Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AgDO
Apertura di contingenti tariffari
Contingente a dazio nullo
Contingente a dazio ridotto
Contingente di cattura
Contingente tariffario
Contingente tariffario a titolo
Contingente tariffario autonomo
Eccessivo sfruttamento
Fissazione dei contingenti di cattura
Gestione di contingenti tariffari
Ingorgo
Ordinanza agrodoganale
Pesca eccessiva
Piano di pesca
Programma di pesca
Quota di cattura
Registro dei contingenti
Ripartizione di contingenti tariffari
Sfruttamento eccessivo
Sovraccarico
Sovrasfruttamento dei campi di pesca
Superamento
Superamento dei contingenti
Superamento dei valori limite
Superamento del termine di resa
Superamento del termine di riconsegna
Superamento di capacità

Traduction de «Superamento dei contingenti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eccessivo sfruttamento | pesca eccessiva | sfruttamento eccessivo | sovrasfruttamento dei campi di pesca | superamento dei contingenti

exploitation excessive des ressources de pêche | surpêche


superamento dei valori limite

dépassement des valeurs limites




Ordinanza del 17 maggio 1995 sulla determinazione delle aliquote di dazio e dei contingenti doganali per prodotti agricoli nonché delle quote doganali a destinazione vincolata | Ordinanza agrodoganale [ AgDO ]

Ordonnance du 17 mai 1995 sur la fixation des droits de douane, des contingents tarifaires et des parts des droits de douane à affectation spéciale applicables aux produits agricoles | Ordonnance sur les droits de douane en matière agricole [ ODDAg ]


contingente tariffario [ apertura di contingenti tariffari | contingente a dazio nullo | contingente a dazio ridotto | contingente tariffario a titolo | contingente tariffario autonomo | gestione di contingenti tariffari | ripartizione di contingenti tariffari ]

contingent tarifaire [ contingent à droit nul | contingent à droit réduit | gestion de contingent tarifaire | ouverture de contingent tarifaire | répartition de contingent tarifaire ]


superamento del termine di resa | superamento del termine di riconsegna

dépassement du délai de livraison


ingorgo | sovraccarico | superamento | superamento di capacità

dépassement | dépassement de capacité | engorgement | surcharge


contingente di cattura [ fissazione dei contingenti di cattura | piano di pesca | programma di pesca | quota di cattura ]

quota de pêche [ plan de pêche | quota de capture ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il regolamento di esecuzione (UE) n. 871/2014 (10) della Commissione ha stabilito detrazioni dai contingenti di pesca di determinati stock per il 2014 in seguito al superamento dei contingenti di tali stock negli anni precedenti.

Le règlement d'exécution (UE) no 871/2014 (10) de la Commission a établi des déductions sur les quotas de pêche pour certains stocks, en 2014, en raison de la surpêche au cours des années précédentes.


Con il regolamento di esecuzione (UE) n. 700/2012 della Commissione, del 30 luglio 2012, concernente l’applicazione di detrazioni dai contingenti di pesca disponibili per alcuni stock nel 2012 a motivo dell’eccessiva pressione di pesca esercitata nell’anno precedente (14) e il regolamento di esecuzione (UE) n. 1136/2012 della Commissione, del 30 novembre 2012, che applica detrazioni dai contingenti di pesca disponibili per alcuni stock nel 2012 in seguito al superamento dei contingenti di altri stock negli anni precedenti e che modifica il regolamento di esecuzione (UE) n. 700/2012 per quanto riguarda gli importi da detrarre nei prossimi ...[+++]

Des déductions sur les quotas de pêche pour 2012 ont été appliquées pour certains pays et pour certaines espèces en vertu du règlement d’exécution (UE) no 700/2012 de la Commission du 30 juillet 2012 procédant à des déductions sur les quotas de pêche disponibles pour certains stocks en 2012 en raison de la surpêche de ces stocks au cours de l’année précédente (14) et du règlement d’exécution (UE) no 1136/2012 de la Commission du 30 novembre 2012 procédant à des déductions sur les quotas de pêche disponibles pour certains stocks en 2012 en raison de la surpêche d’autres stocks au cours de l’année précédente et modifiant le règlement d’exé ...[+++]


Il regolamento di esecuzione (UE) n. 770/2013 della Commissione (15) ha stabilito detrazioni dai contingenti di pesca di determinati stock per il 2013 in seguito al superamento dei contingenti di tali stock negli anni precedenti.

Le règlement d’exécution (UE) no 770/2013 de la Commission (15) a établi des déductions sur les quotas de pêche pour certains stocks, en 2013, en raison de la surpêche au cours des années précédentes.


Nel 2008 la diffusione della pesca illegale, il superamento dei contingenti nazionali, l'inesattezza delle dichiarazioni e altri problemi (sia nell'UE che nei paesi terzi) erano talmente generalizzati che un gruppo indipendente incaricato di valutare i risultati ottenuti dall'ICCAT ha definito la gestione della pesca del tonno rosso nell'Atlantico orientale e nel Mediterraneo "una vergogna internazionale".

La pêche illégale, le dépassement des quotas nationaux, la communication d'informations inexactes ainsi que d'autres problèmes (rencontrés par l'Union européenne et d'autres pays) ont pris une ampleur telle en 2008 qu'un groupe indépendant chargé d'examiner les résultats obtenus par la CICTA a qualifié la gestion de la pêche du thon rouge dans l'Atlantique Est et la Méditerranée de "honte internationale".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Con il regolamento di esecuzione (UE) n. 1016/2011 della Commissione, del 23 settembre 2011, che applica detrazioni sui contingenti di pesca disponibili per alcuni stock nel 2011 in seguito al superamento di questi stock nell’anno precedente (11) e il regolamento di esecuzione (UE) n. 1021/2011 della Commissione, del 14 ottobre 2011, che applica detrazioni sui contingenti di pesca disponibili per alcuni stock nel 2011 in seguito al superamento dei contingenti di altri stock nell’anno precedente (12) sono state applicate detrazioni dai contingenti di pesca relativi ad alcuni paesi e ad alcune specie per il 2011.

Des déductions sur les quotas de pêche pour 2011 ont été appliquées pour certains pays et pour certaines espèces en vertu du règlement d'exécution (UE) no 1016/2011 de la Commission du 23 septembre 2011 procédant à des déductions sur les quotas de pêche disponibles pour certains stocks en 2011 en raison de la surpêche de ces stocks au cours de l'année précédente (11) et du règlement d'exécution (UE) no 1021/2011 de la Commission du 14 octobre 2011 procédant à des déductions sur les quotas de pêche disponibles pour certains stocks en 2011 en raison de la surpêche d'autres stocks au cours de l'année précédente (12).


Il regolamento di esecuzione (UE) n. 700/2012 della Commissione (11) ha stabilito detrazioni dai contingenti di pesca di determinati stock per il 2012 in seguito al superamento dei contingenti di tali stock negli anni precedenti.

Le règlement d’exécution (UE) no 700/2012 de la Commission (11) établit des déductions sur les quotas de pêche disponibles pour certains stocks en 2012 en raison de la surpêche de ces stocks au cours des années précédentes.


È pacifico che uno Stato membro sia penalizzato per il superamento dei contingenti.

Il n'est pas contesté qu'un État membre soit sanctionné en cas de dépassement de quotas.


María Isabel Salinas García Oggetto: Superamento dei contingenti di importazione di pomodori dal Marocco

María Isabel Salinas García Objet: Dépassement des quotas d'importation de la tomate marocaine


Quanto alle importazioni, la Commissione monitora da vicino la questione delle licenze di importazione e, se del caso, ovvero se vi è un rischio di superamento dei contingenti, chiede alle autorità degli Stati membri di sospenderne il rilascio.

En ce qui concerne les importations, la Commission surveille de près l'octroi de licences d'importation et, le cas échéant, lorsque les quotas risquent d'être dépassés, informe les autorités des États membres de suspendre l'octroi de ces licences.


Quanto alle importazioni, la Commissione monitora da vicino la questione delle licenze di importazione e, se del caso, ovvero se vi è un rischio di superamento dei contingenti, chiede alle autorità degli Stati membri di sospenderne il rilascio.

En ce qui concerne les importations, la Commission surveille de près l'octroi de licences d'importation et, le cas échéant, lorsque les quotas risquent d'être dépassés, informe les autorités des États membres de suspendre l'octroi de ces licences.


w