Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammissione di stranieri
Assistenza legale gratuita
Associazione di immigranti
Associazione di stranieri
Attività lavorativa degli stranieri
Autorizzazione di residenza
Autorizzazione prevista dal diritto degli stranieri
Avvocata per stranieri
Avvocata specializzata in diritto dell'immigrazione
Avvocato esperto in immigrazione
Consulente in immigrazione
Dichiarazione di soggiorno
Diritto degli stranieri
Diritto di soggiorno
Disposizione del diritto in materia di stranieri
Disposizione della legislazione sugli stranieri
Disposizione in materia di diritto sugli stranieri
Espulsione di stranieri
Foglio di via
Gratuito patrocinio
Lavoro degli stranieri
Organizzazione di immigranti
Organizzazione di stranieri
Patrocinio a spese dello Stato
Permesso
Permesso d'entrata
Permesso del diritto in materia di stranieri
Permesso di diritto degli stranieri
Permesso di presenza
Permesso di residenza
Permesso di soggiorno
Prescrizione del diritto in materia di stranieri
Principio di reciprocità
Reciprocità degli ordinamenti giuridici
Soggiorno degli stranieri
Visto
Visto d'ingresso
Visto turistico

Traduction de «associazione di stranieri » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organizzazione di stranieri | associazione di stranieri | organizzazione di immigranti | associazione di immigranti

organisation d'étrangers | association d'étrangers | organisation de migrants | association de migrants


disposizione del diritto in materia di stranieri | disposizione in materia di diritto sugli stranieri | disposizione della legislazione sugli stranieri | prescrizione del diritto in materia di stranieri

disposition du droit des étrangers | disposition du droit sur les étrangers | disposition en matière de droit sur les étrangers | disposition relevant de la législation sur les étrangers


permesso di residenza | autorizzazione di residenza | permesso del diritto in materia di stranieri | permesso di diritto degli stranieri | autorizzazione prevista dal diritto degli stranieri | permesso di presenza | permesso

autorisation de résidence | autorisation relevant du droit des étrangers | autorisation


Siria e Iraq: lotta al terrorismo / strategia relativa ai combattenti stranieri | Siria e Iraq: strategia relativa alla lotta al terrorismo e ai combattenti stranieri | strategia antiterrorismo per la Siria e l'Iraq, con particolare riguardo ai combattenti stranieri | strategia dell'UE in materia di antiterrorismo e combattenti stranieri

stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers


ammissione di stranieri [ espulsione di stranieri | foglio di via | permesso d'entrata | visto | visto d'ingresso | visto turistico ]

admission des étrangers [ visa | visa touristique ]


assistenza legale gratuita (stranieri) | gratuito patrocinio (stranieri) | patrocinio a spese dello Stato (stranieri)

assistance juridique gratuite (étrangers)


diritto degli stranieri [ principio di reciprocità | reciprocità degli ordinamenti giuridici ]

droit des étrangers [ principe de réciprocité | réciprocité des droits ]


attività lavorativa degli stranieri | lavoro degli stranieri

activité professionnelle des étrangers | travail des étrangers


diritto di soggiorno [ dichiarazione di soggiorno | permesso di soggiorno | soggiorno degli stranieri ]

droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]


avvocata per stranieri | avvocata specializzata in diritto dell'immigrazione | avvocato esperto in immigrazione | consulente in immigrazione

avocat spécialisé en droit de l'immigration | conseillère en immigration | conseiller en immigration | conseiller en immigration/conseillère en immigration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[11] Gli obiettivi sono cinque: 1) soluzione accettabile e duratura del problema della ripartizione della proprietà fra lo Stato federale e gli altri livelli di governo; 2) soluzione accettabile e duratura del problema della proprietà della difesa; 3) completamento del processo di definizione dello status di Brčko; 4) sostenibilità finanziaria; 5) consolidamento dello Stato di diritto (dimostrato dall'adozione di una strategia nazionale per i crimini di guerra, di una legge sugli stranieri e sull'asilo e di una strategia nazionale per la riforma del settore giudiziario), e due le condizioni specifiche: 1) firma dell'accordo di stabilizzaz ...[+++]

[11] Cinq objectifs ont été fixés: 1) le règlement acceptable et durable de la question de la répartition des biens publics entre l'État et les autres niveaux de pouvoir; 2) le règlement acceptable et durable de la question des biens militaires; 3) l'application complète de la sentence définitive du tribunal d'arbitrage sur Brčko; 4) la viabilité budgétaire; et 5) l'ancrage de l'État de droit (démontré par l'adoption d'une stratégie nationale concernant les crimes de guerre, d'une loi sur l'accueil des étrangers et le droit d'asile, et d'une stratégie nationale de réforme du secteur judiciaire), ainsi que deux conditions spécifiques: ...[+++]


G. considerando che la maggior parte degli attivisti e dei sostenitori sono stati rilasciati e che gli stranieri sono stati espulsi dal paese, mentre Yves Makwambala e Fred Bauma continuano a essere detenuti nel carcere di Makala a Kinshasa e sono accusati di appartenere a un'associazione costituita allo scopo di attaccare persone e cose, di cospirare contro il capo di Stato, di cercare di sovvertire o modificare il "regime costituzionale" e di incitare la popolazione a prendere le armi contro l'autorità statale; che le autorità han ...[+++]

G. considérant que la plupart des militants et des partisans du mouvement ont été libérés et que les étrangers ont été expulsés du pays, mais que Yves Makwambala et Fred Bauma sont toujours en détention à la prison de Makala à Kinshasa et qu'ils sont inculpés d'appartenance à une association formée dans le but d'attenter aux personnes et aux biens, de complot contre le chef de l'État et d'avoir tenté de détruire ou de changer le régime constitutionnel ou incité des personnes à s'armer contre l'autorité de l'État; que les autorités o ...[+++]


accogliere con favore l'adozione del piano d'azione elaborato dall'UE per l'attuazione delle principali raccomandazioni sul commercio, e per avviare senza ulteriori ritardi i negoziati con la Repubblica moldova sull'inclusione del DCFTA come parte integrante dell'accordo di associazione, al fine di promuovere la piena integrazione politica ed economica della Repubblica moldova con l'UE e di permettere al paese di attrarre investimenti stranieri e di diventare più produttivo, così da porre fine alla sua dipendenza dalle rimesse degli e ...[+++]

se féliciter de l'adoption du plan d'action pour la mise en œuvre des recommandations fondamentales sur le commerce élaboré par l'UE et engager des négociations avec la République de Moldavie, sans délai, pour faire de cette zone une partie intégrante de l'accord d'association, à l'effet de promouvoir l'intégration politique et économique totale de la République de Moldavie à l'UE et permettre à cette république d'attirer les investissements étrangers et de devenir plus productive, ce qui lui permettrait de mettre fin à sa dépendance ...[+++]


accoglie con favore le nuove norme su radio e televisione che consentono vari sviluppi positivi, come l'aumento della quota che i soggetti stranieri possono legalmente possedere nei mezzi di comunicazione turchi (fino al 50 % a fronte del precedente 25 %), ma esprime preoccupazione per il fatto che le trasmissioni possono essere interrotte per motivi di sicurezza nazionale, senza un'ordinanza di un tribunale o la decisione di un giudice; rileva con preoccupazione la prassi di avviare procedimenti penali – in particolare ai sensi dell'articolo 285, «violazione della riservatezza di un'indagine penale», e dell'articolo 288, «tentativo di ...[+++]

salue l'adoption des nouvelles lois relatives à la radio et à la télévision qui comportent plusieurs avancées positives telles que l'augmentation de la part que les entités étrangères sont autorisées par la loi à détenir dans les entreprises turques du secteur des médias (portée de 25 % à 50 %), mais dit son inquiétude devant le fait que les émissions peuvent être interrompues pour des raisons de sécurité nationale sans qu'une ordonnance d'un tribunal ou une décision d'un juge ne soit nécessaire; observe avec inquiétude la pratique consistant à lancer des poursuites pénales à l'encontre de journalistes dévoilant des preuves de violations des droits de l'homme et d'autres questions d'intérêt public, en particulier en vertu de l'article 285 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[11] Gli obiettivi sono cinque: 1) soluzione accettabile e duratura del problema della ripartizione della proprietà fra lo Stato federale e gli altri livelli di governo; 2) soluzione accettabile e duratura del problema della proprietà della difesa; 3) completamento del processo di definizione dello status di Brčko; 4) sostenibilità finanziaria; 5) consolidamento dello Stato di diritto (dimostrato dall'adozione di una strategia nazionale per i crimini di guerra, di una legge sugli stranieri e sull'asilo e di una strategia nazionale per la riforma del settore giudiziario), e due le condizioni specifiche: 1) firma dell'accordo di stabilizzaz ...[+++]

[11] Cinq objectifs ont été fixés: 1) le règlement acceptable et durable de la question de la répartition des biens publics entre l'État et les autres niveaux de pouvoir; 2) le règlement acceptable et durable de la question des biens militaires; 3) l'application complète de la sentence définitive du tribunal d'arbitrage sur Brčko; 4) la viabilité budgétaire; et 5) l'ancrage de l'État de droit (démontré par l'adoption d'une stratégie nationale concernant les crimes de guerre, d'une loi sur l'accueil des étrangers et le droit d'asile, et d'une stratégie nationale de réforme du secteur judiciaire), ainsi que deux conditions spécifiques: ...[+++]


[5] Si tratta di cinque obiettivi: 1) soluzione accettabile e duratura del problema della ripartizione della proprietà fra lo Stato e gli altri livelli di governo; 2) soluzione accettabile e duratura del problema della proprietà della difesa; 3) completamento del processo di definizione dello status di Brčko; 4) sostenibilità di bilancio; 5) consolidamento dello Stato di diritto (dimostrato dall'adozione di una strategia nazionale per i crimini di guerra, di una legge sugli stranieri e sull'asilo e di una strategia nazionale per la riforma del settore giudiziario) e di due condizioni specifiche: 1) firma dell'accordo di stabilizzaz ...[+++]

[5] Il s'agit de cinq objectifs: 1) le règlement acceptable et durable de la question de la répartition des biens publics entre l'État et les autres niveaux de pouvoir; 2) le règlement acceptable et durable de la question des biens appartenant à la défense; 3) l'application complète des sentences définitives du Tribunal d'arbitrage sur Brčko; 4) la viabilité budgétaire et 5) l'ancrage de l'État de droit (démontré par l'adoption d'une stratégie nationale concernant les crimes de guerre, d'une loi sur l'accueil des étrangers et le droit d'asile, et d'une stratégie nationale de réforme du secteur judiciaire) ainsi que deux conditions spé ...[+++]


[5] Si tratta di cinque obiettivi: 1) soluzione accettabile e duratura del problema della ripartizione della proprietà fra lo Stato e gli altri livelli di governo; 2) soluzione accettabile e duratura del problema della proprietà della difesa; 3) completamento del processo di definizione dello status di Brčko; 4) sostenibilità di bilancio; 5) consolidamento dello Stato di diritto (dimostrato dall'adozione di una strategia nazionale per i crimini di guerra, di una legge sugli stranieri e sull'asilo e di una strategia nazionale per la riforma del settore giudiziario) e di due condizioni specifiche: 1) firma dell'accordo di stabilizzaz ...[+++]

[5] Il s'agit de cinq objectifs: 1) le règlement acceptable et durable de la question de la répartition des biens publics entre l'État et les autres niveaux de pouvoir; 2) le règlement acceptable et durable de la question des biens appartenant à la défense; 3) l'application complète des sentences définitives du Tribunal d'arbitrage sur Brčko; 4) la viabilité budgétaire et 5) l'ancrage de l'État de droit (démontré par l'adoption d'une stratégie nationale concernant les crimes de guerre, d'une loi sur l'accueil des étrangers et le droit d'asile, et d'une stratégie nationale de réforme du secteur judiciaire) ainsi que deux conditions spé ...[+++]


è o è stata associata di spie, terroristi, sabotatori o di persone fondatamente sospettate di esserlo, ovvero associata di rappresentanti di organizzazioni o di Stati stranieri, compresi i servizi di intelligence stranieri, che possono costituire una minaccia per la sicurezza dell'UE e/o degli Stati membri, a meno che tale associazione non sia stata autorizzata per lo svolgimento delle sue funzioni ufficiali;

est ou a été lié à des espions, des terroristes, des saboteurs ou des personnes que l'on peut raisonnablement soupçonner de l'être, ou à des représentants d'organisations ou d'États étrangers, notamment des services de renseignement étrangers, qui sont susceptibles de menacer la sécurité de l'UE et/ou des États membres, à moins que ce lien ait été autorisé dans le cadre d'une mission officielle;


13. condanna l'arresto, riportato dall'associazione Human Rights Watch, di due reporter dell'agenzia France Presse il 12 settembre, che dimostra che le regolamentazioni meno vincolanti per i giornalisti stranieri, introdotte nel gennaio 2007 e che garantivano la libertà di spostarsi e di intervistare liberamente, vengono applicate in modo sporadico; ricorda che a Dan Griffiths, reporter del BBC World Service, e ad altri giornalisti stranieri è stato impedito di recarsi in determinati luoghi e che essi sono stati registrati presso sta ...[+++]

13. condamne l'arrestation, rapportée par l'association Human Rights Watch, de deux reporters de l'Agence France Presse, survenue le 12 septembre, qui démontre que la réglementation moins stricte applicable aux journalistes étrangers, introduite en janvier 2007 et leur garantissant le droit de circuler et d'interviewer librement, est appliquée de façon irrégulière; rappelle que Dan Griffiths, reporter du BBC World Service, et sept journalistes étrangers ont été empêchés de se rendre dans certains lieux et fichés dans des postes de po ...[+++]


In questo contingente non devono rientrare i permessi di lavoro rilasciati ai lavoratori stranieri e ai loro familiari, il cui status è disciplinato dall'accordo di stabilizzazione e di associazione.

Ce contingent ne devrait pas inclure les permis de travail délivrés aux travailleurs étrangers et aux membres de leurs familles, dont le statut est régi par l'accord de stabilisation et d'association.


w