Tralasciando il fatto che la richiesta di produrre una relazione annuale, chiaramente rivolta alla Commissione nella risoluzione del Consiglio, abbia prodotto solo un “non-documento”, il vero problema è che quando si tratta di alleviare la povertà nel mondo quei buoi procedono in salita e il carro delle altre politiche dell’Unione è così pesante da fare lentamente arretrare la politica di sviluppo.
Peu importe si la Commission, soumise à l'exigence de produire un rapport annuel, établie clairement dans la résolution du Conseil, n'a produit qu'un seul "non-document". Le véritable problème, c'est qu'au moment de s'attaquer à la pauvreté mondiale, ces bœufs gravissent une côte et le chariot des autres politiques UE est si lourd que la politique de développement est en fait doucement tirée vers l'arrière.