Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABB
Alleggerimento quantitativo
Allentamento monetario
Allentamento quantitativo
Analista di bilancio
Bilancio
Bilancio basato sui risultati
Bilancio della circolazione idrica
Bilancio di previsione
Bilancio idrico
Bilancio idrologico
Bilancio in base alle attività
Bilancio incentrato sui risultati
Bilancio preventivo
Bilancio quantitativo
Cifra di bilancio
Contabile
Contingentamento
Contingente
Contingente quantitativo
Coordinatrice di bilancio
Formazione del bilancio per attività
Iscrivere a bilancio
Iscrivere in bilancio
Iscrivere nel bilancio
Limitazione quantitativa
Linea di bilancio
Massimale quantitativo
Plafond quantitativo
Planning programming budgeting system
Programmazione di bilancio
Programmazione di bilancio basata sui risultati
Razionalizzazione delle scelte di bilancio
Responsabile del bilancio
Restrizione quantitativa
Scelta di bilancio
Simbolo quantitativo
Simbolo quantitativo di valore constante
Somma del bilancio
Totale
Totale del bilancio
Totale di bilancio
Voce di bilancio

Traduction de «bilancio quantitativo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


simbolo quantitativo | simbolo quantitativo di valore constante

symbole quantitatif | symbole quantitatif de valeur constante


bilancio idrico | bilancio idrologico | bilancio della circolazione idrica

bilan hydrologique | bilan hydrique


restrizione quantitativa [ contingentamento | contingente | contingente quantitativo | limitazione quantitativa | massimale quantitativo | plafond quantitativo ]

restriction quantitative [ contingent | contingentement | contingent quantitatif | limitation quantitative | plafond quantitatif ]


bilancio [ bilancio di previsione | bilancio preventivo | linea di bilancio | voce di bilancio ]

budget [ ligne budgétaire | poste budgétaire ]


scelta di bilancio [ ABB | bilancio basato sui risultati | bilancio in base alle attività | bilancio incentrato sui risultati | formazione del bilancio per attività | planning programming budgeting system | programmazione di bilancio | programmazione di bilancio basata sui risultati | razionalizzazione delle scelte di bilancio | sistema di pianificazione e di programmazione del bilancio ]

choix budgétaire [ ABB | BFOR | budget axé sur les résultats | budgétisation axée sur la performance | budgétisation axée sur les résultats | budgétisation basée sur la performance | budgétisation basée sur l’activité | budgétisation des programmes | PBB | rationalisation des choix budgétaires | RBB | RCB ]


alleggerimento quantitativo | allentamento monetario | allentamento quantitativo

assouplissement quantitatif


cifra di bilancio | somma del bilancio | totale | totale del bilancio | totale di bilancio

somme du bilan | total | total du bilan


iscrivere a bilancio | iscrivere in bilancio | iscrivere nel bilancio

inscrit au budget | inscrit dans le budget


analista di bilancio | contabile | coordinatrice di bilancio | responsabile del bilancio

directrice du budget | responsable budgétaire et financier | directeur du budget | directeur du budget/directrice du budget
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Nell’ambito della metodologia basata sul bilancio di massa, il gestore calcola il quantitativo di CO corrispondente a ciascun flusso di fonti incluso nel bilancio di massa moltiplicando i dati relativi all’attività riferiti al quantitativo di materiale che entra o esce dai confini del bilancio di massa con il tenore di carbonio del materiale moltiplicato per 3 664 t CO/t C, applicando la sezione 3 dell’allegato II.

1. Dans la méthode du bilan massique, l’exploitant calcule la quantité de CO correspondant à chaque flux pris en considération dans le bilan en multipliant les données d’activité, liées à la quantité de matière entrant ou sortant des limites du bilan massique, par la teneur en carbone de la matière multipliée par 3 664 t CO/t C, conformément à la section 3 de l’annexe II.


1. Nell’ambito della metodologia basata sul bilancio di massa, il gestore calcola il quantitativo di CO corrispondente a ciascun flusso di fonti incluso nel bilancio di massa moltiplicando i dati relativi all’attività riferiti al quantitativo di materiale che entra o esce dai confini del bilancio di massa con il tenore di carbonio del materiale moltiplicato per ►C1 3,664 t CO/t C, ◄ applicando la sezione 3 dell’allegato II.

1. Dans la méthode du bilan massique, l’exploitant calcule la quantité de CO correspondant à chaque flux pris en considération dans le bilan en multipliant les données d’activité, liées à la quantité de matière entrant ou sortant des limites du bilan massique, par la teneur en carbone de la matière multipliée par ►C1 3,664 t CO/t C, ◄ conformément à la section 3 de l’annexe II.


4. Se la frazione di biomassa dei combustibili o materiali misti è pari o superiore al 97 % o se, in ragione del quantitativo di emissioni associate alla frazione fossile del combustibile o materiale, si classifica come flusso di fonti de minimis, l’autorità competente può autorizzare il gestore ad applicare metodi al di fuori del sistema dei livelli, compreso il metodo del bilancio energetico, per la determinazione dei dati relativi all’attività e dei fattori di calcolo pertinenti, a meno che il valore rispettivo non debba essere uti ...[+++]

4. Lorsque la fraction issue de la biomasse de combustibles ou matières mixtes est supérieure ou égale à 97 % ou que, du fait de la quantité d’émissions associée à la fraction fossile du combustible ou de la matière, les conditions caractérisant un flux de minimis sont réunies, l’autorité compétente peut autoriser l’exploitant à appliquer des méthodes ne reposant pas sur des niveaux, et notamment la méthode du bilan énergétique, pour déterminer les données d’activité et les facteurs de calcul pertinents, à moins que la valeur correspo ...[+++]


Il CO rilasciato nell’atmosfera è calcolato nel bilancio di massa come emissione del quantitativo molare equivalente di CO

Aux fins du bilan massique, l’émission de CO dans l’atmosphère est calculée comme étant l’émission de la quantité molaire équivalente de CO


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«metodo del bilancio energetico», metodo per stimare il quantitativo di energia utilizzato come combustibile in una caldaia, calcolato come somma del calore utilizzabile e di tutte le pertinenti perdite di energia per radiazione, trasmissione e attraverso i gas effluenti.

«méthode du bilan énergétique», une méthode permettant d’évaluer la quantité d’énergie utilisée comme combustible dans une chaudière, calculée en additionnant la chaleur utilisable et l’ensemble des pertes d’énergie survenant par rayonnement et transmission, ainsi que par l’intermédiaire des effluents gazeux.


15. è determinato ad esaminare con la massima attenzione il piano di azione volto a porre termine alla questione dei RAL (impegni da liquidare "anomali"), il documento che illustra la situazione dei RAL e il piano di attuazione per il bilancio 2003, che la Commissione dovrà presentare quanto prima nel corso dell'esercizio o, al più tardi, al momento della presentazione del progetto preliminare di bilancio 2004, come previsto nelle dichiarazioni comuni adottate nel dicembre 2002 ; invita la propria commissione competente a continuare il monitoraggio qualitativo e quantitativo dei progr ...[+++]

15. exprime sa détermination à examiner avec la plus grande attention le plan d'action visant à supprimer les montants restant à liquider "anormaux", le document établissant la situation en ce qui concerne les montants restant à liquider (RAL) et le plan d'exécution du budget 2003, que la Commission doit présenter le plus rapidement possible dans l'année ou au plus tard en même temps que l'avant-projet de budget pour 2004, comme prévu dans les déclarations communes adoptées en décembre 2001 ; demande à sa commission des budgets de poursuivre le contrôle qualitatif et quantitatif des programmes spécifiques en collaboration étroite avec l ...[+++]


15. è determinato ad esaminare con grande attenzione il piano d'azione volto a porre fine alla questione dei RAL (impegni da liquidare "anomali"), il documento che illustra la situazione dei RAL e il piano di attuazione per il bilancio 2003, che la Commissione dovrà presentare quanto prima possibile nel corso dell'esercizio, o, al più tardi, al momento della presentazione del progetto preliminare di bilancio, come previsto dalle dichiarazioni comuni adottate nel dicembre 2002; invita la propria commissione competente a continuare il monitoraggio qualitativo e quantitativo dei progr ...[+++]

15. exprime sa détermination à examiner avec la plus grande attention le plan d'action visant à supprimer les montants restant à liquider "anormaux", le document établissant la situation en ce qui concerne les montants restant à liquider (RAL) et le plan d'exécution du budget 2003, que la Commission doit présenter le plus rapidement possible dans l'année ou "au plus tard en même temps que l'avant-projet de budget pour 2004", comme prévu dans les déclarations communes adoptées en décembre 2001; demande à sa commission des budgets de poursuivre le contrôle qualitatif et quantitatif des programmes spécifiques en collaboration étroite avec ...[+++]


3. si compiace del risultato delle iniziative adottate in seno al Parlamento, in particolare il nuovo metodo di dibattito sul bilancio che permette al Parlamento di comunicare alla Commissione le sue preoccupazioni sulle questioni finanziarie e di creare una nuova dinamica istituzionale per quanto riguarda le nuove disposizioni relative al programma legislativo e alla procedura di consuntivazione; sottolinea i risultati positivi dei nuovi metodi di esecuzione che coinvolgono le commissioni specializzate in un controllo del bilancio migliore dal punto di vista quantitativo e qualita ...[+++]

3. se félicite du résultat des initiatives prises par le Parlement, notamment le nouveau mode de débat budgétaire qui permet à cette institution de communiquer à la Commission ses préoccupations relatives aux problèmes budgétaires et de créer une nouvelle dynamique institutionnelle en ce qui concerne les nouvelles dispositions afférentes au programme législatif et à la procédure d'inventaire; souligne les résultats favorables des nouvelles méthodes d'exécution qui associent les commissions compétentes à un contrôle quantitatif et qualitatif plus satisfaisant du budget; se félicite des travaux préparatoires effectués dans le domaine de ...[+++]


K. considerando che questo Parlamento è responsabile del miglioramento del controllo dell'esecuzione del bilancio attraverso i suoi metodi di lavoro (ad esempio le audizioni di bilancio), inclusa la partecipazione attiva delle commissioni specializzate, al fine di assicurare il collegamento tra il livello qualitativo e quantitativo dell'esecuzione dell'esercizio N-1 e dell'esercizio N, da un lato, e le decisioni di bilancio da prendere per l'esercizio N+1, dall'altro,

K. considérant que le Parlement est responsable de l'amélioration du contrôle de l'exécution du budget par ses méthodes de travail (telles que les auditions budgétaires) faisant notamment appel à des commissions spécialisées afin de garantir la correspondance entre le niveau d'exécution quantitative et qualitative du budget de l'exercice N –1, de l'exercice N et les décisions budgétaires à prendre pour l'exercice N+1,


15. sottolinea l'importanza dell'esecuzione dei bilanci dei precedenti esercizi ai fini dell'elaborazione del bilancio 2001; rileva l'opportunità di rafforzare gli strumenti per effettuare un monitoraggio, non solo quantitativo ma anche e soprattutto qualitativo dell'esecuzione della spesa, e incarica le proprie commissioni di proseguire i loro sforzi di supervisione della spesa di bilancio e di sviluppare ulteriormente la stretta cooperazione reciproca; incarica le proprie commissioni a controllare con periodicità trimestrale l'ese ...[+++]

15. souligne l'importance que l'exécution des budgets des exercices précédents revêt pour l'établissement du budget 2001; insiste sur la nécessité de renforcer les instruments permettant de contrôler les aspects non seulement quantitatifs mais aussi - en particulier - qualitatifs de l'exécution des dépenses et charge ses commissions de poursuivre leurs efforts en ce qui concerne le suivi des dépenses budgétaires et de coopérer de manière encore plus étroite; charge également ses commissions de procéder à un examen trimestriel de l'exécution du budget sur la base des rapports détaillés de la Commission;


w