20. invita gli Stati membri a considerare che una parte delle spese sostenute dalle imprese destinate ai loro lavoratori salariati con famiglia a carico dovrebbe essere sostenuta dallo Stato, ad esempio laddove le azioni suscettibili di fruire di tale forma di rimborso fiscale potrebbero incoraggiare il lavoro a tempo parziale, la partecipazione delle imprese alle spese di custodia dei bambini, le assunzioni per sostituire persone in congedo di maternità, di paternità parentale, ecc.;
20. invite les États membres à considérer qu'une partie des dépenses des entreprises destinées à leurs salariés chargés de famille serait prise en charge par l'État, par exemple, les actions éligibles à cette ristourne fiscale pourraient encourager le travail à temps partiel, la participation de l'entreprise aux frais de garde des enfants, les recrutements pour remplacement de congé maternité, paternité, parental, etc.;