Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comitato del patrimonio mondiale
Conservazione dei monumenti
Difesa dell'ambiente
Difesa della natura
Patrimonio bibliografico
Patrimonio culturale
Patrimonio culturale immateriale
Patrimonio dell'umanità
Patrimonio documentale
Patrimonio letterario
Patrimonio linguistico
Protezione ambientale
Protezione dei monumenti storici
Protezione del patrimonio
Protezione del patrimonio
Protezione del patrimonio ambientale
Protezione del patrimonio artistico e archeologico
Protezione del patrimonio culturale
Protezione dell'ambiente
Protezione della natura
Restauro del patrimonio culturale
Salvaguardia del patrimonio culturale
Salvaguardia dell'ambiente
Sezione patrimonio culturale e monumenti storici
Tradizioni viventi
Tutela ambientale ed ecologica
Tutela dei monumenti storici
Tutela del patrimonio artistico e archeologico
Tutela del patrimonio culturale
Tutela del patrimonio naturale
Tutela dell'ambiente

Traduction de «Tutela del patrimonio culturale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tutela del patrimonio culturale

sauvegarde du patrimoine culturel


protezione del patrimonio [ conservazione dei monumenti | restauro del patrimonio culturale | salvaguardia del patrimonio culturale | tutela del patrimonio culturale ]

protection du patrimoine [ conservation des monuments | protection du patrimoine culturel | restauration du patrimoine | sauvegarde du patrimoine culturel ]


patrimonio culturale [ patrimonio bibliografico | patrimonio dell'umanità | patrimonio documentale | patrimonio letterario | patrimonio linguistico ]

patrimoine culturel [ patrimoine bibliographique | patrimoine de l'humanité | patrimoine documentaire | patrimoine linguistique | patrimoine littéraire ]


protezione dell'ambiente [ difesa dell'ambiente | difesa della natura | protezione ambientale | protezione della natura | protezione del patrimonio ambientale | salvaguardia dell'ambiente | tutela ambientale ed ecologica | tutela dell'ambiente | tutela del patrimonio naturale ]

protection de l'environnement [ conservation de la nature | protection de la nature | sauvegarde de l'environnement ]


Comitato del patrimonio mondiale | Comitato intergovernativo per la protezione del patrimonio culturale e naturale di valore universale eccezionale | Comitato intergovernativo per la protezione del patrimonio mondiale, culturale e naturale

Comité du patrimoine mondial | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine culturel et naturel de valeur universelle exceptionnelle | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine mondial culturel et naturel


protezione dei monumenti storici | protezione del patrimonio artistico e archeologico | tutela dei monumenti storici | tutela del patrimonio artistico e archeologico

protection des monuments précieux


protezione del patrimonio culturale (1) | protezione del patrimonio (2)

protection du patrimoine culturel (1) | protection du patrimoine (2)


patrimonio culturale immateriale | tradizioni viventi

patrimoine culturel immatériel | traditions vivantes


Sezione patrimonio culturale e monumenti storici

Section patrimoine culturel et monuments historiques


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
invita il ministro cinese della Cultura a rivedere le disposizioni e la legislazione vigenti in materia di tutela del patrimonio culturale, al fine di adeguare lo stile di vita in fase di cambiamento del gruppo etnico minoritario che talvolta, inconsapevole dei propri tesori, fa un uso inappropriato del suo patrimonio culturale o rifiuta di proteggerlo; ritiene che occorra promuovere una campagna educativa a livello nazionale al riguardo;

demande au ministre chinois de la culture de revoir les dispositions réglementaires et législatives en vigueur concernant la protection des vestiges culturels afin d'adapter le mode de vie du groupe ethnique minoritaire qui, parfois, ignorant les trésors qu'il possède, exploite mal son patrimoine culturel ou renonce à le protéger; estime à cet égard qu'une campagne d'information à ce sujet devrait être promue au niveau national;


visti gli articoli 4, 22 e 119 della Costituzione della Repubblica popolare cinese che prevedono, rispettivamente, l'assistenza governativa a favore dello sviluppo culturale delle regioni popolate da minoranze nazionali, la protezione, da parte dello Stato, dei monumenti e delle vestigia culturali di valore e la tutela del patrimonio culturale delle diverse nazionalità,

vu les articles 4, 22 et 119 de la Constitution de la République populaire de Chine, qui prévoit une assistance gouvernementale au développement culturel des régions habitées par des nationalités minoritaires, la protection de l'État pour les monuments et vestiges culturels de valeur et la protection de l'héritage culturel des différentes nationalités,


30. sottolinea che il rispetto della diversità culturale è sempre al centro del progetto europeo e che il patrimonio religioso e culturale è una condizione necessaria per la pace e la sicurezza della regione; sottolinea che un'adeguata tutela del patrimonio culturale è fondamentale per tutte le comunità del Kosovo; invita il governo a procedere con la prevista riforma istituzionale in materia di patrimonio culturale; sottolinea che l'adozione dell'elenco dei siti che fanno parte del patrimonio culturale è un presupposto indispensabile per l'attuazione della legislazione in materia; si compiace delle attività del promotore per la prot ...[+++]

30. fait valoir que le respect de la diversité culturelle reste au cœur du projet européen et que le patrimoine culturel et religieux constitue une condition indispensable de la paix et de la sécurité de la région; souligne qu'une protection adéquate de l'héritage culturel est de toute première importance pour l'ensemble des communautés du Kosovo; demande au gouvernement de mener à bien la réforme institutionnelle programmée du s ...[+++]


30. sottolinea che il rispetto della diversità culturale è sempre al centro del progetto europeo e che il patrimonio religioso e culturale è una condizione necessaria per la pace e la sicurezza della regione; sottolinea che un'adeguata tutela del patrimonio culturale è fondamentale per tutte le comunità del Kosovo; invita il governo a procedere con la prevista riforma istituzionale in materia di patrimonio culturale; sottolinea che l'adozione dell'elenco dei siti che fanno parte del patrimonio culturale è un presupposto indispensabile per l'attuazione della legislazione in materia; si compiace delle attività del promotore per la prot ...[+++]

30. fait valoir que le respect de la diversité culturelle reste au cœur du projet européen et que le patrimoine culturel et religieux constitue une condition indispensable de la paix et de la sécurité de la région; souligne qu'une protection adéquate de l'héritage culturel est de toute première importance pour l'ensemble des communautés du Kosovo; demande au gouvernement de mener à bien la réforme institutionnelle programmée du s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. sottolinea che il rispetto della diversità culturale è sempre al centro del progetto europeo e che il patrimonio religioso e culturale è una condizione necessaria per la pace e la sicurezza della regione; sottolinea che un'adeguata tutela del patrimonio culturale è fondamentale per tutte le comunità del Kosovo; invita il governo a procedere con la prevista riforma istituzionale in materia di patrimonio culturale; sottolinea che l'adozione dell'elenco dei siti che fanno parte del patrimonio culturale è un presupposto indispensabile per l'attuazione della legislazione in materia; si compiace delle attività del promotore per la prot ...[+++]

28. fait valoir que le respect de la diversité culturelle reste au cœur du projet européen et que le patrimoine culturel et religieux constitue une condition indispensable de la paix et de la sécurité de la région; souligne qu'une protection adéquate de l'héritage culturel est de toute première importance pour l'ensemble des communautés du Kosovo; demande au gouvernement de mener à bien la réforme institutionnelle programmée du s ...[+++]


– viste le sue risoluzioni del 13 maggio 1974 sulla tutela del patrimonio culturale europeo , del 14 settembre 1982 sulla tutela del patrimonio architettonico e archeologico europeo , del 28 ottobre 1988 sulla conservazione del patrimonio architettonico e archeologico della Comunità , del 12 febbraio 1993 sulla conservazione del patrimonio architettonico e la salvaguardia dei beni culturali e del 16 gennaio 2001 sull'applicazione della Convenzione per la tutela del patrimonio culturale e naturale mondiale negli Stati membri dell'Unione europea ,

— vu ses résolutions du 13 mai 1974 sur la sauvegarde du patrimoine culturel européen , du 14 septembre 1982 sur la sauvegarde du patrimoine architectural et archéologique européen , du 28 octobre 1988 sur la conservation du patrimoine architectural et archéologique de la Communauté , du 12 février 1993 sur la conservation du patrimoine architectural et la sauvegarde des biens culturels et du 16 janvier 2001 sur l'application de la convention pour la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel dans les États membres de l'Union européenne ,


– viste le sue risoluzioni del 13 maggio 1974 sulla tutela del patrimonio culturale europeo , del 14 settembre 1982 sulla tutela del patrimonio architettonico e archeologico europeo , del 28 ottobre 1988 sulla conservazione del patrimonio architettonico e archeologico della Comunità , del 12 febbraio 1993 sulla conservazione del patrimonio architettonico e la salvaguardia dei beni culturali e del 16 gennaio 2001 sull'applicazione della Convenzione per la tutela del patrimonio culturale e naturale mondiale negli Stati membri dell'Unione europea ,

— vu ses résolutions du 13 mai 1974 sur la sauvegarde du patrimoine culturel européen , du 14 septembre 1982 sur la sauvegarde du patrimoine architectural et archéologique européen , du 28 octobre 1988 sur la conservation du patrimoine architectural et archéologique de la Communauté , du 12 février 1993 sur la conservation du patrimoine architectural et la sauvegarde des biens culturels et du 16 janvier 2001 sur l'application de la convention pour la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel dans les États membres de l'Union européenne ,


Tali settori si suddividono in quattro grandi aree: 1) tutela e sviluppo delle persone; 2) sicurezza sociale; 3) ricerca scientifica e tecnologica, tutela ambientale; 4) arte, tutela del patrimonio culturale e promozione di attività culturali(10).

Ces secteurs sont subdivisés en quatre grands domaines: 1) protection et développement des personnes; 2) sécurité sociale; 3) recherche scientifique et technologique, protection de l'environnement; 4) arts, sauvegarde du patrimoine culturel et encouragement d'activités culturelles(10).


Per incoraggiare la partecipazione alla vita culturale, il governo ha cercato di dare un sostegno alle attività culturali rivolte ai piccoli, mettendo in collegamento le principali istituzioni come l'Agenzia di tutela del patrimonio culturale, l'Ente bibliotecario nazionale, l'Istituto cinematografico e le Arti danesi.

Pour soutenir la participation à la vie culturelle, le gouvernement a cherché à soutenir les activités culturelles destinées aux enfants à travers la mise en réseau des grandes institutions comme l'agence de protection de l'héritage culturel, la commission des bibliothèques nationales, l'institut du film et la fondation des arts danois.


Dallo studio emerge che il sistema di tutela del patrimonio culturale di ciascuno Stato membro prevede un nucleo centrale costituito dal patrimonio nazionale che non può lasciare il territorio nazionale in via definitiva, da un secondo gruppo che comprende i beni culturali per il cui trasferimento è necessaria un'autorizzazione nazionale e da un terzo gruppo costituito da tutti i beni che possono circolare liberamente e senza controllo, in considerazione della loro importanza ridotta sul piano culturale.

Au terme de cette étude, il apparaît que le système de protection du patrimoine culturel de chaque Etat membre est composé d’un noyau central constitué des trésors nationaux qui ne peuvent pas sortir du territoire national à titre définitif, d’une seconde zone reprenant les biens culturels qui requièrent une autorisation nationale pour être transférés, et d’une troisième zone constituée par l’ensemble des biens pouvant circuler librement et sans contrôle, en raison de leur moindre importance sur le plan culturel.


w