Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anno di base del tirocinio
Base di dati
Carta di base
Certificato di tirocinio
Corso di aggiornamento per insegnanti
Database
Diploma di tirocinio in medicina generale
Formazione degli insegnanti
Formazione dei formatori
Formazione pedagogica
Periodo di prova
Periodo di tirocinio
Tirocinante
Tirocinio
Tirocinio aziendale
Tirocinio di base
Tirocinio di formazione
Tirocinio per insegnanti

Traduction de «Tirocinio di base » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Regolamento del 19 agosto 1997 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio di fotografo. Programma quadro d'insegnamento per le classi specializzate di fotografi del 19 agosto 1997

Règlement concernant l'apprentissage et l'examen de fin d'apprentissage de photographe du 19 août 1997. Programme-cadre d'enseignement pour les classes spécialisées de photographes du 19 août 1997


anno di base del tirocinio

année initiale d'apprentissage




tirocinio di formazione [ tirocinante | tirocinio | tirocinio aziendale ]

stage de formation [ stage | stage en entreprise | stagiaire ]


periodo di tirocinio [ periodo di prova ]

période de stage [ période d'essai ]


formazione degli insegnanti [ corso di aggiornamento per insegnanti | formazione dei formatori | formazione pedagogica | tirocinio per insegnanti ]

formation des enseignants [ formation des formateurs | formation pédagogique ]


diploma di tirocinio in medicina generale

diplôme de formation spécialisée en médecine générale




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per i contratti di durata inferiore ai sei mesi, l'esperienza maturata come Volontario europeo per l'aiuto umanitario può essere riconosciuta come tirocinio, sulla base di un'attestazione rilasciata dalla Commissione.

Pour les contrats inférieurs à six mois l'expérience acquise en tant que volontaire de l'aide de l'UE peut être reconnue comme un stage, sur la base d'une attestation délivrée par la Commission.


Poiché l'obiettivo della presente direttiva, cioè determinare le condizioni di ingresso e soggiorno dei cittadini di paesi terzi, per motivi di ricerca, studio, tirocinio e servizio volontario europeo, quali disposizioni obbligatorie, e di scambio di alunni, volontariato diverso dal servizio volontario europeo o collocamento alla pari, quali disposizioni facoltative, non può essere conseguito in misura sufficiente dagli Stati membri e può dunque, a motivo delle sue dimensioni o effetti essere conseguito meglio a livello di Unione, quest'ultima può intervenire in base al princi ...[+++]

Étant donné que l'objectif de la présente directive, à savoir la détermination des conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers à des fins de recherche, d'études, de formation et de volontariat dans le cadre du service volontaire européen, à titre de dispositions obligatoires, et dans le cadre d'un échange d'élèves, de volontariat en dehors du service volontaire européen ou d'un travail au pair, à titre de dispositions facultatives, ne peut pas être atteint de manière suffisante par les États membres mais peut, en raison de sa dimension ou de ses effets, l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des me ...[+++]


Agli Stati membri dovrebbe essere consentito di abilitare i revisori legali candidati sulla base di una prova attitudinale o di un tirocinio di adattamento ai sensi della direttiva 2005/36/CE del Parlamento europeo e del Consiglio .

Les États membres devraient être autorisés à agréer les contrôleurs légaux des comptes qui en font la demande sur la base soit d'une épreuve d'aptitude, soit d'un stage d'adaptation tels qu'ils sont définis dans la directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil .


Agli Stati membri dovrebbe essere consentito di abilitare i revisori legali candidati sulla base di una prova attitudinale o di un tirocinio di adattamento ai sensi della direttiva 2005/36/CE del Parlamento europeo e del Consiglio .

Les États membres devraient être autorisés à agréer les contrôleurs légaux des comptes qui en font la demande sur la base soit d'une épreuve d'aptitude, soit d'un stage d'adaptation tels qu'ils sont définis dans la directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. invita le istituzioni europee a dare il buon esempio eliminando dai loro siti web la pubblicità per i tirocini non retribuiti e ad erogare un'indennità minima sulla base del livello del costo della vita nel luogo in cui viene effettuato il tirocinio;

37. invite les institutions européennes à montrer le bon exemple en retirant de leurs sites internet les annonces concernant des stages non rémunérés et à verser des indemnités minimales basées sur le coût de la vie du lieu où le stage est effectué;


un'indennità minima sulla base del livello del costo della vita nel luogo in cui si effettua il tirocinio,

des indemnités minimales basées sur le coût de la vie du lieu où le stage est effectué;


- un’indennità minima sulla base del livello del costo della vita nel luogo in cui si effettua il tirocinio,

– des indemnités minimales basées sur le coût de la vie du lieu où le stage est effectué;


se richiesto dallo Stato membro, beneficiare di una formazione linguistica di base, così da possedere le nozioni necessarie per lo svolgimento del tirocinio.

si l’État membre le demande, suivre une formation linguistique de base de manière à posséder les connaissances nécessaires à l’accomplissement du stage.


Poiché lo scopo della presente direttiva, cioè determinare le condizioni di ammissione dei cittadini di paesi terzi, per motivi di studio, scambio di alunni, tirocinio non retribuito o volontariato non può essere realizzato in maniera sufficiente dagli Stati membri e può dunque, a motivo delle sue dimensioni o effetti essere realizzato meglio a livello comunitario, la Comunità può intervenire in base al principio di sussidiarietà sancito dall'articolo 5 del trattato.

Dans la mesure où l’objectif de la présente directive, à savoir la détermination des conditions d’admission des ressortissants de pays tiers à des fins d’études, d’échange d’élèves, de formation non rémunérée ou de volontariat, ne peut être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut être mieux réalisé au niveau communautaire en raison de sa dimension ou de ses effets, la Communauté peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité tel qu’énoncé à l’article 5 du traité.


corsi di formazione per:- pilota di piccola nave da trasporto (con complemento) [«stuurman kleine handelsvaart» (met aanvulling)]- motorista diplomato per la navigazione costiera («diploma motordrijver»)qualifiche ottenute dopo corsi di formazione:- in Danimarca, della durata di nove anni di ciclo primario, seguiti da un corso di formazione di base e/o da un servizio in mare di durata variabile tra diciassette e trentasei mesi e completati- per l'ufficiale di guardia, da un anno di formazione professionale specializzata,- per le altre professioni, da tre anni di formazione professionale specializzata; - in Germania, di una durata comples ...[+++]

Les formations de:- chef de quart de pont au cabotage (avec complément) [«stuurman kleine handelsvaart» (met aanvulling)],- garde-moteur diplôme («diploma motordrijver»),qui représentent des formations:- au Danemark, de neuf ans de scolarité primaire, suivis d'un cours fondamental de formation de base et/ou de service de mer d'une durée qui varie entre dix-sept et trente-six mois et complétées:- pour l'officier de quart, par un an de formation professionnelle spécialisée,- pour les autres, de trois ans de formation professionnelle spécialisée,- en Allemagne, d'une durée totale pouvant varier entre quatorze et dix-huit ans, dont un cycle ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Tirocinio di base' ->

Date index: 2022-12-28
w