Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo di riacquisto
Accordo di vendita e riacquisto
Animatore di vendita
Animatrice di vendita
Centro commerciale
Centro di raccolta merci
Centro di vendita
Centro per la vendita all'asta del pesce
Commessa di vendita
Commesso di vendita
Contratto di vendita con patto di riacquisto
Data di inizio della rimessa in vendita
Data di inizio della vendita
Direttore di vendita e di??
Direttrice di vendita e di??
Impiegata di vendita
Impiegato di vendita
Istruttore di vendita
Istruttrice di vendita
Messa in vendita
Pronti contro termine
Vendita

Traduction de «centro di vendita » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
centro commerciale | centro di vendita

centre commercial


animatore di vendita | animatrice di vendita | istruttore di vendita | istruttrice di vendita

animateur de vente | animatrice de vente


commesso di vendita | commessa di vendita | impiegato di vendita | impiegata di vendita

employé de vente | employée de vente


direttore di vendita e di?? | direttrice di vendita e di??

directeur des ventes et du marketing | directrice des ventes et du marketing


centro di raccolta merci

centre de groupage de marchandises | centre de groupage | centre de regroupement de marchandises | station de regroupement de marchandises | poste de regroupement de marchandises




centro per la vendita all'asta del pesce

criée au poisson


accordo di riacquisto | accordo di vendita e riacquisto | contratto di vendita (acquisto) a pronti con patto di riacquisto (vendita) a termine | contratto di vendita con patto di riacquisto | pronti contro termine

accord de mise en pension | accord de pension | accord de réméré | contrat de rachat | mise en pension


data di inizio della vendita

date de mise à l'office | date d'office


data di inizio della rimessa in vendita

date de remise à l'office
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il capitolo VI della sezione VII dell’allegato III del regolamento (CE) n. 853/2004 prevede soltanto che i colli per la vendita al minuto di molluschi bivalvi vivi devono essere e restare chiusi da quando lasciano il centro di spedizione fino alla presentazione per la vendita al consumatore finale.

L’annexe III, section VII, chapitre VI, du règlement (CE) no 853/2004 prévoit seulement que les colis unitaires de mollusques bivalves vivants remis directement au consommateur doivent être fermés et le rester après avoir quitté le centre d’expédition jusqu’à leur présentation à la vente au consommateur final.


Si può tuttavia fare molto di più anche per: combattere la corruzione (con un follow-up della relazione sulla lotta anticorruzione); lottare contro la tratta di esseri umani (delineando una strategia post-2016); affrontare il traffico illecito di armi da fuoco (rivedendo la normativa esistente dell’UE in materia di vendita e trasferimenti all’interno dell’Unione e intensificando la cooperazione operativa); reagire alle minacce alla sicurezza informatica (traducendo in azione la strategia dell’UE per la sicurezza informatica, incoraggiando tutti gli Stati membri a istituire un centro ...[+++]

Nous pouvons aussi œuvrer d'avantage pour: - combattre la corruption (suivi du rapport anticorruption); - s'attaquer à la traite des êtres humains (il conviendrait de mettre en place une stratégie pour l'après 2016); - combattre le trafic illicite d’armes à feu, (en réexaminant la législation existante de l’UE sur la vente et les transferts intracommunautaires et en renforçant la coopération opérationnelle); - répondre aux menaces dans le domaine de la cybersécurité (en traduisant en actes la stratégie de l'UE en matière de cybersécurité, en encourageant tous les États membres à mettre en place un ...[+++]


1. Gli Stati membri provvedono affinché tutti i prodotti della pesca siano commercializzati per la prima volta o registrati in un centro di vendita all’asta o ad acquirenti registrati o ad organizzazioni di produttori.

1. Les États membres veillent à ce que tous les produits de la pêche soient tout d’abord commercialisés ou enregistrés dans une criée ou auprès d’acheteurs enregistrés ou d’organisations de producteurs.


Al fine di assicurare un adeguato controllo di tutte le catture, gli Stati membri dovrebbero provvedere affinché tutti i prodotti della pesca siano commercializzati per la prima volta o registrati in un centro di vendita all’asta o ad acquirenti registrati o ad organizzazioni di produttori.

Afin de garantir le contrôle correct de toutes les captures, les États membres devraient veiller à ce que tous les produits de la pêche soient tout d’abord commercialisés ou enregistrés dans une criée ou auprès d’acheteurs enregistrés ou d’organisations de producteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al fine di assicurare un adeguato controllo di tutte le catture, gli Stati membri dovrebbero provvedere affinché tutti i prodotti della pesca siano commercializzati per la prima volta o registrati in un centro di vendita all’asta o ad acquirenti registrati o ad organizzazioni di produttori.

Afin de garantir le contrôle correct de toutes les captures, les États membres devraient veiller à ce que tous les produits de la pêche soient tout d’abord commercialisés ou enregistrés dans une criée ou auprès d’acheteurs enregistrés ou d’organisations de producteurs.


1. Gli Stati membri provvedono affinché tutti i prodotti della pesca siano commercializzati per la prima volta o registrati in un centro di vendita all’asta o ad acquirenti registrati o ad organizzazioni di produttori.

1. Les États membres veillent à ce que tous les produits de la pêche soient tout d’abord commercialisés ou enregistrés dans une criée ou auprès d’acheteurs enregistrés ou d’organisations de producteurs.


Le uova vanno conservate e trasportate fino alla vendita al consumatore finale a una temperatura, preferibilmente costante, che sia la più adatta per una conservazione ottimale delle loro proprietà igieniche, purché l’autorità competente non imponga requisiti nazionali di temperatura per i centri di stoccaggio delle uova e per i veicoli che le trasportano da un centro all’altro».

Les œufs doivent être entreposés et transportés jusqu’à leur vente au consommateur à une température, de préférence constante, le mieux à même d’assurer une conservation optimale de leurs qualités hygiéniques, à moins que l’autorité compétente n’applique, au plan national, des exigences de température aux installations d’entreposage des œufs et aux véhicules de transport des œufs entre ces installations d’entreposage».


I colli per la vendita al minuto di molluschi bivalvi vivi devono essere e restare chiusi da quando lasciano il centro di spedizione fino alla presentazione per la vendita al consumatore finale.

Les colis unitaires de mollusques bivalves vivants remis directement au consommateur doivent être fermés et le rester après avoir quitté le centre d'expédition jusqu'à leur présentation à la vente au consommateur final.


La Commissione intende presentare a breve termine una nuova proposta di decima direttiva sul diritto delle società che agevoli le fusioni tra imprese di Stati membri diversi, nonché una proposta di quattordicesima direttiva sul diritto delle società, relativa al trasferimento della sede (il centro delle attività di una società e/o la sua sede sociale) da uno Stato membro ad un altro. Il Piano d'azione prevede inoltre le seguenti iniziative: semplificazione di taluni requisiti previsti dalla terza direttiva sul diritto delle società (fusioni nazionali) e dalla sesta direttiva (scissioni nazionali) ed introduzione di diritti di acqu ...[+++]

Pour ce faire, la Commission entend présenter très prochainement une nouvelle proposition de dixième directive "droit des sociétés" qui facilitera les fusions entre sociétés d'États membres différents, ainsi qu'une proposition de quatorzième directive "droit des sociétés" relative au transfert du "siège" (centre de ses activités et/ou siège social) d'une société d'un État membre.


Nell'ambito della squadra operativa, è stato creato un centro informazioni in grado di fornire permanentemente indicazioni sulla posizione delle merci, sui prezzi di vendita, ecc.

Un centre d'informations fournissant un flux constant d'indications sur la position des denrées, les prix de ventes .fut mis en place au sein de cette force opérationnelle.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'centro di vendita' ->

Date index: 2023-04-25
w