillance communautaire a posteriori


maneggiare le attrezzature di sicurezza e sorveglianza | maneggiare le attrezzature per la sicurezza e la sorveglianza | maneggiare l'attrezzatura destinata a sicurezza e sorveglianza | maneggiare l'attrezzatura di sicurezza e sorveglianza

gérer l’équipement de sûreté et de surveillance | gérer le matériel de sécurité et de surveillance | gérer l’équipement de sécurité et de surveillance | gérer le matériel de sûreté et de surveillance


addetta alla sorveglianza di bambini | operatrice per l'infanzia | addetto alla sorveglianza di bambini | addetto alla sorveglianza di bambini/addetto alla sorveglianza di bambini

éducateur en petite enfance | éducateur en petite enfance/éducatrice en petite enfance | éducatrice en petite enfance


Ordinanza del 17 marzo 2008 dell'Autorità federale di sorveglianza dei revisori concernente la sorveglianza delle imprese di revisione | Ordinanza sulla sorveglianza ASR [ OS-ASR ]

Ordonnance du 17 mars 2008 de l'Autorité fédérale de surveillance en matière de révision sur la surveillance des entreprises de révision | Ordonnance ASR sur la surveillance [ OSur-ASR ]


addetto alla sorveglianza di persone in libertà vigilata | esperto reinserimento ex carcerati | addetto alla sorveglianza di persone in libertà vigilata/addetta alla sorveglianza di persone in libertà vigilata | funzionario sorvegliante le persone in libertà vigilata

agent de probation | agent de probation/agente de probation | agente de probation


sorveglianza marittima [ guardia costiera | sorveglianza costiera ]

surveillance maritime [ police de la haute mer ]


diritto dell'UE [ diritto comunitario | diritto dell'Unione europea | diritto europeo | disposizioni comunitarie | legislazione comunitaria | normativa comunitaria | norme comunitarie | regolamentazione comunitaria ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I prezzi rappresentativi sono determinate a intervalli regolari in base a dati raccolti nell'ambito del sistema di sorveglianza comunitaria istituita ai sensi dell'articolo 308 quinquies del regolamento (CEE) 2454/1993 della Commissione .

Les prix représentatifs sont déterminés à intervalles réguliers sur la base de données collectées dans le cadre du système de surveillance communautaire mis en place en vertu de l'article 308 quinquies du règlement (CEE) n° 2454/1993 .


I prezzi rappresentativi sono determinati a intervalli regolari in base a dati raccolti nell’ambito del sistema di sorveglianza comunitaria istituita ai sensi dell’articolo 308 quinquies del regolamento (CEE) 2454/1993 della Commissione (20).

Les prix représentatifs sont déterminés à intervalles réguliers sur la base de données collectées dans le cadre du système de surveillance communautaire mis en place en vertu de l’article 308 quinquies du règlement (CEE) no 2454/1993 (20).


Stando a taluni articoli apparsi sulla stampa greca il governo ellenico sta esaminando la possibilità di inserire l'economia sommersa nel calcolo del prodotto interno lordo (PIL) al fine di ottenere una riduzione del disavanzo di bilancio e far uscire il paese dal sistema di sorveglianza comunitaria.

La presse grecque rapporte que le gouvernement grec envisage d’intégrer l’économie souterraine dans le calcul du produit intérieur brut (PIB) afin de parvenir à réduire le déficit public et à libérer le pays du régime de surveillance communautaire.


Per migliorare i controlli è opportuno disporre che le importazioni di prodotti nell'ambito di un contingente tariffario annuo o di un accordo preferenziale siano oggetto di una sorveglianza comunitaria secondo il disposto dell'articolo 308 quinquies del regolamento (CEE) n. 2454/93.

Afin d'améliorer les contrôles, il y a lieu de prévoir que les importations de produits dans le cadre d'un contingent tarifaire annuel ou d'un accord préférentiel fassent l'objet d'un suivi conformément à l'article 308 quinquies du règlement (CEE) no 2454/93.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considerando che la riduzione degli aiuti e i controlli sugli stessi contribuiscono a potenziare la concorrenzialità dell'economia europea e pertanto a promuovere la crescita economica e creare posti di lavoro duraturi e che gli Stati membri sono privi di uno strumentario di controllo comparabile alla sorveglianza comunitaria sugli aiuti,

F. considérant que le contrôle et la réduction des aides renforcent, pour leur part, la compétitivité de l'économie européenne et favorisent la croissance économique et la création d'emplois durables, et qu'il n'existe dans les États membres aucun dispositif de contrôle comparable au contrôle communautaire des aides;


F. considerando che, dal canto loro, la riduzione degli aiuti e i controlli sugli stessi contribuiscono a potenziare la concorrenzialità dell’economia europea e pertanto a promuovere la crescita economica e creare posti di lavoro duraturi e che gli Stati membri sono privi di uno strumentario di controllo comparabile alla sorveglianza comunitaria sugli aiuti,

F. considérant que le contrôle et la réduction des aides renforcent, pour leur part, la compétitivité de l'économie européenne et favorisent la croissance économique et la création d'emplois durables, et qu'il n'existe dans les États membres aucun dispositif de contrôle comparable au contrôle communautaire des aides,


che stabilisce la definizione dei casi ai fini della dichiarazione delle malattie trasmissibili alla rete di sorveglianza comunitaria istituita ai sensi della decisione n. 2119/98/CE del Parlamento europeo e del Consiglio

établissant des définitions de cas pour la déclaration des maladies transmissibles au réseau communautaire en application de la décision n° 2119/98/CE du Parlement européen et du Conseil


Non appena la presente decisione entrerà in vigore, tali definizioni dei casi dovranno essere utilizzate per le segnalazioni alla rete di sorveglianza comunitaria e devono essere conformi alle norme relative alla protezione dei dati individuali.

Dès l'entrée en vigueur de la présente décision, ces définitions de cas doivent être utilisées pour la déclaration au réseau communautaire et doivent être conformes aux règles relatives à la protection des données à caractère personnel.


A. considerando che i programmi di stabilità e convergenza sono un elemento chiave della procedura di sorveglianza comunitaria nell'ambito del coordinamento economico europeo, volta a garantire la continua conformità delle politiche fiscali degli Stati membri con la prudenza di bilancio allo scopo di rafforzare le condizioni per la stabilità dei prezzi, la crescita sostenibile e la piena occupazione,

A. considérant que les programmes de stabilité et de convergence constituent un élément essentiel de la procédure de surveillance communautaire dans le cadre de la coordination économique européenne visant à faire en sorte que les politiques fiscales des États membres soient constamment en conformité avec la prudence budgétaire, et ce afin de renforcer les conditions de la stabilité des prix, d'une croissance durable et du plein emploi,


1.1. Per le malattie/i problemi sanitari elencati qui di seguito, la sorveglianza nell'ambito della rete comunitaria avverrà mediante raccolta ed analisi uniformata dei dati, secondo modalità da determinarsi, per ciascuna malattia/problema sanitario, al momento in cui verranno create specifiche reti di sorveglianza comunitaria

1.1. Pour les maladies/problèmes sanitaires énumérés ci-après, la surveillance au sein du réseau communautaire est assurée par la collecte et l'analyse de données standardisées, selon des modalités qui seront arrêtées pour chaque maladie/problème sanitaire lors de la mise en place des réseaux spécifiques de surveillance communautaire.


w