Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classificazione tariffaria
Comitato della nomenclatura tariffaria e statistica
Commissione cantonale di nomenclatura
Commissione di nomenclatura
Concessione tariffale
Concessione tariffaria
Conferenza tariffaria
NCM
Negoziato commerciale multilaterale
Negoziato tariffario
Nomenclatura
Nomenclatura di Bruxelles
Nomenclatura doganale
Nomenclatura statistica
Nomenclatura tariffaria
Nomenclatura tariffaria e statistica
Politica tariffaria
Posizione tariffaria
Sessione tariffaria

Traduction de «nomenclatura tariffaria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nomenclatura tariffaria [ classificazione tariffaria | nomenclatura di Bruxelles | nomenclatura doganale | posizione tariffaria ]

nomenclature tarifaire [ classement tarifaire | nomenclature de Bruxelles | nomenclature douanière | position tarifaire ]


nomenclatura tariffaria e statistica

nomenclature tarifaire et statistique




Comitato della nomenclatura tariffaria e statistica

Comité de la nomenclature | Comité de la nomenclature tarifaire et statistique


nomenclatura [ nomenclatura statistica ]

nomenclature [ nomenclature statistique ]


negoziato tariffario [ conferenza tariffaria | NCM | negoziato commerciale multilaterale | sessione tariffaria ]

négociation tarifaire [ NCM | négociation commerciale multilatérale ]


commissione cantonale di nomenclatura (1) | commissione di nomenclatura (2)

commission cantonale de nomenclature (1) | commission de nomenclature (2)


concessione tariffale (1) | concessione tariffaria (2)

concession tarifaire


politica tariffaria

politique des tarifs (1) | politique tarifaire (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'allegato al regolamento relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica e alla tariffa doganale comune dovrebbe tenere conto delle modifiche concordate delle concessioni riguardanti le carni di volatili trasformate (capitolo 16 della nomenclatura combinata).

L'annexe du règlement relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun doit faire apparaître les modifications de conventions convenues pour la viande de volaille transformée (chapitre 16 de la nomenclature combinée).


Risoluzione legislativa del Parlamento europeo del 21 novembre 2012 sulla proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio relativo all'attuazione degli accordi conclusi dall'Unione europea a seguito dei negoziati condotti nel quadro dell'articolo XXVIII del GATT 1994 e recante modifica e integrazione dell'allegato I del regolamento (CEE) n. 2658/87 relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune (COM(2012)0115 – C7-0079/2012 – 2012/0054(COD)) (Procedura legislativa ordinaria: prima lettura)

Résolution législative du Parlement européen du 21 novembre 2012 sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil concernant la mise en œuvre des accords conclus par l'Union européenne à l'issue des négociations menées dans le cadre de l'article XXVIII du GATT 1994, et modifiant et complétant l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun (COM(2012)0115 – C7-0079/2012 – 2012/0054(COD)) (Procédure législative ordinaire: première lecture)


Ai fini del presente regolamento, le merci per gli scopi del commercio estero dovrebbero essere classificate conformemente alla «nomenclatura combinata» istituita dal regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio, del 23 luglio 1987, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune («nomenclatura combinata»).

Aux fins du présent règlement, il y a lieu de classer les biens destinés au commerce extérieur conformément à la «nomenclature combinée» instaurée par le règlement (CEE) no 2658/87 du Conseil du 23 juillet 1987 relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun , ci-après dénommée «nomenclature combinée».


(5) Ai fini del presente regolamento le merci per gli scopi del commercio estero dovrebbero essere classificate conformemente alla "Nomenclatura combinata" istituita dal regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio, del 23 luglio 1987, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune , di seguito denominata "Nomenclatura combinata".

(5) Aux fins du présent règlement, les marchandises destinées au commerce extérieur doivent être classées conformément à la nomenclature combinée instaurée par le règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil du 23 juillet 1987 relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun , ci-après dénommée "nomenclature combinée".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Ai fini del presente regolamento le merci per gli scopi del commercio estero dovrebbero essere classificate conformemente alla "Nomenclatura combinata" istituita dal regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio, del 23 luglio 1987, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune , di seguito denominata "Nomenclatura combinata".

(5) Aux fins du présent règlement, les marchandises destinées au commerce extérieur doivent être classées conformément à la nomenclature combinée instaurée par le règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil du 23 juillet 1987 relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun , ci-après dénommée "nomenclature combinée".


Il regolamento (CE) n. 1810/2004 della Commissione, del 7 settembre 2004, che modifica l’allegato I del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune , modifica la nomenclatura per alcuni vini da tavola.

Le règlement (CE) no 1810/2004 de la Commission du 7 septembre 2004 modifiant l'annexe I du règlement (CEE) no 2658/87 du Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun modifie la nomenclature pour certains vins de table.


5. I codici della nomenclatura combinata ai quali si fa riferimento nella presente direttiva sono quelli del regolamento (CE) n. 2031/2001 della Commissione del 6 agosto 2001, che modifica l'allegato I del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune

5. Les codes de la nomenclature combinée visés dans la présente directive sont ceux figurant dans le règlement (CE) no 2031/2001 de la Commission, du 6 août 2001, modifiant l'annexe I du règlement (CEE) no 2658/87 du Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun


5. I codici della nomenclatura combinata ai quali si fa riferimento nella presente direttiva sono quelli del regolamento (CE) n. 2031/2001 della Commissione del 6 agosto 2001, che modifica l'allegato I del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune .

5. Les codes de la nomenclature combinée visés dans la présente directive sont ceux figurant dans le règlement (CE) no 2031/2001 de la Commission, du 6 août 2001, modifiant l'annexe I du règlement (CEE) no 2658/87 du Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun .


Per quanto riguarda i prodotti della pesca e attività connesse, si inseriscono in particolare nei codici NC0302699500 e 0302699400 secondo la classificazione della nomenclatura della tariffa doganale comune (regolamento (CE n. 2031/2001 della Commissione del 6 agosto 2001 che modifica l’allegato I del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica e alla tariffa doganale comune, GU L 279 del 23.10.01, pag. 1).

Quant aux produits de la pêche et aux activités connexes, il s'insèrent, notamment, dans les codes NC 0302699500 et 0302699400 selon la classification de la nomenclature douanière commune (Règlement (CE) n° 2031/2001 de la Commission du 6 août 2001, modifiant l'annexe I du règlement (CE) n° 2658/87 du Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun, JO L 279 du 23.10.01, p.1).


1. Per la classificazione dei prodotti disciplinati dal presente regolamento si applicano le norme generali relative all'interpretazione della nomenclatura combinata, nonché le relative modalità di attuazione; la nomenclatura tariffaria risultante dall'applicazione del presente regolamento viene inserita nella tariffa doganale comune.

1. Les règles générales pour l'interprétation de la nomenclature combinée et les règles particulières pour son application sont applicables pour le classement des produits relevant du présent règlement; la nomenclature tarifaire résultant de l'application du présent règlement est reprise dans le tarif douanier commun.


w