Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto all'amministrazione del personale
Addetto all'ufficio del personale
Amministrazione del personale
Assistente agli acquisti
Assistente alle risorse umane
Assistente di amministrazione
Assistente di amministrazione del personale
Assistente di volo
Assistente familiare
Assistente personale allo shopping
Bambinaia
Consulente di immagine e personal shopper
Direzione 1B - Amministrazione del personale
Equipaggio
Gestione del personale
Gestione delle risorse umane
Inserviente
Marinaio
Marittimo
Movimento di personale
Personal shopper
Personale di bordo
Personale di compagnia
Personale navigante
Pilota di aereo
Pilota di nave
Segretario alle risorse umane

Traduction de «assistente di amministrazione del personale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistente di amministrazione del personale | assistente di amministrazione del personale

assistant en administration du personnel | assistante en administration du personnel


assistente di amministrazione | assistente di amministrazione

assistant de gestion | assistante de gestion


addetto all'amministrazione del personale | addetto all'ufficio del personale | assistente alle risorse umane | segretario alle risorse umane

assistante ressources humaines | assistant ressources humaines | assistant ressources humaines/assistante ressources humaines


amministrazione del personale [ gestione delle risorse umane | gestione del personale | movimento di personale ]

administration du personnel [ gestion des ressources humaines | gestion du personnel | mouvement de personnel ]


Ordinanza sui giorni di riposo del personale dell'Amministrazione generale della Confederazione | Ordinanza del DFF sui giorni di riposo del personale federale

Ordonnance régissant les vacances de personnel de l'administration générale de la Confédération | Ordonnance du DFF régissant les vacances du personnel fédéral


amministrazione del personale

administration du personnel


direzione 1B - Amministrazione del personale

Direction 1B - Administration du personnel | direction de l'administration du personnel


personale di bordo [ assistente di volo | equipaggio | marinaio | marittimo | personale navigante | pilota di aereo | pilota di nave ]

personnel navigant [ équipage | hôtesse de l'air | marin | personnel de bord | pilote d'avion | pilote de navire ]


assistente personale allo shopping | consulente di immagine e personal shopper | assistente agli acquisti | personal shopper

acheteur personnel | conseiller en style et en image | acheteur personnel/acheteuse personnelle | assistante d'achat


bambinaia | personale di compagnia | assistente familiare | inserviente

aide ménager à domicile | demoiselle de compagnie | aide à domicile | dame de compagnie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Le necessarie disposizioni relative all’insediamento dell’Agenzia nello Stato membro ospitante e alle strutture che quest’ultimo deve mettere a disposizione nonché le norme specifiche applicabili in tale Stato membro al direttore esecutivo, ai membri del consiglio d’amministrazione, al personale dell’Agenzia e ai membri delle rispettive famiglie sono fissate in un accordo di sede concluso, previa approvazione del consiglio d’amministrazione ed entro ...[+++]

1. Les dispositions relatives à l’implantation de l’Agence dans l’État membre du siège et aux prestations à fournir par cet État, ainsi que les règles particulières qui y sont applicables au directeur exécutif, aux membres du conseil d’administration, au personnel de l’Agence et aux membres de leurs familles sont arrêtées dans un accord de siège conclu entre l’Agence et l’État membre où son siège est situé, après approbation par le conseil d’administration et au plus tard deux ans après l’entrée en vigueur du règlement (UE) n° [ ].


76. si rammarica del fatto che le dichiarazioni di interessi e i curriculum vitae della maggior parte dei membri dei consigli di amministrazione, del personale direttivo e degli esperti interni ed esterni delle agenzie non siano tuttora disponibili al pubblico; ribadisce che un elevato livello di trasparenza è un elemento fondamentale per ridurre il rischio di conflitto di interessi; invita dunque le agenzie che non hanno ancora provveduto in tal senso a pubblicare sul loro sito web, entro il 1° dicembre 2014, la politica e/o i disp ...[+++]

76. déplore que les déclarations d'intérêt et les curriculums vitae de la majorité des membres des conseils d'administration des agences, du personnel d'encadrement et des experts externes et internes ne soient pas accessibles au public; rappelle qu'il estime qu'un niveau de transparence élevé est un élément essentiel pour atténuer les risques de conflits d'intérêts; invite dès lors les agences qui ne l'ont pas encore fait à publier sur leur site Web, pour le 1 décembre 2014, leurs politiques et/ou les dispositions prises en matière ...[+++]


50. ricorda che un elevato livello di trasparenza è essenziale per ridurre il rischio di conflitto di interessi; invita tutte quante le agenzie a pubblicare sui rispettivi siti web l'elenco dei membri dei rispettivi consigli d'amministrazione, del personale dirigente e degli esperti esterni e interni nonché le rispettive dichiarazioni di interessi e i curricula vitae; suggerisce altresì di pubblicare sistematicamente i processi verbali delle riunioni dei consigli di amministrazione; ...[+++]

50. rappelle qu'un niveau de transparence élevé est essentiel pour limiter les risques de conflit d'intérêts; invite l'ensemble des agences a publier sur leur site internet la liste des membres de leur conseil d'administration, de leur personnel d'encadrement et de leurs experts externes et internes ainsi que leurs déclarations d'intérêts et curriculums vitae respectifs; suggère également de publier systématiquement les compte rendus des réunions de leurs conseils d'administration;


Le necessarie disposizioni relative all’insediamento dell’agenzia negli Stati membri ospitanti e alle strutture che tali Stati membri devono mettere a disposizione, e le norme specifiche applicabili negli Stati membri ospitanti al direttore esecutivo, ai membri del consiglio d’amministrazione, al personale dell’agenzia e ai familiari, sono fissate in un accordo sulla sede dell’agenzia e in accordi sui siti tecnici e di riserva conclusi fra l’agenzia e ...[+++]

Les dispositions nécessaires relatives à l’implantation de l’agence dans les États membres d’accueil et aux prestations devant être fournies par ces États membres, ainsi que les règles spécifiques applicables dans les États membres d’accueil à son directeur exécutif, aux membres de son conseil d’administration, aux membres de son personnel et aux membres de leur famille, sont arrêtées dans un accord relatif au siège de l’agence et dans des accords relatifs aux sites techniques et de secours conclus, après approbation du conseil d’administration, entre l’agence et les États me ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. prende atto del notevole incremento del carico di lavoro registrato dall'amministrazione, relativo all'entrata in vigore del nuovo statuto; rileva con preoccupazione la maggiore complessità della procedura riguardante le missioni degli assistenti accreditati al di fuori dei tre luoghi di lavoro e ritiene che, nonostante il considerevole aumento di personale, vi sia u ...[+++]

6. prend acte de l'augmentation sensible de la charge de travail enregistrée par l'administration, liée à l'entrée en vigueur des nouveaux statuts; prend note avec inquiétude de la procédure plus complexe s'appliquant aux missions des assistants accrédités en dehors des trois lieux de travail et estime que, malgré un accroissement considérable des effectifs, le service des députés et les services en charge des assistants ne disposent pas d'un personnel suffisant ...[+++]


7. prende atto del notevole incremento del carico di lavoro registrato dall'amministrazione, relativo all'entrata in vigore dei nuovi statuti; rileva con preoccupazione la maggiore complessità della procedura riguardante le missioni degli assistenti accreditati al di fuori dei tre luoghi di lavoro e ritiene che, nonostante il considerevole aumento di personale, vi sia u ...[+++]

7. prend acte de l'augmentation sensible de la charge de travail enregistrée par l'administration, liée à l'entrée en vigueur des nouveaux statuts; prend note avec inquiétude de la procédure plus complexe s'appliquant aux missions des assistants accrédités en dehors des trois lieux de travail et estime que, malgré un accroissement considérable des effectifs, le service des députés et les services en charge des assistants ne disposent pas d'un personnel suffisant ...[+++]


Le necessarie disposizioni relative all’ubicazione dell’Autorità nello Stato membro in cui si trova la sede e alle strutture messe a disposizione dal predetto Stato membro, nonché le norme specifiche applicabili in tale Stato membro al direttore esecutivo, ai membri del consiglio di amministrazione, al personale dell’Autorità e ai loro familiari sono fissate in un accordo sulla sede concluso, previa approvazione del consiglio di amministrazione, fra l’Autorità e il predetto Stato membro.

Les dispositions relatives à l’implantation de l’Autorité dans l’État membre où son siège est situé et aux prestations à fournir par ledit État membre, ainsi que les règles spécifiques qui sont applicables au directeur exécutif, aux membres du conseil d’administration, aux membres du personnel de l’Autorité et aux membres de leur famille sont arrêtées dans un accord de siège conclu, après approbation du conseil d’administration, entre l’Autorité et ledit État membre.


Le necessarie disposizioni relative all'ubicazione dell'Autorità nello Stato membro in cui si trova la sede e alle strutture messe a disposizione dal predetto Stato membro, nonché le norme specifiche applicabili in tale Stato membro al direttore esecutivo, ai membri del consiglio di amministrazione, al personale dell'Autorità e ai loro familiari sono fissate in un accordo sulla sede concluso, previa approvazione del consiglio di amministrazione, fra l'Autorità e il predetto Stato membro.

Les dispositions relatives à l'implantation de l'Autorité dans l'État membre où son siège est situé et aux prestations à fournir par ledit État membre, ainsi que les règles spécifiques qui y sont applicables au directeur exécutif, aux membres du conseil d'administration, aux membres du personnel de l'Autorité et aux membres de leur famille sont arrêtées dans un accord de siège conclu, après approbation du conseil d'administration, entre l'Autorité et ledit État membre.


Le necessarie disposizioni relative all'insediamento dell'Ufficio di sostegno nello Stato membro ospitante e alle strutture che questo deve mettere a disposizione nonché le norme specifiche applicabili in tale Stato membro al direttore esecutivo dell'Ufficio di sostegno, ai membri del consiglio d'amministrazione, al personale dell'Ufficio di sostegno e ai familiari sono fissate in un accordo di sede concluso, previa approvazione de ...[+++]

Les dispositions relatives à l'implantation du Bureau d'appui dans l'État membre du siège et aux prestations à fournir par ledit État membre, ainsi que les règles particulières applicables dans l'État membre du siège du Bureau d'appui au directeur exécutif, aux membres du conseil d'administration, au personnel du Bureau d'appui et aux membres de leur famille, sont fixées dans un accord de siège conclu, après approbation par le conseil d'administration, entre le Bureau d'appui et l'État membre du siège.


i membri del consiglio d’amministrazione dell’autorità di regolamentazione o, in assenza di un consiglio d’amministrazione, il personale direttivo dell’autorità di regolamentazione sia nominato per un mandato fisso da cinque a sette anni, rinnovabile una volta:

les membres du conseil de l’autorité de régulation ou, en l’absence d’un conseil, les cadres supérieurs de l’autorité de régulation soient nommés pour une période déterminée comprise entre cinq et sept ans maximum, renouvelable une fois.


w