Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carcere
Carcere di massima sicurezza
Centro penitenziario
Centro sportivo di Tenero
Centro sportivo nazionale della gioventù a Tenero
Centro sportivo nazionale della gioventù di Tenero
Condizioni di detenzione
Congedo penale
Congedo penitenziario
Direttore di centro artistico
Direttore di istituto di custodia cautelare
Direttore di penitenziario
Direttrice di centro sociale
Direttrice di penitenziario
Diritto carcerario
Diritto penitenziario
Educatore penitenziario
Insegnante carceraria
Insegnante carcerario
Isolamento
Istituto di pena
Istituto penitenziario
Ordinamento penitenziario
Penitenziario
Prigione
Regime penitenziario
Responsabile di centro sociale
Sezione di massima sicurezza
Stabilimento carcerario
Stabilimento penitenziario
Supercarcere

Traduction de «centro penitenziario » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
centro penitenziario | istituto penitenziario

centre pénitentiaire | enceinte pénitentiaire | CP [Abbr.]


diritto penitenziario [ diritto carcerario | ordinamento penitenziario ]

droit pénitentiaire


stabilimento penitenziario [ carcere | carcere di massima sicurezza | istituto di pena | istituto penitenziario | penitenziario | prigione | sezione di massima sicurezza | stabilimento carcerario | supercarcere ]

établissement pénitentiaire [ centre pénitentiaire | établissement carcéral | maison d'arrêt | pénitencier | prison | QHS | quartier de haute sécurité ]


direttore di istituto di custodia cautelare | direttore di penitenziario | direttore di penitenziario/direttrice di penitenziario | direttrice di penitenziario

chef de centre de détention pénitentiare | cheffe de centre de détention pénitentiaire | chef d'établissement pénitentiaire | directrice des services pénitentiaires


regime penitenziario [ condizioni di detenzione | congedo penale | congedo penitenziario | isolamento ]

régime pénitentiaire [ condition de détention | congé pénal | congé pénitentiaire | isolement ]


insegnante carceraria | insegnante carcerario | educatore penitenziario | educatore penitenziario/educatrice penitenziaria

instructrice technique pénitentiaire | instructeur technique pénitentiaire | instructeur technique pénitentiaire/instructrice technique pénitentiaire


Centro sportivo nazionale della gioventù di Tenero (1) | Centro sportivo nazionale della gioventù in Tenero (2) | Centro sportivo nazionale della gioventù a Tenero (3) | Centro sportivo di Tenero (4)

Centre sportif national de la jeunesse de Tenero (1) | Centre national de sport pour la jeunesse de Tenero (2) | Centre sportif de Tenero (3)


stabilimento penitenziario

établissement pénitentiaire




direttore di centro artistico | direttrice di centro sociale | direttore di centro culturale/direttrice di centro culturale | responsabile di centro sociale

directrice de centre culturel | directeur de centre culturel | directeur de centre culturel/directrice de centre culturel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lo Stato membro che non possa ospitare il richiedente in un apposito centro di trattenimento e sia obbligato a sistemarlo in un istituto penitenziario, provvede affinché il richiedente trattenuto sia tenuto separato dai detenuti ordinari e siano applicate le condizioni di trattenimento previste dalla presente direttiva.

Lorsqu’un État membre n’est pas en mesure de fournir un hébergement dans un centre de rétention spécialisé et doit recourir à un établissement pénitentiaire, le demandeur placé en rétention est séparé des détenus de droit commun et les conditions du placement en rétention prévues par la présente directive s’appliquent.


Qualora uno Stato membro non possa ospitare il cittadino di un paese terzo interessato in un apposito centro di permanenza temporanea e debba sistemarlo in un istituto penitenziario, i cittadini di paesi terzi trattenuti sono tenuti separati dai detenuti ordinari.

Lorsqu’un État membre ne peut les placer dans un centre de rétention spécialisé et doit les placer dans un établissement pénitentiaire, les ressortissants de pays tiers placés en rétention sont séparés des prisonniers de droit commun.


F. constatando che nella comunità internazionale è sempre più forte la richiesta di chiudere il centro penitenziario di Guantanamo a causa dell'assenza di garanzie processuali e in materia di diritti umani per i detenuti,

F. constatant qu'au sein de la communauté internationale, des voix chaque jour plus nombreuses s'élèvent pour exiger la fermeture du centre pénitentiaire de Guantanamo, étant donné que les prisonniers n'y bénéficient d'aucune garantie, que ce soit du point de vue juridique ou de celui des droits de l'homme,


Lo Stato membro che non possa ospitare il cittadino di paesi terzi interessato in un apposito centro di custodia temporanea e debba sistemarlo in un istituto penitenziario, provvede affinché quel cittadino sia tenuto costantemente separato, fisicamente, dai detenuti ordinari.

Lorsqu’un État membre ne peut placer l’intéressé dans un centre de garde temporaire spécialisé et doit le placer dans un établissement pénitentiaire, il veille à ce que les ressortissants de pays tiers placés en garde temporaire soient en permanence séparés physiquement des prisonniers de droit commun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lo Stato membro che non possa ospitare il cittadino di paesi terzi interessato in un apposito centro di custodia temporanea e si veda costretto a sistemarlo in un istituto penitenziario per mancanza di posti negli appositi centri di custodia temporanea, si assicura che quel cittadino sia tenuto costantemente separato, fisicamente, dai detenuti ordinari anche durante i periodi di svago.

Lorsqu'un État membre ne peut placer l'intéressé dans un centre de garde temporaire spécialisé et se voit contraint de le placer dans un établissement pénitentiaire en raison de l'absence de places dans les centres de garde temporaire spécialisés, il s'assure que les ressortissants de pays tiers placés en garde temporaire soient en permanence séparés physiquement des prisonniers de droit commun, même pendant les périodes de loisirs.


Lo Stato membro che non possa ospitare il cittadino di paesi terzi interessato in un apposito centro di trattenimento e debba sistemarlo in un istituto penitenziario, provvede affinché quel cittadino sia tenuto costantemente separato, fisicamente, dai detenuti ordinari.

Lorsqu’un État membre ne peut placer l’intéressé dans un centre de rétention spécialisé et doit le placer dans un établissement pénitentiaire, il s'assure que les ressortissants de pays tiers placés en rétention soient en permanence séparés physiquement des prisonniers de droit commun.


Qualora uno Stato membro non possa ospitare il cittadino di un paese terzo interessato in un apposito centro di permanenza temporanea e debba sistemarlo in un istituto penitenziario, i cittadini di paesi terzi trattenuti sono tenuti separati dai detenuti ordinari.

Lorsqu’un État membre ne peut les placer dans un centre de rétention spécialisé et doit les placer dans un établissement pénitentiaire, les ressortissants de pays tiers placés en rétention sont séparés des prisonniers de droit commun.


23. In operazioni di altro tipo, il partner privato è destinato a realizzare e gestire un'infrastruttura per la pubblica amministrazione (ad esempio, una scuola, un ospedale, un centro penitenziario, un'infrastruttura di trasporto).

23. Dans d'autres types de montage, le partenaire privé est appelé à réaliser et gérer une infrastructure pour l'administration publique (par exemple, une école, un hôpital, un centre pénitentiaire, une infrastructure de transport).


23. In operazioni di altro tipo, il partner privato è destinato a realizzare e gestire un'infrastruttura per la pubblica amministrazione (ad esempio, una scuola, un ospedale, un centro penitenziario, un'infrastruttura di trasporto).

23. Dans d'autres types de montage, le partenaire privé est appelé à réaliser et gérer une infrastructure pour l'administration publique (par exemple, une école, un hôpital, un centre pénitentiaire, une infrastructure de transport).


E’ importante quindi che l’Unione europea si attivi prontamente per favorire la riforma del sistema giudiziario, penitenziario e tributario al fine di lottare contro la corruzione e permettere un controllo efficace del territorio, rafforzare i mezzi a disposizione del rappresentante speciale dell’UE in Caucaso, per aiutare a ridefinire il rapporto centro-periferia, attraverso un trasferimento di beni pubblici dal centro verso le aree più economicamente depresse e allo stesso tempo caratterizzate da una diversità etnica, così da scongi ...[+++]

Il est donc primordial que l’Union européenne prenne rapidement des mesures afin de promouvoir la réforme des systèmes juridique, carcéral et fiscal, pour lutter contre la corruption et permettre un contrôle efficace du territoire; d’augmenter les moyens mis à la disposition du représentant spécial de l’UE dans le Caucase; d’aider à redéfinir la relation entre le centre et les régions, via le transfert de biens publics du centre vers les zones où la dépression économique est la plus grave et où la composition ethnique est la plus variée, de manière à prévenir toute nouvelle force centrifuge; de renforcer le rôle de la société civile, ...[+++]


w