O. considerando che nel 2009 si è registrato un drastico calo dei redditi degli agricoltori dopo un decennio di stagnazione, dovuto prevalentemente alle difficili condizioni di mercato e all'aumento dei costi di produzione; considerando che i redditi agricoli sono notevolmente più bassi (secondo le stime, del 40% circa per unità produttiva) che nel resto dell'economia, e che il reddito per abitante nelle zone rurali è nettamente inferiore (di circa il 50%) rispetto alle zone urbane,
O. considérant que les revenus des agriculteurs ont chuté de manière spectaculaire en 2009, après une décennie de stagnation, en raison notamment de conditions de marché difficiles et de la hausse des coûts de production, que les revenus agricoles sont nettement inférieurs (de 40 % par unité de travail, d'après les estimations) à ce qu'ils sont dans le reste de l'économie, et que le revenu par habitant dans les zones rurales est nettement inférieur (de quelque 50 %) à ce qu'il est dans les zones urbaines,