Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministratrice di fondi pensione
Assicurato sociale
Assicurazioni sociali
Aver avviato le pratiche di divorzio
Aver presentato domanda di divorzio
Avere condizionale
Avere di previdenza
Avere eventuale
Avere previdenziale
Avere previdenziale acquisito all'estero
Avere una buona dizione
Consulente pensionistico
Consulente previdenziale
Essere in istanza di divorzio
Manager di fondi pensione
Obbligo previdenziale
Obbligo previdenziale del datore di lavoro
Previdenza sociale
Protezione sociale
Regime di sicurezza sociale
Regime previdenziale
Sicurezza sociale
Sistema previdenziale

Traduction de «avere previdenziale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avere previdenziale acquisito all'estero

avoir de prévoyance acquis à l'étranger


avere di previdenza | avere previdenziale

avoir de prévoyance


obbligo previdenziale del datore di lavoro | obbligo previdenziale

obligation de l'employeur en matière de prévoyance | obligation en matière de prévoyance


sicurezza sociale [ assicurato sociale | assicurazioni sociali | previdenza sociale | protezione sociale | regime di sicurezza sociale | regime previdenziale | sistema previdenziale ]

sécurité sociale [ assurances sociales | prévoyance sociale | protection sociale | régime de sécurité sociale | système de prévoyance ]


avere condizionale | avere eventuale

actif éventuel | avoir conditionnel


avere misconosciuto in modo patente le disposizioni del trattato oppure ogni norma giuridica concernente la sua applicazione(Div.:avere disatteso in modo,oppure qualsiasi norma giuridica)

avoir méconnu d'une manière patente les dispositions du Traité ou toute règle de droit relative à son application


aver avviato le pratiche di divorzio | aver presentato domanda di divorzio | essere in istanza di divorzio

être en instance de divorce


amministratrice di fondi pensione | consulente previdenziale | consulente pensionistico | manager di fondi pensione

cheffe de produit assurance épargne retraite | chef de produit assurance épargne retraite | directeur de caisse de retraite


avere buone maniere nei confronti dei pazienti ricoverati

avoir une bonne attitude au chevet du patient


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'applicazione a livello nazionale delle direttive comunitarie in materia di libera circolazione, di diritto di stabilimento, di copertura previdenziale o pensionistica, non è sempre agevole e richiede agli interessati un impegno che può talvolta avere effetti dissuasivi.

L'application au niveau national des directives communautaires en matière de libre circulation et de droit d'établissement, de couverture sociale ou de pension, n'est pas toujours aisée et exige des intéressés des efforts qui peuvent avoir un effet dissuasif.


Gli effetti della spesa previdenziale sulle finanze pubbliche di uno Stato membro possono avere serie ripercussioni in altri.

Les effets des dépenses publiques en matière de retraites sur les finances publiques d’un État membre peuvent être lourdement ressentis dans d’autres États membres.


Al di là del progresso economico e sociale generale, i dati dimostrano però che sulle generazioni più giovani grava un onere particolarmente elevato: tendono ad avere più difficoltà a ottenere un posto di lavoro e si trovano più spesso in forme di occupazione atipiche e precarie come i contratti temporanei, che possono comportare una minore copertura previdenziale.

Toutefois, au-delà du progrès économique et social général, les données montrent qu'une charge particulièrement élevée pèse sur les jeunes générations: celles-ci tendent à avoir plus de difficultés à trouver un emploi et occupent plus souvent des formes d'emploi atypiques et précaires, y compris des contrats temporaires, ce qui risque d'abaisser leur niveau de protection sociale.


7. osserva con preoccupazione che la crisi finanziaria e la conseguente recessione si siano abbattute pesantemente soprattutto sulle microimprese e sulle PMI europee, molte delle quali sono imprese a conduzione familiare, e sottolinea l'importanza dell'assistenza dell'Unione per rilanciare la crescita economica tramite il sostegno alla creazione di posti di lavoro di elevata qualità, nonché la necessità di promuovere un quadro normativo favorevole per quanto concerne, in particolare, l'accesso ai finanziamenti, le imposte e la tutela previdenziale inclusiva per tutti gli attori presenti nelle strutture delle PMI; mette in risalto che un ...[+++]

7. constate avec inquiétude que la crise financière et la récession qui en a découlé ont touché durement les microentreprises et les PME européennes en particulier, qui comptent de nombreuses entreprises familiales, et souligne l'importance de l'assistance de l'UE pour relancer la croissance économique en soutenant la création d'emplois de qualité et l'importance de promouvoir un cadre réglementaire favorable, en particulier en ce qui concerne l'accès au financement, la fiscalité et une sécurité sociale inclusive pour tous les acteurs dans les structures de PME; souligne qu'une aide bien ciblée en faveur d'une restructuration saine pour ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. ritiene che la persona che dedica il suo tempo e le sue capacità alla cura e all'educazione dei figli o all'assistenza a una persona anziana dovrebbe avere un riconoscimento da parte della società e che tale obiettivo potrebbe essere raggiunto conferendo a tale persona diritti soggettivi, in particolare in materia previdenziale e pensionistica;

33. considère que la personne qui consacre son temps et ses facultés à l'accueil et à l'éducation des enfants ou à la prise en charge d'une personne âgée devrait se voir reconnue par la société et que cet objectif pourrait être atteint en conférant à cette personne des droits propres, notamment en matière de couverture sociale et de retraite;


33. ritiene che la persona che dedica il suo tempo e le sue capacità alla cura e all'educazione dei figli o all'assistenza a una persona anziana dovrebbe avere un riconoscimento da parte della società e che tale obiettivo potrebbe essere raggiunto conferendo a tale persona diritti soggettivi, in particolare in materia previdenziale e pensionistica;

33. considère que la personne qui consacre son temps et ses facultés à l’accueil et à l’éducation des enfants ou à la prise en charge d’une personne âgée devrait se voir reconnue par la société et que cet objectif pourrait être atteint en conférant à cette personne des droits propres, notamment en matière de couverture sociale et de retraite;


Gli effetti della spesa previdenziale sulle finanze pubbliche di uno Stato membro possono avere serie ripercussioni in altri.

Les effets des dépenses publiques en matière de retraites sur les finances publiques d’un État membre peuvent être lourdement ressentis dans d’autres États membres.


Concludo con una nota sulla questione previdenziale: la necessità di avere bilanci pubblici rigorosi dipende innanzitutto dalla necessità di avere spazio nei bilanci pubblici per i problemi dell’invecchiamento della popolazione e per affrontare i costi relativi alla riforma strutturale dei sistemi previdenziali.

Je conclus par une remarque sur la question des retraites : la nécessité d'avoir des budgets publics rigoureux dépend avant tout de la nécessité d'intégrer les problèmes de vieillissement de la population dans les budgets publics et de tenir compte dans ces budgets des coûts relatifs à la réforme structurelle des systèmes de pensions.


Concludo con una nota sulla questione previdenziale: la necessità di avere bilanci pubblici rigorosi dipende innanzitutto dalla necessità di avere spazio nei bilanci pubblici per i problemi dell’invecchiamento della popolazione e per affrontare i costi relativi alla riforma strutturale dei sistemi previdenziali.

Je conclus par une remarque sur la question des retraites : la nécessité d'avoir des budgets publics rigoureux dépend avant tout de la nécessité d'intégrer les problèmes de vieillissement de la population dans les budgets publics et de tenir compte dans ces budgets des coûts relatifs à la réforme structurelle des systèmes de pensions.


L'applicazione a livello nazionale delle direttive comunitarie in materia di libera circolazione, di diritto di stabilimento, di copertura previdenziale o pensionistica, non è sempre agevole e richiede agli interessati un impegno che può talvolta avere effetti dissuasivi.

L'application au niveau national des directives communautaires en matière de libre circulation et de droit d'établissement, de couverture sociale ou de pension, n'est pas toujours aisée et exige des intéressés des efforts qui peuvent avoir un effet dissuasif.


w