Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuso sessuale
Aggressione sessuale
Atto di violenza
Atto di violenza criminale
Autore di un atto di violenza
Autrice di un atto di violenza
Coazione morale
Consulente per la violenza di genere
Criminale violenta
Criminale violento
Reato di violenza
Reato violento
Stupro
Violenza
Violenza carnale
Violenza coniugale
Violenza da parte del partner
Violenza domestica
Violenza fisica
Violenza in ambito familiare
Violenza morale
Violenza nel constesto familiare
Violenza psichica
Violenza sessuale

Traduction de «Violenza morale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


violenza [ violenza fisica | violenza morale ]

violence




violenza domestica [ violenza coniugale | violenza da parte del partner | violenza in ambito familiare | violenza nel constesto familiare ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]


reato violento | reato di violenza | atto di violenza | atto di violenza criminale

infraction de violence | délit de violence | délit violent | acte de violence | acte de violence criminel


violenza sessuale [ abuso sessuale | aggressione sessuale | stupro | violenza carnale ]

violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]


violenza domestica | violenza in ambito familiare | violenza nel constesto familiare

violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches


operatrice sociale specializzata in assistenza alle vittime di violenza di genere | consulente per la violenza di genere | operatore sociale specializzato in assistenza alle vittime di violenza di genere

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles


criminale violento | criminale violenta | autore di un atto di violenza | autrice di un atto di violenza

délinquant violent | auteur de violence | auteure de violence | auteur d'un acte de violence


Iniziativa parlamentare. Atti di violenza commessi su donne, punibili d'ufficio. Modifica dell'articolo 123 CP. Iniziativa parlamentare. Atti di violenza sessuale commessi su un coniuge, punibili d'ufficio. Modifica degli articoli 189 e 190 CP. Rapporto della Commissione degli affari giuridici del Consiglio nazionale del 28 ottobre 2002. Parere del Consiglio federale del 19 febbraio 2003

Initiative parlementaire. Classification parmi les infractions poursuivies d'office des actes de violence commis sur des femmes. Révision de l'art. 123 CP. Initiative parlementaire. Classification parmi les infractions poursuivies d'office des actes de violence à caractère sexuel commis sur un conjoint. Modification des art. 189 et 190 CP. Rapport du 28 octobre 2002 de la Commission des affaires juridiques du Conseil national. Avis du Conseil fédéral du 19 février 2003
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In base all'articolo 22, per ciò che si riferisce alle emittenti televisive soggette alla loro giurisdizione, gli Stati membri adottano le misure atte a garantire che le loro trasmissioni non contengano programmi in grado di nuocere gravemente allo sviluppo fisico, mentale o morale dei minori, in particolare programmi che contengano scene pornografiche o di violenza gratuita.

Conformément à l'article 22, les États membres prennent les mesures appropriées pour que les émissions des organismes de radiodiffusion télévisuelle qui relèvent de leur compétence ne comportent aucun programme susceptible de nuire gravement à l'épanouissement physique, mental ou moral des mineurs, notamment des programmes comprenant des scènes de pornographie ou de violence gratuite.


1. Gli Stati membri adottano le misure atte a garantire che le trasmissioni televisive delle emittenti soggette alla loro giurisdizione non contengano alcun programma che possa nuocere gravemente allo sviluppo fisico, mentale o morale dei minori, in particolare programmi che contengano scene pornografiche o di violenza gratuita.

1. Les États membres prennent les mesures appropriées pour que les émissions des organismes de radiodiffusion télévisuelle qui relèvent de leur compétence ne comportent aucun programme susceptible de nuire gravement à l’épanouissement physique, mental ou moral des mineurs, notamment des programmes comprenant des scènes de pornographie ou de violence gratuite.


1. Gli Stati membri adottano le misure atte a garantire che le trasmissioni televisive delle emittenti soggette alla loro giurisdizione non contengano alcun programma che possa nuocere gravemente allo sviluppo fisico, mentale o morale dei minori, in particolare programmi che contengano scene pornografiche o di violenza gratuita.

1. Les États membres prennent les mesures appropriées pour que les émissions des organismes de radiodiffusion télévisuelle qui relèvent de leur compétence ne comportent aucun programme susceptible de nuire gravement à l’épanouissement physique, mental ou moral des mineurs, notamment des programmes comprenant des scènes de pornographie ou de violence gratuite.


E’ nostro dovere politico, istituzionale e morale reagire in modo serio, con una strategia europea, contro l’incitamento alla violenza, contro l’esaltazione alla violenza, contro la glorificazione della violenza.

Il est de notre devoir politique, institutionnel et moral de réagir fermement, par une stratégie européenne, contre l’incitation, contre l’exaltation et l’apologie de la violence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli Stati membri e la Commissione incoraggiano l'elaborazione, da parte di associazioni o organizzazioni imprenditoriali, professionali e di consumatori, di codici di condotta atti a garantire che i servizi di media audiovisivi soggetti alla loro giurisdizione non siano messi a disposizione del pubblico secondo modalità tali da poter nuocere gravemente allo sviluppo fisico, mentale o morale dei minori, compresi i bambini, in particolare mediante programmi contenenti scene di pornografia, ovvero rappresentazioni volte a incitare all'odio fondato sul sesso, violenza gratuita, ...[+++]

Les États membres et la Commission encouragent l’élaboration de codes déontologiques par les associations ou organisations commerciales, professionnelles et de consommateurs pour que les services de médias audiovisuels relevant de leur compétence ne soient pas mis à la disposition du public d’une manière susceptible de nuire gravement à l'épanouissement physique, mental ou moral des mineurs, y compris de jeunes enfants, en particulier dans les émissions comportant des scènes de pornographie, c’est-à-dire la représentation de scènes incitant à la haine fondée sur le sexe, de violence ...[+++]


Sarebbe la Commissione disposta ad estendere l'ambito di una futura iniziativa sulle violenze sul posto di lavoro in modo da includervi il mobbing e la "violenza morale"?

La Commission accepterait-elle d'élargir le champ d'application d'une future initiative liée à la violence au travail afin d'inclure la "violence morale" et le harcèlement?


Un aspetto psicologico, che rende la violenza morale particolarmente odiosa e permette a volte di distruggere qualcuno senza lasciare tracce.

Un aspect psychologique qui rend le harcèlement moral particulièrement odieux et permet quelquefois de casser quelqu'un sans laisser de traces.


d) la promozione, attraverso i mezzi di comunicazione di massa, di campagne pubblicitarie di condanna delle azioni di violenza e di sostegno alle vittime, sotto forma di aiuto psicologico, morale e pratico.

d) promotion, par les moyens de communication de masse, de campagnes condamnant les actes de violence et encourageant l'aide aux victimes à travers l'offre d'une aide psychologique, morale et concrète.


Per quanto riguarda la definizione di “sfruttamento”, la CRC stabilisce il diritto del fanciullo di essere protetto dallo “sfruttamento economico e di non essere costretto ad alcun lavoro che comporti rischi o sia suscettibile di porre a repentaglio la sua educazione o di nuocere alla sua salute o al suo sviluppo fisico, mentale, spirituale, morale o sociale” nonché da qualsiasi forma di sfruttamento sessuale e di violenza sessuale, in particolare la prostituzione e la pornografia.

En ce qui concerne la définition d’«exploitation», la CDE établit le droit de l’enfant d’être protégé contre «l'exploitation économique et de n'être astreint à aucun travail comportant des risques ou susceptible de compromettre son éducation ou de nuire à sa santé ou à son développement physique, mental, spirituel, moral ou social», ainsi que contre toutes les formes d'exploitation sexuelle et de violence sexuelle, notamment l’exploitation à des fins de prostitution ou de production de matériel pornographique.


Si ha l’abitudine di trattare la questione della violenza contro le donne dal punto di vista della morale.

On a l'habitude de traiter la question de la violence à l'encontre des femmes du point de vue de la morale.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Violenza morale' ->

Date index: 2024-05-10
w