Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commercio clandestino
Contrabbando
Esperto di pianificazione del traffico
Frode commerciale
Gestione centralizzata del traffico merci
Gestione integrata del traffico merci
LTrasf
Legge sul trasferimento del traffico
Legge sul trasferimento del traffico merci
Mercato degli stupefacenti
Mercato nero
Pianificatirice del traffico
Pianificatore del traffico
Scambi di merci
Spacciatore di droga
Spedizione di merci via mare
Trafficante di droga
Traffico clandestino
Traffico di droga
Traffico di stupefacenti
Traffico fraudolento
Traffico illecito
Traffico internazionale degli stupefacenti
Traffico merci
Traffico merci via mare
Trasferimento del traffico
Trasporto merci

Traduction de «Traffico merci » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Legge federale del 19 dicembre 2008 concernente il trasferimento dalla strada alla ferrovia del traffico merci pesante attraverso le Alpi | Legge sul trasferimento del traffico merci [ LTrasf ]

Loi fédérale du 19 décembre 2008 sur le transfert de la route au rail du transport lourd de marchandises à travers les Alpes | Loi sur le transfert du transport de marchandises [ LTTM ]


gestione centralizzata del traffico merci | gestione integrata del traffico merci

gestion centralisée du trafic marchandises | gestion intégrée du trafic marchandises


trasporto merci [ traffico merci ]

transport de marchandises [ trafic de marchandises ]


trasferimento su ferrovia del traffico merci pesante attraverso le Alpi (1) | trasferimento del traffico (2)

transfert du trafic (1) | transfert sur le rail du trafic de marchandises à travers les Alpes (2)


Legge federale dell'8 ottobre 1999 concernente il trasferimento su ferrovia del traffico merci pesante attraverso le Alpi | Legge sul trasferimento del traffico

Loi fédérale du 8 octobre 1999 visant à transférer sur le rail le trafic de marchandises à travers les Alpes | Loi sur le transfert du trafic


scambi di merci | traffico merci

échanges des marchandises | trafic de marchandises | trafic marchandises | trafic-marchandises


spedizione di merci via mare | traffico merci via mare

mouvement maritime de marchandise | trafic maritime de marchandises


pianificatirice del traffico | pianificatore del traffico | esperto di pianificazione del traffico | pianificatore del traffico/pianificatrice del traffico

responsable des déplacements | responsable des transports et des infrastructures | responsable des transports de voyageurs | responsable des transports et déplacements


traffico di stupefacenti [ mercato degli stupefacenti | spacciatore di droga | trafficante di droga | traffico di droga | traffico internazionale degli stupefacenti ]

trafic de stupéfiants [ dealer | revendeur de drogue | trafic de drogue | trafiquant de drogue ]


traffico illecito [ commercio clandestino | contrabbando | frode commerciale | mercato nero | traffico clandestino | traffico fraudolento ]

trafic illicite [ commerce clandestin | contrebande | marché noir | trafic frauduleux ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I risultati si basano su un modello di calcolo econometrico che prende in considerazione 29 variabili di informazione riguardanti la regione geografica, il livello di reddito, le dimensioni del paese, il livello dell’economia e i trasporti (traffico merci stradale, ferroviario, aereo e traffico portuale di contenitori).

Les résultats reposent sur un modèle économétrique comprenant 29 variables concernant la région géographique, le niveau de revenu, la taille des pays, le niveau de l’économie et les transports (transports routiers, ferroviaires et aériens de marchandises, et le trafic de conteneurs dans les ports).


Si prevede che il traffico merci crescerà più rapidamente di quello passeggeri, le distanze medie di trasporto per il settore merci sono superiori a quelle del comparto passeggeri e i punti di interscambio fra i vari modi di trasporto e fra il traffico a lunga percorrenza e quello locale richiedono misure diverse.

Le transport de marchandises devrait connaître une croissance plus rapide que le transport de voyageurs, les distances de transport moyennes sont plus longues pour le fret que pour les voyageurs et, de plus, les points de correspondance entre les modes de transport et entre le trafic à grande distance et le trafic local doivent être équipés différemment.


b)per gli aeroporti adibiti al traffico merci il volume totale annuo del traffico merci è almeno pari allo 0,2 % del volume totale annuo del traffico merci di tutti gli aeroporti dell'Unione.

b)pour les aéroports de fret, le volume annuel total du fret représente au moins 0,2 % du volume annuel total du fret de tous les aéroports de l'Union.


per gli aeroporti adibiti al traffico merci il volume totale annuo del traffico merci è almeno pari allo 0,2 % del volume totale annuo del traffico merci di tutti gli aeroporti dell'Unione.

pour les aéroports de fret, le volume annuel total du fret représente au moins 0,2 % du volume annuel total du fret de tous les aéroports de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
INVITO – CONFERENZA STAMPA I programmi Marco Polo sono stati efficaci nel trasferire il traffico merci su strada verso altre modalità di trasporto?

INVITATION – POINT DE PRESSE Les programmes Marco Polo ont-ils contribué efficacement au transfert du trafic routier vers d'autres modes de transport?


In questa relazione speciale (RS 3/2013), intitolata “I programmi Marco Polo sono stati efficaci nel trasferire il traffico merci su strada verso altre modalità di trasporto?” la Corte ha valutato se la Commissione avesse pianificato i programmi e li stesse gestendo e controllando in modo tale da massimizzarne l’efficacia e se i progetti finanziati fossero efficaci.

Ce rapport spécial (RS n° 3/2013) est intitulé «Les programmes Marco Polo ont-ils contribué efficacement au transfert du trafic routier vers d'autres modes de transport?». La Cour a apprécié si la Commission avait planifié les programmes, les gérait et les supervisait de manière à optimiser leur efficacité, et si les projets financés étaient efficaces.


“In parole semplici, i programmi sono stati inefficaci in quanto non hanno conseguito gli obiettivi che si erano prefissi e hanno avuto scarso impatto nel trasferire il traffico merci dalla strada verso altre modalità di trasporto; inoltre, non vi sono dati per valutare se gli obiettivi della politica siano stati conseguiti (in termini, ad esempio, di benefici per l’ambiente)" ha affermato Ville Itälä, il Membro della Corte responsabile della relazione.

«Pour dire les choses simplement, les programmes étaient inefficaces dans la mesure où ils n’ont pas atteint leurs objectifs, où ils n’ont eu qu’une incidence limitée sur le transfert modal du fret routier, et où il n'existait pas de données permettant de déterminer la réalisation des objectifs de la politique (par exemple, les avantages environnementaux)», a dit Ville Itälä, le membre de la Cour responsable du rapport.


Tali azioni dovrebbero contribuire a mantenere la suddivisione del traffico merci fra i diversi modi di trasporto ai livelli registrati nel 1998 contribuendo a trasferire il previsto aumento aggregato nel traffico merci internazionale su strada verso i trasporti marittimi a corto raggio, il trasporto ferroviario e le vie navigabili interne, o verso una combinazione di modi di trasporto in cui i percorsi stradali siano i più brevi possibile.

Ces actions devraient contribuer à maintenir la répartition du fret entre les différents modes de transport aux niveaux de 1998 en aidant au transfert de la totalité de la croissance attendue du fret routier international vers le transport maritime à courte distance, vers le transport ferroviaire et vers la navigation intérieure, ou vers une combinaison de modes de transport dans laquelle les parcours routiers sont aussi courts que possible.


Italia/provincia di Trento: la Commissione autorizza gran parte di un progetto di aiuti volto a trasferire il traffico merci dalla strada alla rotaia

Italie/province de Trente: la Commission approuve partiellement l'aide prévue pour soulager le réseau routier d'une partie du trafic de marchandises


La Commissione ha autorizzato in data odierna l'essenziale di un regime di aiuto della Provincia autonoma di Trento finalizzato ad incentivare il trasferimento del traffico merci verso vettori diversi da quelli stradali.

La Commission a autorisé aujourd'hui le volet principal d'un régime d'aide spécifique élaboré par la province autonome de Trente pour encourager le recours à d'autres modes de transport que la route pour le fret.


w