48. invita pertanto i governi dei paesi partner a riconoscere, a rispettare e a tutelare i diritti fondamentali e lo statuto della donna quali sono codificati nei trattati internazionali e lancia un appello ai governi di tali paesi affinché accelerino le riforme legislative, amministrative e di altro tipo nella prospettiva di stabilire l'uguaglianza giuridica fra le donne e gli uomini nella vita familiare e pubblica, nonché a integrare l'uguaglianza dei sessi in tutte le loro politiche con obiettivi a breve e a lungo termine;
48. invite, dès lors, les gouvernements des pays partenaires à reconnaître, à respecter et à protéger les droits fondamentaux et le statut de la femme tels qu'ils sont codifiés dans les traités internationaux et lance un appel aux gouvernements de ces pays afin d´accélérer les réformes législatives, administratives et autres en vue d'établir l'égalité juridique entre femmes et hommes dans la vie familiale et publique, ainsi que d'intégrer l'égalité des sexes dans toutes leurs politiques avec des objectifs fixés à court et à long terme;