Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicazione della legge
Assistenza sanitaria ostetrica
Assistenza sanitaria postnatale
Assistenza sanitaria prenatale
Attuazione della legge
Autodeterminazione
Autodeterminazione dei popoli
Autodeterminazione nell'ambito delle informazioni
Autonomia di decisione della donna
Consultorio materno-infantile
Deroga alla legge
Diritto all'autodeterminazione
Diritto dei popoli all'autodeterminazione
Efficacia immediata della legge
Entrata in vigore della legge
Esecuzione della legge
Ispettore della medicina ambientale e del lavoro
Ispettore della salute e della sicurezza sul lavoro
Ispettrice della salute e della sicurezza sul lavoro
Lesione dell'autodeterminazione sessuale
Modalità d'applicazione delle leggi
Principio dell'autodeterminazione individuale
Protezione della madre
Protezione della madre e del bambino
Protezione della maternità
Tutela della madre e del bambino
Validità della legge

Traduction de «autodeterminazione della » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autodeterminazione della donna alla scelta della gravidanza | autonomia di decisione della donna

autonomie de décision de la femme | autonomie décisionnelle de la femme | autonomie du choix


autodeterminazione [ autodeterminazione dei popoli ]

autodétermination [ autodétermination des peuples ]


lesione dell'autodeterminazione sessuale

atteinte au droit à l'autodétermination sexuelle


autodeterminazione nell'ambito delle informazioni

autodétermination individuelle en matière d'information | libre disposition de ses propres données personnelles


diritto dei popoli all'autodeterminazione

droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit à l'autodétermination


principio dell'autodeterminazione individuale

principe de l'autodétermination individuelle


diritto all'autodeterminazione

droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination


ispettore della medicina ambientale e del lavoro | ispettore della salute e della sicurezza sul lavoro | ispettore della salute e della sicurezza sul lavoro/ispettrice della salute e della sicurezza sul lavoro | ispettrice della salute e della sicurezza sul lavoro

contrôleur du travail et de l'emploi | contrôleuse du travail et de l'emploi | inspecteur du travail et de l'emploi/inspectrice du travail et de l'emploi | inspectrice sociale


applicazione della legge [ attuazione della legge | deroga alla legge | efficacia immediata della legge | entrata in vigore della legge | esecuzione della legge | modalità d'applicazione delle leggi | validità della legge ]

application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]


protezione della madre e del bambino [ assistenza sanitaria ostetrica | assistenza sanitaria postnatale | assistenza sanitaria prenatale | consultorio materno-infantile | protezione della madre | protezione della maternità | tutela della madre e del bambino ]

protection maternelle et infantile [ protection de la maternité | protection de la mère ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anche se le legislazioni nazionali non incriminano l’utilizzo di servizi che costituiscono oggetto dello sfruttamento legato alla tratta di esseri umani, il nocciolo della questione rimane: spesso le vittime sono state ripetutamente violentate, abusate mentalmente e psichicamente, hanno subito reati non da ultimo contro la loro libertà, la loro dignità, la loro autodeterminazione sessuale, la loro integrità fisica.

Même si les législations nationales ne confèrent pas le caractère d’infraction pénale à l’utilisation de services qui font l’objet d’une exploitation de la traite des êtres humains, le fait demeure: les victimes ont fréquemment été violées à maintes reprises et maltraitées mentalement et psychiquement, elles ont subi des atteintes à leur liberté, à leur dignité, à leur autodétermination sexuelle et à leur intégrité corporelle.


Ha organizzato attivamente il referendum dell'11 maggio sull'autodeterminazione della «Repubblica popolare di Lugansk».

A pris une part active à l'organisation du référendum du 11 mai sur l'autodétermination de la «République populaire de Lougansk».


Ha organizzato attivamente il referendum dell'11 maggio sull'autodeterminazione della «Repubblica popolare di Donetsk».

A pris une part active à l'organisation du référendum du 11 mai sur l'autodétermination de la «République populaire de Donetsk».


Ha organizzato attivamente il referendum dell'11 maggio 2014 sull'autodeterminazione della «Repubblica popolare di Donetsk».

A pris une part active à l'organisation du référendum du 11 mai 2014 sur l'auto détermination de la «République populaire de Donetsk».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ha organizzato attivamente il referendum dell'11 maggio 2014 sull'autodeterminazione della «Repubblica popolare di Lugansk».

A pris une part active à l'organisation du référendum du 11 mai 2014 sur l'autodétermination de la «République populaire de Lougansk».


7. invita il Regno del Marocco e il Fronte Polisario ad astenersi da atti di violenza, contribuendo così grandemente a mitigare le tensioni al fine di pervenire a una soluzione del conflitto nel Sahara occidentale che consenta l'autodeterminazione della popolazione del Sahara occidentale in conformità con le pertinenti risoluzioni delle Nazioni Unite;

7. demande au Royaume du Maroc et au Front Polisario de s'abstenir de commettre des actes de violence, de façon à contribuer largement à apaiser les tensions pour parvenir à une solution qui permette l'autodétermination de la population du Sahara occidental conformément aux résolutions pertinentes des Nations unies;


G. considerando che l'UE sostiene appieno gli sforzi del Segretario generale delle Nazioni Unite e del suo inviato personale al fine di trovare una soluzione politica giusta, duratura e accettabile da entrambe le parti, che consenta l'autodeterminazione della popolazione del Sahara occidentale, come stabilito nelle risoluzioni delle Nazioni Unite,

G. considérant que l'Union européenne soutient pleinement les efforts du Secrétaire général des Nations unies et de son envoyé spécial pour trouver une solution politique juste, durable et mutuellement acceptable qui permette l'autodétermination de la population du Sahara occidental, comme le prévoient les résolutions des Nations unies,


Signor Presidente, chiedo alla Commissione, al Consiglio e a lei personalmente di sollevare il problema dell’autodeterminazione della Papua occidentale presso le autorità indonesiane competenti; a tali autorità chiedo invece di adoperarsi in ogni modo per garantire il ritiro delle forze armate indonesiane dalla Papua occidentale e per consentire successivamente lo svolgimento di un referendum libero e democratico per l’autodeterminazione, cui possa partecipare tutta la popolazione indigena della Papua occidentale.

Je vous appelle, Monsieur le Président, ainsi que la Commission et le Conseil, à aborder la question de l’autodétermination de la Papouasie occidentale avec les autorités indonésiennes compétentes et d’enjoindre celles-ci de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour assurer le retrait des militaires indonésiens de Papouasie occidentale et la tenue d’un référendum libre et démocratique sur l’autodétermination, en incluant tous les Papous occidentaux indigènes.


5. ribadisce le sue obiezioni contro la revoca dell'embargo sulle armi imposto alla Repubblica popolare cinese e contro l'ingiustificata cosiddetta "legge anti-secessione" della Repubblica popolare cinese, che viola l'autodeterminazione della popolazione e del governo della Repubblica di Cina a Taiwan;

5. réitère ses objections contre toute levée de l'embargo sur les armes destinées à la RPC et contre la "loi anti-sécession" inique promulguée par cette dernière, laquelle viole le droit à l'autodétermination du peuple et du gouvernement taiwanais;


Dovremmo avere sempre presente la capacità di formulare dei testi che prevedano prioritariamente il rispetto dei diritti umani, della intangibilità, dell'autodeterminazione, della responsabilizzazione della persona.

Nous devrions également avoir toujours la capacité de formuler des textes prévoyant en priorité le respect des droits de l'homme, de l'inviolabilité, de l'autodétermination, de la responsabilisation de la personne.


w