Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministrazione comunale
Amministrazione locale
Amministrazione municipale
Amministrazione provinciale
Autorità cantonale di migrazione
Autorità comunale
Autorità comunale di migrazione
Autorità comunale di polizia
Autorità locale
Autorità municipale
Consiglio municipale
Municipalità
Potere locale
Prefettura

Traduction de «autorità comunale di migrazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorità comunale competente nel settore della migrazione | autorità comunale di migrazione

autorité communale de migration


autorità cantonale competente nel settore della migrazione | autorità cantonale di migrazione

autorité cantonale de migration


autorità comunale di polizia

autorité communale de police


autorità comunale | autorità municipale

autorité communale | autorité municipale


amministrazione locale [ amministrazione comunale | amministrazione municipale | amministrazione provinciale | autorità locale | consiglio municipale | municipalità | potere locale | prefettura ]

administration locale [ administration communale | administration départementale | administration municipale | autorité locale | conseil municipal | municipalité | pouvoirs locaux ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R0840 - EN - Regolamento di esecuzione (UE) 2015/840 della Commissione, del 29 maggio 2015, sui controlli effettuati dalle autorità responsabili ai sensi del regolamento (UE) n. 514/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio recante disposizioni generali sul Fondo asilo, migrazione e integrazione e sullo strumento di sostegno finanziario per la cooperazione di polizia, la prevenzione e la lotta alla criminalità e la gestione delle crisi // REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2015 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R0840 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2015/840 de la Commission du 29 mai 2015 concernant les contrôles effectués par les autorités responsables conformément au règlement (UE) n° 514/2014 du Parlement européen et du Conseil portant dispositions générales applicables au Fonds «Asile, migration et intégration» et à l'instrument de soutien financier à la coopération policière, à la prévention et à la répression de la criminalité, ainsi qu'à la gestion des crises // RÈGLEMENT D ...[+++]


Sono previsti: a) una piattaforma sull'integrazione che consenta lo scambio regolare di opinioni da parte degli interessati; b) il ruolo potenziato delle autorità locali ispirandosi alla conferenza di Rotterdam del 9 e 10 ottobre Integrating cities: European policies, local practices ; c) la creazione di un sito web dedicato all'integrazione e nuove edizioni dell' Handbook on Integration (il manuale sull'integrazione) e della relazione annuale su migrazione e integra ...[+++]

Il s’agira en particulier a) de mettre en place une plateforme pour l’intégration dans le cadre de laquelle les partenaires concernés pourront procéder à des échanges de vue réguliers, b) de consolider le rôle des autorités locales en s’appuyant sur la réussite de la conférence de Rotterdam des 9 et 10 octobre , et c) de créer un site web sur l’intégration et de publier de nouvelles éditions du manuel sur l’intégration ainsi que du rapport annuel sur l’immigration et l’intégration.


A seguito del piano d'azione sulle misure a sostegno dell'Italia del 4 luglio, nel quadro del Fondo fiduciario dell'UE per l'Africa è stato approvato un progetto per 46,3 milioni di euro per il rafforzamento delle capacità delle autorità libiche nel gestire le frontiere e la migrazione.

À la suite de la présentation, le 4 juillet, du plan d'action pour soutenir l'Italie, un projet doté d'une enveloppe de 46,3 millions d'euros a été approuvé dans le cadre du fonds fiduciaire pour l'Afrique afin de renforcer les capacités des autorités libyennes en matière de gestion des frontières et des migrations.


Ridurre il numero di traversate e salvare vite rafforzando il sostegno esistente alla guardia costiera e alla marina libiche, anche attraverso l'operazione Sophia dell'EUNAVFOR nonché l'ampliamento delle attività di formazione grazie a un finanziamento supplementare immediato di 1 milione di euro al programma Seahorse e una sovvenzione di 2,2 milioni di euro nell'ambito del programma di sviluppo e protezione regionale nell'Africa settentrionale e l'istituzione di un centro di coordinamento del salvataggio marittimo; Intensificare la lotta contro gli scafisti e i trafficanti garantendo che la rete «Seahorse Mediterraneo» sia operativa entro la primavera del 2017, per rafforzare le autorità ...[+++]

réduire le nombre de traversées et sauver des vies, en renforçant le soutien actuellement apporté, y compris au moyen d'EUNAVFOR opération Sophia, à la marine et aux garde-côtes libyens, notamment en développant les activités de formation par l'octroi immédiat d'un montant supplémentaire de 1 million d'EUR au programme Seahorse et une aide de 2,2 millions d'EUR au titre du programme régional de développement et de protection en Afrique du Nord, et en créant un centre de coordination des opérations de sauvetage en mer; intensifier la lutte contre les passeurs et les trafiquants, en veillant à ce que le réseau méditerranéen Seahorse soit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. osserva, come dichiarato dall'Autorità, che la migrazione verso il sistema di contabilità per competenza (ABAC), secondo il piano della Commissione, era prevista per il settembre 2011 ed è stata attuata secondo i piani;

6. note que, selon l'Autorité, conformément au calendrier de la Commission, la migration vers le système de comptabilité d'exercice (ABAC) était prévue pour septembre 2011 et a été accomplie comme prévu;


7. osserva, come dichiarato dall'Autorità, che la migrazione verso il sistema di contabilità per competenza (ABAC), secondo il piano della Commissione, era prevista per il settembre 2011 ed è stata attuata secondo i piani;

7. note que, selon l'Autorité, conformément au calendrier de la Commission, la migration vers le système de comptabilité d'exercice (ABAC) est prévue pour septembre 2011 et a été accomplie comme prévu;


5. plaude alle prime elezioni locali che si sono svolte in Kosovo, su scala nazionale, ai sensi del diritto kosovaro il 3 novembre, il 17 novembre e il 1° dicembre 2013, in quanto esse rappresentano un enorme passo avanti per la democrazia in Kosovo e per la fiducia dei cittadini nei processi democratici alla base del processo di normalizzazione; si rallegra del fatto che le elezioni si siano svolte in maniera complessivamente ordinata, come indicato nelle dichiarazioni preliminari della missione di osservazione elettorale dell'UE; si compiace dell'elezione della prima donna sindaco in Kosovo; ribadisce ancora una volta la necessità d ...[+++]

5. se félicite de l'organisation, les 3 novembre, 17 novembre et 1 décembre 2013, des toutes premières élections municipales à l'échelle du Kosovo en vertu de la législation du pays, car il s'agit d'un énorme pas en avant pour la démocratie au Kosovo et pour l'instauration de la confiance des citoyens dans les processus démocratiques qui sous-tendent le processus de normalisation, et se félicite du bon déroulement des élections, comme l'indiquent les déclarations préliminaires de la mission d'observation électorale de l'UE (MOE); se félicite du fait qu'une femme ait pour la première fois été élue maire au Kosovo; continue de mettre l'a ...[+++]


K. considerando che, mentre i palestinesi residenti a Gerusalemme Est rappresentano il 37% della popolazione di Gerusalemme e il 36% delle entrate fiscali del comune, solo il 10% del bilancio comunale viene destinato a Gerusalemme Est, in cui la prestazione di servizi è altamente inadeguata; che la maggior parte delle istituzioni palestinesi, tra cui la Casa d'Oriente, sono state chiuse dalle autorità israeliane a Gerusalemme Est, ...[+++]

K. considérant, alors que les Palestiniens vivant à Jérusalem-Est représentent 37 % de la population de Jérusalem et contribuent à hauteur de 36 % aux recettes fiscales de la municipalité, que seulement 10 % du budget municipal est consacré à Jérusalem-Est, avec une prestation de services très inadéquate; considérant que la plupart des institutions palestiniennes, dont la Maison d'Orient, ont été fermées par les autorités israéliennes dans Jérusalem-Est, en produisant sur place un vide institutionnel et un défaut d'encadrement dans la population palestinienne, ce qui demeure un vif sujet d'inquiétude; considérant que les autorités isra ...[+++]


Se le acque reflue sono scaricate in un’infrastruttura comunale di trattamento delle acque reflue, si deve presentare la documentazione dell’autorità competente attestante che lo scarico è autorizzato e che l’impianto comunale è operativo e soddisfa le norme minime di cui alla direttiva 91/271/CEE.

En cas de déversement des eaux résiduaires dans une station d’épuration municipale, l’autorité compétente doit fournir des documents démontrant que ce déversement est autorisé, que la station d’épuration est opérationnelle et que cela satisfait aux exigences minimales fixées par la directive 91/271/CEE.


Per quanto riguarda il contratto d’affitto relativo agli edifici del Parlamento a Strasburgo, conveniamo con quanto afferma la relazione e lo approviamo: l’autorità parlamentare si è comportata correttamente, ma l’autorità comunale di Strasburgo non ha agito in buona fede.

Concernant la location par le Parlement européen des bâtiments de Strasbourg, nous reconnaissons et approuvons le fait souligné dans le rapport que l’autorité du Parlement a agi correctement et que c’est la ville de Strasbourg qui n’a pas agi de bonne foi.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'autorità comunale di migrazione' ->

Date index: 2023-04-18
w