Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comportamento anticoncorrenziale
Concorrenza distorta
Concorrenza falsata
Concorrenza illecita
Concorrenza imperfetta
Concorrenza sleale
Concorrenza sleale per confusione
Distorsione artificiale della concorrenza
Distorsione della concorrenza
LCSl
Pratica commerciale abusiva
Pratica commerciale discriminatoria
Pratica commerciale limitativa
Pratica commerciale restrittiva
Pratica commerciale sleale
Restrizione alla concorrenza
Restrizione alla libertà di concorrenza
Restrizione di concorrenza
Tutela contro la concorrenza sleale

Traduction de «concorrenza sleale per confusione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concorrenza sleale per confusione

action en usurpation ( passing off )


restrizione alla concorrenza [ comportamento anticoncorrenziale | concorrenza distorta | concorrenza falsata | concorrenza illecita | concorrenza imperfetta | concorrenza sleale | distorsione artificiale della concorrenza | distorsione della concorrenza | pratica commerciale abusiva | pratica commerciale discriminatoria | pratica commerciale limitativa | pratica commerciale restrittiva | pratica commerciale sleale | restrizione alla libertà di concorrenza | restrizione di concorrenza ]

restriction à la concurrence [ concurrence déloyale | concurrence illicite | concurrence imparfaite | distorsion de la concurrence | pratique commerciale abusive | pratique commerciale déloyale | pratique commerciale discriminatoire | pratique commerciale restrictive ]


Ordinanza del 12 ottobre 2011 concernente il diritto di azione della Confederazione nel quadro della legge contro la concorrenza sleale

Ordonnance du 12 octobre 2011 concernant le droit de la Confédération d'intenter une action dans le cadre de la loi contre la concurrence déloyale


Ordinanza del 7 marzo 2003 che fissa il valore litigioso determinante nelle cause in materia di protezione dei consumatori e di concorrenza sleale

Ordonnance du 7 mars 2003 fixant la valeur litigieuse déterminante dans les procédures en matière de protection des consommateurs et de concurrence déloyale


Legge federale del 19 dicembre 1986 contro la concorrenza sleale [ LCSl ]

Loi fédérale du 19 décembre 1986 contre la concurrence déloyale [ LCD ]




tutela contro la concorrenza sleale

protection contre la concurrence déloyale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Una direttiva definirebbe norme più flessibili, col rischio di generare forme di concorrenza sleale tra gli operatori e favorire la confusione e frodi ai danni dei consumatori.

Une directive établirait des règles plus souples, ce qui pourrait entraîner une concurrence déloyale entre les opérateurs et engendrer une confusion ou tromperie des consommateurs.


Le regole applicabili in materia di etichettatura dei prodotti vitivinicoli originari di paesi terzi e presenti sul mercato comunitario devono anch’esse essere armonizzate per quanto possibile con l’approccio adottato per i prodotti vitivinicoli comunitari, onde evitare ogni confusione per i consumatori e ogni forma di concorrenza sleale per i produttori.

Il y a également lieu d'harmoniser dans la mesure du possible les règles applicables à l'étiquetage des produits vitivinicoles originaires de pays tiers et présents sur le marché communautaire, conformément à la méthode établie pour les produits vitivinicoles communautaires, afin d'éviter toute confusion pour les consommateurs et toute concurrence déloyale pour les producteurs.


Nel preparare la proposta, la Commissione si è ispirata ai risultati del quadro comune di riferimento per quanto riguarda, ad esempio, le liste nere delle clausole contrattuali sleali, la concorrenza sleale per confusione e le norme di consegna, nonché l’ottimizzazione degli obblighi di informazione precontrattuale.

En préparant la proposition, la Commission s’est inspirée des résultats du cadre de référence contractuel (CRC), par exemple, sur la liste noire des clauses abusives, les règles en matière de commercialisation trompeuse et de livraison, ainsi que la rationalisation des exigences en matière d’information précontractuelle.


16. riconosce le legittime preoccupazioni che le organizzazioni sportive nutrono riguardo al marketing parassitario ("ambush marketing"); constata, in tale contesto, che la legislazione in materia di marchi registrati e di diritti d'autore non può essere sempre sufficientemente ampia per evitare tale pratica parassita; osserva che una revisione delle disposizioni legislative in materia di concorrenza sleale per confusione ("passing off") esistenti in alcuni Stati membri può indicare la strada verso possibili soluzioni.

16. reconnaît le caractère légitime des préoccupations des organisations sportives en ce qui concerne le "marketing en embuscade"; constate, dans ce contexte, que la législation en matière de marques déposées et de droits d'auteur ne peut jamais être assez étendue pour prévenir cette pratique de parasitage; fait observer qu'une revue des dispositions législatives en matière de tromperies commerciales existant dans certains États membres pourrait indiquer des voies vers d'éventuelles solutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In questo modo, si creerà certamente confusione tra i consumatori e si innescherà una concorrenza sleale tra le designazioni d’origine di qualità, che ottemperano a specifiche rigorose, e i vini da tavola, che seguono criteri di produzione molto più liberi.

Cela ne manquera pas de créer une confusion dans l'esprit des consommateurs et une concurrence déloyale entre les vins d'appellation d'origine, qui respectent un cahier des charges strict, et les vins de tables, qui bénéficient d'une grande liberté de production.


67. sottolinea che le pratiche enologiche non devono provocare confusione tra i consumatori, dar luogo ad adulterazioni e creare situazioni di concorrenza sleale; sottolinea che le pratiche enologiche in uso fino ad oggi non possono essere autorizzate in modo automatico e il loro impiego non può essere consentito nell'Unione europea neppure nel caso in cui i vini sono destinati ad essere esportati in regioni in cui tali pratiche sono ammesse;

67. souligne que les pratiques œnologiques ne doivent ni semer la confusion parmi les consommateurs, ni faire régresser la qualité, ni créer une concurrence déloyale; estime que les pratiques œnologiques admises jusqu'ici ne doivent pas être systématiquement autorisées et leur utilisation permise dans l'Union européenne même dans les cas où les vins se limitent aux exportations vers des régions où ces pratiques sont admises;


67. sottolinea che le pratiche vinicole non devono provocare confusione tra i consumatori, dar luogo ad adulterazioni e creare situazioni di concorrenza sleale; sottolinea che le pratiche vinicole in uso fino ad oggi non possono essere autorizzate in modo automatico e il loro impiego non può essere consentito neppure nel caso in cui i vini sono destinati ad essere esportati in regioni in cui tali pratiche sono ammesse;

67. souligne que les pratiques œnologiques ne doivent ni semer la confusion parmi les consommateurs, ni faire régresser la qualité, ni créer une concurrence déloyale; estime que les pratiques œnologiques admises jusqu'ici ne doivent pas être systématiquement autorisées et leur utilisation permise dans l'Union européenne même dans les cas où les vins se limitent aux exportations vers des régions où ces pratiques sont admises;


La Commissione dovrebbe valutare accuratamente la necessità di un'azione comunitaria in materia di concorrenza sleale al di là delle finalità della presente direttiva e, ove necessario, presentare una proposta legislativa che contempli questi altri aspetti della concorrenza sleale.

Il convient que la Commission examine attentivement s'il y a lieu d'envisager une action communautaire en ce qui concerne la concurrence déloyale au-delà du champ d'application de la présente directive et formule, si nécessaire, une proposition législative couvrant ces autres formes de concurrence déloyale.


(20) Le regole applicabili in materia di etichettatura dei prodotti vitivinicoli originari di paesi terzi e presenti sul mercato comunitario devono anch'esse essere armonizzate per quanto possibile conformemente al metodo definito per i prodotti vitivinicoli comunitari onde evitare qualsiasi confusione per i consumatori e qualsiasi forma di concorrenza sleale per i produttori.

(20) Les règles applicables à l'étiquetage des produits vitivinicoles originaires de pays tiers et présents sur le marché communautaire doivent également être harmonisées dans la mesure du possible conformément à la méthode établie pour les produits vitivinicoles communautaires afin d'éviter toute confusion pour les consommateurs et toute concurrence déloyale pour les producteurs.


Le regole applicabili in materia di etichettatura dei prodotti vitivinicoli originari di paesi terzi e presenti sul mercato comunitario devono anch'esse essere armonizzate per quanto possibile conformemente al metodo definito per i prodotti vitivinicoli comunitari onde evitare qualsiasi confusione per i consumatori e qualsiasi forma di concorrenza sleale per i produttori.

Les règles applicables à l'étiquetage des produits vitivinicoles originaires de pays tiers et présents sur le marché communautaire doivent également être harmonisées dans la mesure du possible conformément à la méthode établie pour les produits vitivinicoles communautaires afin d'éviter toute confusion pour les consommateurs et toute concurrence déloyale pour les producteurs.


w