O. rilevando con preoccupazione che politiche di esportazione agricole dannose dell'UE continuano a provocare forme di concorrenza sleale a danno degli agricoltori locali nei paesi in via di sviluppo, come gli allevatori giamaicani di bestiame da latte, estromessi dal mercato a seguito dell'importazione di latte in polvere europeo, e che tali politiche contravvengono agli obiettivi politici di sviluppo dell'UE,
O. constatant avec inquiétude que les politiques nocives d'exportation de produits agricoles pratiquées par l’Union européenne continuent à générer une concurrence déloyale aux agriculteurs des pays en voie de développement, les producteurs laitiers jamaïcains, par exemple, étant forcés d'abandonner le marché en raison des importations de lait en poudre européen, et que ces politiques sont en contradiction avec les objectifs de l'Union européenne en matière de politique de développement,