Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività di stato maggiore
Brigate rosse
CCS
Conferenza dei cancellieri di Stato
Conferenza svizzera dei cancellieri di Stato
Coprifuoco
Euroterrorismo
Lavoro di stato maggiore
Leggi speciali
Lotta al terrorismo
Repressione del terrorismo
Segretaria di Stato
Segretario di Stato
Segreteria di Stato
Segreteria di Stato per la scienza e la ricerca
Stato
Stato d'assedio
Stato d'emergenza
Stato del porto
Stato di approdo
Stato di calamità
Stato di guerra
Stato di porto
Strage di Stato
Strage di uccelli
Terrorismo
Terrorismo di Stato
Terrorismo nero
Terrorismo rosso

Traduction de «Strage di Stato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terrorismo [ brigate rosse | euroterrorismo | lotta al terrorismo | repressione del terrorismo | strage di Stato | terrorismo di Stato | terrorismo nero | terrorismo rosso ]

terrorisme [ lutte contre le terrorisme | répression du terrorisme ]


Conferenza svizzera dei cancellieri di Stato (1) | Conferenza dei cancellieri di Stato (2) [ CCS ]

Conférence suisse des chanceliers d'Etat (1) | Conférence des chanceliers d'Etat (2) [ CCE ]


attività di stato maggiore (1) | lavoro di stato maggiore (2)

travail d'état-major


Segreteria di Stato per la scienza e la ricerca (1) | Segreteria di Stato (2)

Secrétariat d'Etat à la science et à la recherche (1) | Secrétariat d'Etat (2)






stato d'emergenza [ coprifuoco | leggi speciali | stato d'assedio | stato di calamità | stato di guerra ]

état d'urgence [ couvre-feu | état de siège ]


Accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea, da una parte, e i paesi aderenti alla Carta del Consiglio di cooperazione per gli Stati arabi del Golfo (Stato degli Emirati arabi uniti, Stato del Bahrein, Regno dell'Arabia Saudita, Sultanato dell'Oman, Stato del Qatar, Stato del Kuwait), dall'altra

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties à la charte du Conseil de coopération pour les États arabes du Golfe (l'État des Émirats arabes unis, l'État de Bahrein, le Royaume d'Arabie Saoudite, le sultanat d'Oman, l'État de Qatar et l'État de Koweit)


segretario di Stato | segretaria di Stato | segretario di Stato/segretaria di Stato

sous-secrétaire d'État | secrétaire d'État | secrétaire général de ministère


Stato del porto | Stato di approdo | Stato di porto

Etat du port
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– viste le dichiarazioni sull'Egitto rilasciate dall'alto rappresentante (VP/AR) Catherine Ashton e dal suo portavoce nel 2012, in particolare le dichiarazioni del 25 maggio 2012 sulle elezioni presidenziali in Egitto, del 1° giugno 2012 sulla revoca dello stato di emergenza in Egitto, del 15 giugno 2012 sulle sentenze della Corte costituzionale suprema dell'Egitto, del 20 giugno 2012 sulla situazione politica in Egitto, del 24 giugno 2012 sull'elezione di Mohammed Morsi quale presidente dell'Egitto, del 13 settembre 2012 sulla creazione di una nuova task force UE‑Egitto, del 5 dicembre 2012 sulla necessità di un dialogo nazionale, del 2 ...[+++]

– vu les déclarations de la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité Catherine Ashton et de son porte‑parole sur l'Égypte en 2012, en particulier celles du 25 mai 2012 sur les élections présidentielles en Égypte, du 15 juin 2012 sur les décisions de la Cour constitutionnelle suprême égyptienne, du 20 juin 2012 sur la situation politique en Égypte, du 24 juin 2012 sur l'investiture du président Morsi d'Égypte, du 13 septembre 2012 sur le lancement d'un nouveau groupe de travail UE‑Égypte, du 5 décembre 2012 appelant à un dialogue national politique, du 25 d ...[+++]


– viste le dichiarazioni sull'Egitto rilasciate dall'alto rappresentante (VP/AR) Catherine Ashton e dal suo portavoce nel 2012, in particolare le dichiarazioni del 25 maggio 2012 sulle elezioni presidenziali in Egitto, del 1° giugno 2012 sulla revoca dello stato di emergenza in Egitto, del 15 giugno 2012 sulle sentenze della Corte costituzionale suprema dell'Egitto, del 20 giugno 2012 sulla situazione politica in Egitto, del 24 giugno 2012 sull'elezione di Mohammed Morsi quale presidente dell'Egitto, del 13 settembre 2012 sulla creazione di una nuova task force UE-Egitto, del 5 dicembre 2012 sulla necessità di un dialogo nazionale, del 2 ...[+++]

– vu les déclarations de la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité Catherine Ashton et de son porte-parole sur l'Égypte en 2012, en particulier celles du 25 mai 2012 sur les élections présidentielles en Égypte, du 1er juin 2012 sur la levée de l'état d'urgence en Égypte, du 15 juin 2012 sur les décisions de la Cour constitutionnelle suprême égyptienne, du 20 juin 2012 sur la situation politique en Égypte, du 24 juin 2012 sur l'investiture du président Morsi d'Égypte, du 13 septembre 2012 sur le lancement d'un nouveau groupe de travail UE-Égypte, du 5 déc ...[+++]


Stando a quanto dichiarato due ore fa dal ministro degli Esteri francese, il capitano Camara sarebbe implicato nella decisione di compiere la strage, il che la rende quindi un affare di Stato estremamente serio.

Je vois que le ministre français des affaires étrangères a déclaré il y a deux heures que M. Dadis Camara aurait pris part à la décision qui a conduit à ce massacre, ce qui est extrêmement grave.


Questa strage si sarebbe forse potuta evitare se il sofisticato sistema di radar terrestri, che dovrebbe tenere sotto controllo il traffico marittimo, fosse stato pienamente funzionante.

Cette tragédie aurait peut-être pu être évitée, si le système radar terrestre sophistiqué censé contrôler le trafic maritime avait été pleinement opérationnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Questa strage si sarebbe forse potuta evitare se il sofisticato sistema di radar terrestri, che dovrebbe tenere sotto controllo il traffico marittimo, fosse stato pienamente funzionante.

Cette tragédie aurait peut-être pu être évitée, si le système radar terrestre sophistiqué censé contrôler le trafic maritime avait été pleinement opérationnel.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Strage di Stato' ->

Date index: 2020-12-27
w