Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CST
Cambiamento nelle voci della classificazione tariffaria
Classificazione
Classificazione ad una entrata
Classificazione doganale delle merci
Classificazione tariffaria
Classificazione tariffaria delle merci
Conferenza tariffaria
Fattore di classificazione
Misura tariffaria
NCM
Negoziato commerciale multilaterale
Negoziato tariffario
Nomenclatura di Bruxelles
Nomenclatura doganale
Nomenclatura tariffaria
Politica doganale
Politica tariffaria
Posizione tariffaria
Sessione tariffaria
Trattamento tariffario

Traduction de «classificazione tariffaria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nomenclatura tariffaria [ classificazione tariffaria | nomenclatura di Bruxelles | nomenclatura doganale | posizione tariffaria ]

nomenclature tarifaire [ classement tarifaire | nomenclature de Bruxelles | nomenclature douanière | position tarifaire ]


classificazione doganale delle merci | classificazione tariffaria delle merci

classement tarifaire | classement tarifaire des marchandises | classification tarifaire


cambiamento nelle voci della classificazione tariffaria

changement de position tarifaire | CPT [Abbr.]


Classificazione statistica e tariffaria per il commercio internazionale | CST [Abbr.]

Classification statistique et tarifaire pour le commerce international | CST [Abbr.]


politica tariffaria [ misura tariffaria | politica doganale | trattamento tariffario ]

politique tarifaire [ politique douanière ]


negoziato tariffario [ conferenza tariffaria | NCM | negoziato commerciale multilaterale | sessione tariffaria ]

négociation tarifaire [ NCM | négociation commerciale multilatérale ]




classificazione ad una entrata

classification à une ente




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
certezza e prevedibilità, ad esempio procedure di ricorso efficace e trasparente, classificazione tariffaria stabilita previamente e da disposizioni affidabili.

la certitude et la prévisibilité — par exemple une procédure d’appel transparente et efficace, des décisions anticipées fiables en matière de classement tarifaire.


... la determinazione della classificazione tariffaria delle merci; la deroga temporanea alle norme sull’origine preferenziale delle merci che beneficiano di misure preferenziali adottate unilateralmente dall’Unione; la determinazione dell’origine delle merci; i divieti temporanei di ricorrere alle garanzie globali; l’assistenza reciproca tra le autorità doganali in caso di insorgenza dell’obbligazione doganale; le decisioni relative al rimborso o allo sgravio di un importo dei dazi all’importazione o all’esportazione; gli orari di apertura ufficiali degli uffici doganali; la determinazione della sottovoce tariffaria delle merci o ...[+++]

...ires et des plafonds tarifaires, ainsi que la gestion de la surveillance de la mise en libre pratique ou de l'exportation des marchandises; la détermination du classement tarifaire des marchandises; la dérogation temporaire aux règles d'origine préférentielle pour les marchandises bénéficiant de mesures préférentielles adoptées unilatéralement par l'Union; la détermination de l'origine des marchandises; les interdictions temporaires touchant le recours aux garanties globales; l'assistance mutuelle entre autorités douanières dans les cas où il y a naissance d'une dette douanière; les décisions relatives au remboursement ou à la r ...[+++]


2. Le decisioni ITV, IVO o IVVD sono vincolanti soltanto per quanto riguarda la classificazione tariffaria o la determinazione dell'origine oppure del valore in dogana delle merci.

2. Les décisions RTC, RCO ou RCVD ne sont contraignantes qu'en ce qui concerne le classement tarifaire ou la détermination de l'origine ou de la valeur en douane des marchandises.


2. Le decisioni ITV o IVO sono vincolanti soltanto per quanto riguarda la classificazione tariffaria o la determinazione dell’origine delle merci.

2. Les décisions RTC ou RCO ne sont contraignantes qu'en ce qui concerne le classement tarifaire ou la détermination de l'origine des marchandises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
242. sollecita la Commissione a garantire che le controversie relative alla classificazione tariffaria si risolvano entro i termini stabiliti dalla legislazione comunitaria e comunque entro un periodo di cinque mesi; chiede inoltre alla Commissione, in considerazione della potenziale perdita di risorse proprie, di aumentare a 4 persone il personale operante sulle informazioni tariffarie vincolanti e la classificazione, provvedendo che tale personale effettui più analisi del rischio e controlli con maggiore attenzione il tempestivo inserimento dei dati nel sistema da parte degli Stati membri e i possibili casi di uso scorretto a causa di ...[+++]

242. insiste auprès de la Commission afin que les conflits concernant le classement tarifaire soient résolus dans les délais prévus par la législation communautaire et au plus tard dans une période de cinq mois; demande en outre à la Commission, compte tenu des éventuelles pertes de ressources propres, d'augmenter le personnel travaillant sur les renseignements tarifaires contraignants et le classement de quatre personnes et de faire en sorte qu'elles effectuent également davantage d'analyses de risques, contrôlent plus étroitement les contributions des États membres au système, les éventuels cas d'abus des "délais de grâce" et le chala ...[+++]


241. sollecita la Commissione a garantire che le controversie relative alla classificazione tariffaria si risolvano entro i termini stabiliti dalla legislazione comunitaria e comunque entro un periodo di cinque mesi; chiede inoltre alla Commissione, in considerazione della potenziale perdita di risorse proprie, di aumentare a 4 persone il personale operante sulle informazioni tariffarie vincolanti e la classificazione, provvedendo che tale personale effettui più analisi del rischio e controlli con maggiore attenzione il tempestivo inserimento dei dati nel sistema da parte degli Stati membri e i possibili casi di uso scorretto a causa di ...[+++]

241. insiste auprès de la Commission afin que les conflits concernant le classement tarifaire soient résolus dans les délais prévus par la législation communautaire et au plus tard dans une période de cinq mois; demande en outre à la Commission, compte tenu des éventuelles pertes de ressources propres, d'augmenter le personnel travaillant sur les RTC et le classement de quatre personnes et de faire en sorte qu'elles effectuent également davantage d'analyses de risques, contrôlent plus étroitement les contributions des États membres au système, les éventuels cas d'abus des "délais de grâce" et le chalandage des RTC;


1. Quando un titolo recante fissazione anticipata della restituzione all'esportazione è utilizzato per esportare un miscuglio, il miscuglio esportato non beneficia del tasso fissato in anticipo se la classificazione tariffaria del componente sul quale è calcolata la restituzione applicabile al miscuglio non corrisponde alla classificazione tariffaria del miscuglio.

1. Lorsqu'un certificat comportant une fixation à l'avance de la restitution à l'exportation est utilisé pour exporter un mélange, le mélange exporté ne bénéficie pas du taux préfixé dans le cas où le classement tarifaire du composant, sur la base duquel la restitution applicable au mélange est calculée, ne correspond pas à celui du mélange.


CONSIDERANDO che le operazioni contrarie alla normativa doganale, comprese le violazioni dei diritti di proprietà intellettuale, ledono gli interessi economici, fiscali e commerciali di entrambe le parti contraenti, e riconoscendo l'importanza di determinare in modo accurato i dazi doganali e gli altri oneri, in particolare mediante una corretta applicazione delle norme in materia di valore in dogana, origine e classificazione tariffaria.

CONSIDÉRANT que les opérations contraires à la législation douanière, notamment les violations des droits de propriété intellectuelle, nuisent aux intérêts économiques, fiscaux et commerciaux des parties contractantes, et reconnaissant l’importance d’une évaluation précise des droits de douane et autres taxes, en particulier par l’application correcte des règles relatives à la valeur en douane, à l’origine et au classement tarifaire.


1. Per la classificazione dei prodotti disciplinati dal presente regolamento si applicano le norme generali relative all'interpretazione della nomenclatura combinata, nonché le relative modalità di attuazione; la nomenclatura tariffaria risultante dall'applicazione del presente regolamento viene inserita nella tariffa doganale comune.

1. Les règles générales pour l'interprétation de la nomenclature combinée et les règles particulières pour son application sont applicables pour le classement des produits relevant du présent règlement; la nomenclature tarifaire résultant de l'application du présent règlement est reprise dans le tarif douanier commun.


Quando una spedizione sia costituita da merci di diversa classificazione tariffaria e il trattamento di ciascuna di esse secondo la propria classificazione comporti, per la compilazione della dichiarazione, attività e spese sproporzionate rispetto all'importo dei dazi all'importazione da riscuotere, l'autorità doganale può accettare, su richiesta del dichiarante, che l'intera spedizione venga tassata secondo la classificazione tariffaria della merce soggetta al dazio all'importazione più alto.

Lorsqu'un même envoi est composé de marchandises dont le classement tarifaire est différent et que le traitement de chacune de ces marchandises selon son classement tarifaire entraînerait, pour l'établissement de la déclaration, un travail et des frais hors de proportion avec le montant des droits à l'importation qui leur sont applicables, les autorités douanières peuvent, sur demande du déclarant, accepter que la totalité de l'envoi soit taxée en retenant le classement tarifaire de celle de ces marchandises qui est soumise au droit à l'importation le plus élevé.


w