Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi dei rischi del prodotto
Esame di progetto
Giudizio complessivo
Margine di apprezzamento
Margine di discrezionalità
Metodo di valutazione
Potere discrezionale
STOA
Sistema di valutazione
Sistema di valutazione del personale
Sperimentazione
VIS
Valutazione
Valutazione complessiva
Valutazione dei rischi dei prodotti
Valutazione dei rischi del prodotto
Valutazione del progetto
Valutazione del rischio del prodotto
Valutazione delle scelte scientifiche e tecnologiche
Valutazione delle tecnologie
Valutazione di progetto
Valutazione di progetto
Valutazione di programma
Valutazione di un ambiente
Valutazione di un ecosistema
Valutazione di un habitat
Valutazione discrezionale
Valutazione globale
Valutazione tecnologica

Traduction de «Valutazione discrezionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
margine di apprezzamento | margine di discrezionalità | potere discrezionale | valutazione discrezionale

marge d'appréciation


valutazione di impatto sanitario; valutazione d'impatto sanitario; valutazione dell'impatto sanitario | valutazione di impatto sulla salute; valutazione d'impatto sulla salute; valutazione dell'impatto sulla salute | VIS

évaluation de l'impact sur la santé | évaluation de l'incidence sur la santé


valutazione tecnologica [ STOA | valutazione delle scelte scientifiche e tecnologiche | valutazione delle tecnologie ]

évaluation technologique [ évaluation des choix scientifiques et technologiques | évaluation des technologies | STOA ]


metodo di valutazione [ sperimentazione | valutazione ]

méthode d'évaluation [ évaluation | mise à l'épreuve ]


valutazione di progetto [ esame di progetto | valutazione di programma ]

évaluation de projet [ appréciation de projet | évaluation de programme ]


sistema di valutazione del personale | sistema di valutazione

système d'évaluation du personnel | système d'évaluation


valutazione di progetto (1) | valutazione del progetto (2)

évaluation de projet


giudizio complessivo (1) | valutazione complessiva (2) | valutazione globale (3)

appréciation globale (1) | évaluation globale (2) | appréciation générale (3)


valutazione di un ambiente | valutazione di un ecosistema | valutazione di un habitat

évaluation d'un écosystème | évaluation d'un habitat


valutazione dei rischi dei prodotti | valutazione dei rischi del prodotto | analisi dei rischi del prodotto | valutazione del rischio del prodotto

évaluation des risques d’un produit | gestion des risques d’un produit | analyse des risques d’utilisation d’un produit | gestion des risques d’utilisation d’un produit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tenuto conto del potere discrezionale delle istituzioni nella valutazione dell’interesse del servizio, il sindacato del Tribunale della funzione pubblica in ordine al rispetto della condizione relativa all’interesse del servizio deve limitarsi alla questione se l’autorità abilitata alla conclusione dei contratti di impiego si sia mantenuta entro limiti ragionevoli e non abbia fatto uso del suo potere discrezionale in maniera manifestamente erronea.

Compte tenu du pouvoir d’appréciation des institutions dans l’évaluation de l’intérêt du service, le contrôle du Tribunal de la fonction publique portant sur le respect de la condition relative à l’intérêt du service doit se limiter à la question de savoir si l’autorité habilitée à conclure les contrats d’engagement s’est tenue dans des limites raisonnables et n’a pas usé de son pouvoir d’appréciation de manière manifestement erronée.


In tal caso, la regolarità delle operazioni è rispettata quando i metodi di correzione non differiscono secondo i candidati e la commissione giudicatrice mantiene il proprio potere discrezionale nella valutazione finale (sentenza del Tribunale di primo grado del 26 gennaio 2005, Roccato/Commissione, T‑267/03, punto 67).

Dans ce cas, la régularité des opérations est respectée dès lors que les méthodes de correction ne diffèrent pas selon les candidats et que le jury conserve le pouvoir d’appréciation final (arrêt du Tribunal de première instance du 26 janvier 2005, Roccato/Commission, T‑267/03, point 67).


Al riguardo, per preservare l’effetto utile del margine discrezionale che il legislatore ha inteso affidare all’autorità che ha il potere di nomina in materia di promozione, il giudice dell’Unione non può annullare una decisione per il solo motivo che egli considera i fatti a lui sottoposti atti a suscitare dubbi plausibili in merito alla valutazione operata da detta autorità o, addirittura, a dimostrare l’esistenza di un errore di valutazione.

À cet égard, pour préserver l’effet utile de la marge d’appréciation que le législateur a entendu confier à l’autorité investie du pouvoir de nomination en matière de promotion, le juge de l’Union ne peut annuler une décision pour le seul motif qu’il se considère en présence de faits suscitant des doutes plausibles quant à l’appréciation portée par cette autorité, voire établissant l’existence d’une erreur d’appréciation.


Tale approccio chiarisce che, mentre non dovrebbe essere possibile per l’Autorità europea di vigilanza (Autorità bancaria europea) sostituire la valutazione discrezionale delle autorità competenti conformemente al diritto dell’Unione, le controversie dovrebbero poter essere risolte e la cooperazione dovrebbe poter essere rafforzata prima che venga adottata o emanata una decisione finale nei confronti di un istituto.

Cette approche explicite que, si l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne) ne saurait se substituer à l’exercice du pouvoir discrétionnaire par les autorités compétentes dans le respect du droit de l’Union, il devrait être possible de régler les différends et de renforcer la coopération avant qu’une décision finale soit prise ou publiée à l’égard d’un établissement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quest'approccio chiarisce che, mentre non dovrebbe essere possibile per l'Autorità bancaria europea sostituire la valutazione discrezionale delle autorità competenti a norma della legislazione dell'Unione, i disaccordi possono essere risolti e che la cooperazione può essere rafforzata prima che venga adottata o emanata una decisione finale nei confronti di un istituto.

Cette approche explicite que, si l'Autorité bancaire européenne ne saurait se substituer à l'exercice du pouvoir discrétionnaire par les autorités compétentes dans le respect du droit de l'Union, les différends peuvent être réglés et que la coopération peut être renforcée avant qu'une décision finale soit prise ou publiée à l'égard d'un établissement.


Ove un'impresa d'investimento fornisca servizi di gestione discrezionale del portafoglio e qualora un'impresa d'investimento che fornisce consulenza in materia di investimenti comunichi al cliente che intende fornire periodicamente una valutazione dell'idoneità ai sensi dell'articolo 24, paragrafo 3 bis, lettera d), essa lo informa anche in merito alla frequenza della valutazione e le relative notifica e relazione includono informazioni circa il rendimento dei pertinenti prodotti d'investimento e, nel caso della fornitura di consulenz ...[+++]

Lorsqu'une entreprise d'investissement fournit des services de gestion de portefeuille sur une base discrétionnaire et lorsqu'une entreprise d'investissement dispensant des conseils en investissement informe le client qu'elle fournira une évaluation périodique du caractère approprié des instruments financiers conformément à l'article 24, paragraphe 3 bis, point d), elle informe le client de la fréquence de l'évaluation et des communications y afférentes et le rapport comporte des informations sur les résultats des produits d'investiss ...[+++]


Per un migliore funzionamento del sistema, occorre massimizzare la cooperazione tra le autorità nazionali, senza lasciarla alla valutazione discrezionale del singolo Stato membro.

Pour que le système fonctionne mieux, la coopération entre les autorités nationales doit être développée au maximum, et non pas laissée à l'appréciation des différents États membres.


(2) Con sentenza della Corte di giustizia delle Comunità europee del 7 settembre 2006 nella causa C-310/04, il capitolo 10 bis del titolo IV del regolamento (CE) n. 1782/2003 è stato annullato per violazione del principio di proporzionalità, con particolare riferimento al fatto che "il Consiglio, da cui promana il regolamento (CE) n. 864/2004, non ha dimostrato dinanzi alla Corte che il nuovo regime di aiuto al cotone istituito da tale regolamento è stato adottato mediante un esercizio effettivo del suo potere discrezionale, che implicava la presa in considerazione di tutti gli elementi e le circostanze pertinenti della fattispecie, fra ...[+++]

(2) Par l'arrêt rendu par la Cour de justice des Communautés européennes le 7 septembre 2006 dans l'affaire C-310/04, le chapitre 10 bis du titre IV du règlement (CE) n° 1782/2003 a été annulé pour violation du principe de proportionnalité, et notamment en raison du fait que "le Conseil, auteur du règlement (CE) n° 864/2004, n'a pas établi devant la Cour que le nouveau régime d'aide au coton institué par ce règlement a été adopté moyennant un exercice effectif de son pouvoir d'appréciation, lequel impliquait la prise en considération de tous les éléments et circonstances pertinents de l'espèce, parmi lesquels l'ensemble des coûts salariaux liés à la culture du coton et la viabilité des entreprises d'égrenage, dont la prise en compte était n ...[+++]


La rivelazione dei metalli deve essere indicata automaticamente, senza lasciare all'operatore alcuna possibilità di valutazione discrezionale (sistemi di indicazione go/no go).

La détection de masses métalliques est indiquée automatiquement sans que l'opérateur ait la moindre marge de manœuvre (indication «go/no go»).


La rivelazione dei metalli deve essere indicata automaticamente, senza lasciare all'operatore alcuna possibilità di valutazione discrezionale (sistemi di indicazione go / no go).

La détection de masses métalliques est indiquée automatiquement sans que l'opérateur ait la moindre marge de manœuvre (indication "go/no go").


w