(3) La violenza fisica, sessuale o psicologica nei confronti dei bambini, dei giovani e delle donne, in particolare quella collegata al traffico di esseri umani a fini di sfruttamento sessuale e la violenza tra le mura domestiche, comprese le minacce di tali atti, la coercizione o la privazione arbitraria della libertà, nella vita pubblica e privata, costituisce un attentato al loro diritto alla vita, alla sicurezza, alla libertà, alla dignità e all’integrità fisica ed emotiva e una seria minaccia alla salute fisica e mentale delle vittime.
(3) La violence physique, sexuelle ou psychologique envers les enfants, les adolescents et les femmes, en particulier celle liée à la traite d'êtres humains en vue de leur exploitation sexuelle et la violence domestique, y compris les menaces de tels actes, la contrainte ou la privation arbitraire de la liberté, dans la vie publique aussi bien que privée, constitue une atteinte à leur droit à la vie, à la sécurité, à la liberté, à la dignité et à l'intégrité physique et émotionnelle et une menace sérieuse pour la santé physique et mentale des victimes.