Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addestramento di aggiornamento
Addetta ai controlli contabili
Addetta ai controlli delle vendite
Addetto ai controlli contabili
Aggiornamento
Aggiornamento dei controlli
Archivio di aggiornamento
Controllare i dipendenti
Corso di aggiornamento
Corso di richiamo
Direttrice di negozio
Effettuare controlli su tutti i dipendenti
Effettuare controlli su un dipendente
Effettuare controlli sui dipendenti
File di aggiornamento
Mozione di aggiornamento
OCoC
Ordinanza sul coordinamento dei controlli
Responsabile di punto vendita
Revisore contabile junior
Rinnovo dei controlli

Traduction de «aggiornamento dei controlli » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aggiornamento dei controlli | rinnovo dei controlli

rafraîchissement des contrôles


Ordinanza del 26 ottobre 2011 sul coordinamento dei controlli delle aziende agricole | Ordinanza sul coordinamento dei controlli [ OCoC ]

Ordonnance du 26 octobre 2011 sur la coordination des contrôles dans les exploitations agricoles | Ordonnance sur la coordination des contrôles [ OCCEA ]


Ordinanza del 14 novembre 2007 sul coordinamento dei controlli delle aziende agricole | Ordinanza sul coordinamento dei controlli [ OCoC ]

Ordonnance du 14 novembre 2007 sur la coordination des inspections dans les exploitations agricoles | Ordonnance sur la coordination des inspections [ OCI ]


Regolamento (CE) n. 1160/2005 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 6 luglio 2005, che modifica le disposizioni della convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985 relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni, con riferimento all'accesso al sistema d'informazione Schengen da parte dei servizi degli Stati membri competenti per il rilascio dei documenti di immatricolazione dei veicoli (Testo rilevante ai fini del SEE)

Règlement (CE) n° 1160/2005 du Parlement européen et du Conseil du 6 juillet 2005 modifiant la convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, en ce qui concerne l'accès des services chargés, dans les Etats membres, de la délivrance des certificats d'immatriculation des véhicules au système d'information Schengen (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


addetta ai controlli contabili | addetto ai controlli contabili | addetto ai controlli contabili /addetta ai controlli contabili | revisore contabile junior

agente d’audit | agent d’audit | agent d’audit/agente d’audit


effettuare controlli su tutti i dipendenti | effettuare controlli su un dipendente | controllare i dipendenti | effettuare controlli sui dipendenti

effectuer un filtrage des employés | effectuer une présélection des employés | présélectionner les employés


addetta ai controlli delle vendite | direttrice di negozio | addetto ai controlli delle vendite/addetta ai controlli delle vendite | responsabile di punto vendita

directrice de boutique | responsable de boutique | directrice de magasin | responsable de magasin


addestramento di aggiornamento | corso di aggiornamento | corso di richiamo

cours de remise à niveau


archivio di aggiornamento | file di aggiornamento

fichier de mise à jour


aggiornamento [ mozione di aggiornamento ]

ajournement [ motion d'ajournement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oltre alla mancanza di personale nelle strutture dell’autorità di pagamento, tali irregolarità riguardano ritardi nell’esecuzione dei controlli di primo e di secondo livello, nella trasmissione delle relazioni, nel seguito dato ai controlli e nell’aggiornamento della tabella di monitoraggio, nonché nelle verifiche che l’autorità di pagamento avrebbe dovuto effettuare.

Outre le manque de personnel dans les structures de l’autorité de paiement, ces irrégularités concernent des retards dans l’exécution des contrôles de premier et deuxième niveau, dans la transmission des rapports, dans le suivi des contrôles, dans la tenue du tableau de monitorage ainsi que dans les vérifications que l’autorité de paiement était supposée effectuer.


Gli Stati membri o le autorità competenti provvedono affinché gli ispettori ricevano una formazione iniziale e di aggiornamento appropriata o sostengano un esame appropriato , inclusi gli elementi teorici e pratici, per essere autorizzati a effettuare controlli tecnici.

Les États membres ou les autorités compétentes n'autorisent les inspecteurs à effectuer des contrôles techniques qu'après que ceux-ci ont suivi une formation initiale et continue appropriée ou réussi un examen approprié, portant sur des aspects théoriques et pratiques.


29. esprime preoccupazione per le carenze amministrative nelle delegazioni dell'Unione in Afghanistan, a Gibuti, in Guyana, nelle isole Salomone e in Zambia; chiede una relazione sulla situazione in merito a tali carenze, ivi compresi i contratti per la fornitura di servizi di sicurezza; attende inoltre una relazione sulla situazione relativa alle norme per i controlli interni nelle delegazioni dell'Unione in Liberia e in Iraq; chiede ragguagli sul livello di ottemperanza delle delegazioni dell'Unione in Egitto e in Ma ...[+++]

29. se déclare préoccupé par les insuffisances administratives dans les délégations de l'Union en Afghanistan, à Djibouti, au Guyana, aux Îles Salomon et en Zambie; demande qu'un rapport soit élaboré sur l'état de ces insuffisances ainsi que sur les contrats de sécurité; attend également un rapport sur la situation des normes de contrôle interne dans les délégations de l'Union au Liberia et en Iraq; demande un état de la situation relative aux taux de conformité dans les délégations de l'Union en Égypte et au Malawi ainsi qu'une actualisation sur les contrats de sécurité dans les délégations de l'Union en Cisjordanie, en Haïti, en Ara ...[+++]


16. prende atto del fatto che nel 2010 il SAI ha sottoposto ad audit la gestione delle spese destinate alla comunicazione esterna, per valutare i controlli interni applicabili a tali spese e fornire garanzie al riguardo; osserva in particolare che nel corso degli anni sono stati pubblicati diversi documenti strategici relativi al settore della comunicazione, senza essere però collegati al programma di lavoro annuale 2010 o al programma di lavoro pluriennale 2010-2012, e che non è stato previsto un ...[+++]

16. reconnaît qu'en 2010, le SAI a réalisé un audit sur la gestion des résultats pour la communication externe, afin d'évaluer les contrôles internes applicables aux résultats pour la communication externe, et de donner l'assurance de leur efficacité; note en particulier que différents documents stratégiques couvrant le domaine de la communication ont été publiés au fil des ans mais n'ont pas été rattachés au programme de travail annuel de 2010 ni au programme de travail pluriannuel 2010-2012, et qu'il n'y a pas eu de mise à jour régulière des groupes cibles prévue au cours du cycle de vie des documents de planification, alors que la st ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tale relazione dovrebbe contenere i risultati dei controlli ufficiali e degli audit effettuati durante il precedente anno e, ove necessario, un aggiornamento del piano di controllo iniziale in funzione di questi risultati.

Ce rapport devrait contenir les résultats des audits et contrôles officiels réalisés au cours de l'exercice précédent et, si nécessaire, une mise à jour du plan de contrôle initial en fonction de ces résultats.


Ribeiro e Castro (UEN ), per iscritto (PT) Questa proposta di direttiva rientra nel processo di aggiornamento della legislazione comunitaria in materia di igiene degli alimenti, di politica sanitaria per la commercializzazione dei prodotti di origine animale e di controlli ufficiali sui prodotti di origine animale.

Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit . - (PT) La proposition de directive s’inscrit dans le processus de refonte de la législation communautaire concernant les règles générales d’hygiène des denrées alimentaires, les questions de politique sanitaire liées à la mise sur le marché de produits d’origine animale et les contrôles officiels des produits d’origine animale.


Si ricorda che è in fase di preparazione la seconda parte del progetto "SIS 1+" relativa all'aggiornamento del SIS per estendere il sistema ai paesi nordici (Danimarca, Finlandia, Islanda, Norvegia e Svezia) in vista dell'abolizione dei controlli alle frontiere con questi paesi, che sarà prevedibilmente concordata per la seconda metà del 2000.

Il est rappelé que la deuxième phase du projet "SIS 1+" est en cours ; elle vise à mettre à jour le SIS en vue de l'étendre aux pays nordiques (Danemark, Finlande, Suède, Norvège et Islande), dans la perspective de la suppression des contrôles aux frontières avec ces pays, qui devrait être décidée d'ici le second semestre de 2000.


l'estensione del campo di applicazione della direttiva ai trasportatori di merci che utilizzano veicoli il cui peso massimo autorizzato (PMA) è superiore a 3,5 tonnellate, fatta salva una deroga particolare per le imprese che utilizzano per i trasporti locali su brevi distanze veicoli con PMA compreso tra più di 3,5 e 6 tonnellate; maggiori esigenze per quanto concerne il requisito dell'onorabilità, vale a dire che tale requisito non è o non è più soddisfatto segnatamente se il trasportatore è stato condannato per infrazioni gravi a talune regolamentazioni relative al trasporto, ivi comprese infrazioni alle norme in materia di protezione dell'ambiente e di responsabilità professionale; l'aumento ...[+++]

l'élargissement du champ d'application de la directive aux transporteurs de marchandises utilisant des véhicules dont le poids maximal autorisé (PMA) est supérieur à 3,5 tonnes, sous réserve d'une dérogation particulière concernant les entreprises utilisant pour le transport local de courte distance des véhicules dont le PMA se situe entre plus de 3,5 et 6 tonnes ; des exigences accrues en matière de condition d'honorabilité, à savoir que cette condition n'est pas ou n'est plus satisfaite, notamment lorsque le transporteur a été condamné pour des infractions graves à certaines réglementations relatives au transport y compris pour des infractions aux règles concernant la protection de l'environnement et les autres règles relatives à la res ...[+++]


Nei settori dell'agricoltura e dello sviluppo rurale, le misure preadesione prevedono segnatamente aiuti destinati a migliorare l'efficienza delle aziende agricole (comprese le associazioni di produttori), le condizioni di trasformazione e di commercializzazione, la promozione di prodotti di qualità, i controlli veterinari e fitosanitari, nonché a favorire il miglioramento fondiario, la ricomposizione fondiaria e l'aggiornamento dei catasti dei ter ...[+++]

Dans le secteur de l'agriculture et du développement rural, les mesures de préadhésion concernent en particulier l'aide à l'amélioration de l'efficacité des exploitations (y compris les groupements de producteurs), à la transformation et à la distribution, à la promotion des produits de qualité, aux contrôles vétérinaires et phytosanitaires, à l'amélioration de la qualité des terres, à leur remembrement et à leur inscription au cadastre, à la gestion des ressources en eau, à la formation professionnelle, à la diversification des activités économiques en zone rurale, aux mesures agroenvironnementales et sylvicoles, à l'amélioration des in ...[+++]


L'ultima relazione indica che la situazione nello spazio Schengen non ha registrato significativi cambiamenti e fornisce essenzialmente un aggiornamento sugli sviluppi concernenti le frontiere esterne, i migranti, i controlli alle frontiere, la videosorveglianza nelle zone frontaliere interne, gli accordi sul traffico frontaliero locale, le valutazioni Schengen e l'estensione del Sistema d'informazione visti (VIS).

Il ressort de ce rapport‑ci que la situation dans l'espace Schengen n'a pas connu de changements significatifs. Pour l'essentiel, il rend compte des dernières évolutions en date concernant les frontières extérieures, les migrants, les contrôles aux frontières, la vidéo‑surveillance dans les zones frontalières intérieures, les accords relatifs au trafic frontalier local, les évaluations Schengen et de l'extension du système d'information en matière de visas (VIS).


w