Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analizzare la concorrenza nel settore del noleggio
Comportamento anticoncorrenziale
Concorrenza
Concorrenza distorta
Concorrenza effettiva
Concorrenza falsata
Concorrenza illecita
Concorrenza imperfetta
Concorrenza non falsata
Concorrenza praticabile
Concorrenza senza distorsioni
Concorrenza sleale
Condizioni di concorrenza
Diritto della concorrenza
Distorsione artificiale della concorrenza
Distorsione della concorrenza
Funzionaria addetta alla politica della concorrenza
Funzionario addetto alla politica della concorrenza
LAC
Legge sull´Autorità della concorrenza
Politica della concorrenza
Politica di concorrenza
Posizione concorrenziale
Pratica commerciale abusiva
Pratica commerciale discriminatoria
Pratica commerciale limitativa
Pratica commerciale restrittiva
Pratica commerciale sleale
Principio della concorrenza
Restrizione alla concorrenza
Restrizione alla libertà di concorrenza
Restrizione di concorrenza

Traduction de «concorrenza falsata » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
restrizione alla concorrenza [ comportamento anticoncorrenziale | concorrenza distorta | concorrenza falsata | concorrenza illecita | concorrenza imperfetta | concorrenza sleale | distorsione artificiale della concorrenza | distorsione della concorrenza | pratica commerciale abusiva | pratica commerciale discriminatoria | pratica commerciale limitativa | pratica commerciale restrittiva | pratica commerciale sleale | restrizione alla libertà di concorrenza | restrizione di concorrenza ]

restriction à la concurrence [ concurrence déloyale | concurrence illicite | concurrence imparfaite | distorsion de la concurrence | pratique commerciale abusive | pratique commerciale déloyale | pratique commerciale discriminatoire | pratique commerciale restrictive ]


concorrenza non falsata | concorrenza senza distorsioni

concurrence non faussée


un regime inteso a garantire che la concorrenza non sia falsata

un régime assurant que la concurrence n'est pas faussée


regime inteso a garantire che la concorrenza non sia falsata nel mercato interno

régime assurant que la concurrence n'est pas faussée dans le marché interieur


concorrenza [ concorrenza effettiva | concorrenza praticabile | condizioni di concorrenza | posizione concorrenziale | principio della concorrenza ]

concurrence


politica della concorrenza [ politica di concorrenza ]

politique de la concurrence


funzionario addetto alla politica della concorrenza | funzionaria addetta alla politica della concorrenza | funzionario addetto alla politica della concorrenza/funzionaria addetta alla politica della concorrenza

chargé de mission concurrence | chargé de mission concurrence/chargée de mission concurrence | chargée de mission concurrence


Legge federale concernente l´organizzazione dell´Autorità della concorrenza | Legge sull´Autorità della concorrenza [ LAC ]

Loi fédérale sur l´Autorité de la concurrence | Loi sur l´Autorité de la concurrence [ LAC ]


analizzare la concorrenza nel settore del noleggio

analyser la concurrence du marché dans l'industrie de la location


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Poiché una concorrenza non falsata e mercati concorrenziali ben funzionanti costituiscono la chiave dell'innovazione, una rigorosa applicazione delle regole di concorrenza che garantiscono l'accesso al mercato e occasioni commerciali ai nuovi operatori risulta inoltre una condizione necessaria.

En outre, étant donné que l'innovation n'est possible qu'en présence d'une concurrence non faussée et de marchés concurrentiels au fonctionnement harmonieux, une application stricte des règles de concurrence garantissant l'accès aux marchés et des possibilités commerciales pour les nouveaux entrants constitue une condition nécessaire.


48. sottolinea che l'esistenza di una concorrenza libera e non falsata a livello europeo richiede l'eliminazione degli ostacoli fisici, tecnici e normativi tra gli Stati membri, in particolare attraverso lo sviluppo di reti transeuropee interoperabili ed efficienti;

48. souligne que l'existence d'une concurrence libre et non faussée au niveau européen nécessite la levée des obstacles physiques, techniques et réglementaires entre les États membres, en particulier grâce au développement de réseaux transeuropéens de transport interopérables et efficaces;


In tal caso, dovrebbero essere previste compensazioni fiscali alla frontiera (“border-tax adjustments”), cominciando da quei settori (per esempio quello del cemento o dell’alluminio) in cui emerge sin d’ora una concorrenza falsata (al punto – e questo è il colmo! – da comportare trasporti inutili, effettuati per eludere il pagamento di quote o ecotasse).

Dans ce cas, des taxes compensatrices aux frontières ("border-tax adjustments") devraient être établies, en commençant par les secteurs (tels que le ciment ou l’aluminium) où il apparaît d’ores et déjà que la concurrence est faussée (au point, ce qui est un comble! de susciter des transports inutiles pour éviter de payer quotas ou écotaxes).


Per evitare che il commercio tra Stati membri venga pregiudicato e che sia falsata la concorrenza all'interno del mercato comune, occorre vietare, in linea di massima, per i suddetti tre modi di trasporto, gli accordi tra imprese, le decisioni di associazioni d'imprese e le pratiche concordate tra imprese, nonché lo sfruttamento abusivo di una posizione dominante sul mercato comune, che potrebbero avere effetti del genere.

Afin d'éviter que le commerce entre États membres soit affecté et que la concurrence à l'intérieur du marché intérieur soit faussée, il convient d'interdire en principe, pour les trois modes de transports susvisés, les accords entre entreprises, les décisions d'associations d'entreprises et les pratiques concertées entre entreprises ainsi que l'exploitation abusive d'une position dominante sur le marché intérieur qui pourraient avoir de tels effets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(24) Per garantire che nel mercato comune viga un regime di concorrenza non falsata, in applicazione di una politica condotta conformemente al principio di un'economia di mercato aperta e in libera concorrenza, il presente regolamento deve consentire un controllo efficace di tutte le concentrazioni sotto il profilo dei loro effetti sulla concorrenza nella Comunità.

(24) Pour garantir un régime dans lequel la concurrence n'est pas faussée dans le marché commun, aux fins d'une politique menée conformément au principe d'une économie de marché ouverte où la concurrence est libre, le présent règlement doit permettre un contrôle effectif de toutes les concentrations du point de vue de leur effet sur la concurrence dans la Communauté.


In base ai principi di sussidiarietà e proporzionalità sanciti dall'articolo 5 del trattato, il presente regolamento si limita a quanto è necessario per garantire che la concorrenza non sia falsata nel mercato comune, conformemente al principio di un'economia di mercato aperta e in libera concorrenza.

Conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité énoncés à l'article 5 du traité, le présent règlement n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre l'objectif, qui est de faire en sorte que la concurrence ne soit pas faussée dans le marché commun, conformément au principe d'une économie de marché ouverte où la concurrence est libre.


1. Se l'evoluzione degli scambi fra Stati membri, la rigidità dei prezzi o altre circostanze fanno presumere che la concorrenza può essere ristretta o falsata all'interno del mercato comune, la Commissione può procedere ad una sua indagine in un settore specifico dell'economia o nell'ambito di un tipo particolare di accordi in vari settori.

1. Lorsque l'évolution des échanges entre États membres, la rigidité des prix ou d'autres circonstances font présumer que la concurrence peut être restreinte ou faussée à l'intérieur du marché commun, la Commission peut mener son enquête sur un secteur particulier de l'économie ou un type particulier d'accords dans différents secteurs.


3. sottolinea che la concorrenza tra le imprese rappresenta un elemento centrale dell'economia sociale di mercato e che tale concorrenza potrà produrre effetti sociali positivi solo se non è falsata da monopoli e accordi di cartello o da inopportune sovvenzioni pubbliche; appoggia pertanto la politica di concorrenza dell'Unione europea; ritiene nondimeno che, in vista della prossima conferenza intergovernativa, il controllo democratico mediante la procedura di codecisione sia necessario nel caso in cui vengano adottate regole genera ...[+++]

3. souligne que la concurrence entre les entreprises est au coeur de l'économie sociale de marché, mais qu'elle ne produit d'effets sociaux positifs que si elle n'est pas faussée par des monopoles et des accords entre entreprises ou par des aides d'État inappropriées; soutient dès lors la politique de concurrence de l'Union européenne; est cependant d'avis que, dans la perspective de la prochaine Conférence intergouvernementale, un contrôle démocratique exercé par le biais de la procédure de codécision reste nécessaire lors de l'établissement de règles générales en matière de politique de concurrence;


3. sottolinea che la concorrenza tra le imprese rappresenta un elemento centrale dell’economia sociale di mercato e che tale concorrenza potrà produrre effetti sociali positivi solo se non è falsata da monopoli e accordi di cartello o da inopportune sovvenzioni pubbliche; appoggia pertanto la politica di concorrenza dell’Unione europea; ritiene nondimeno che, in vista della prossima conferenza intergovernativa, il controllo democratico mediante la procedura di codecisione sia necessario nel caso in cui vengano adottate regole genera ...[+++]

3. souligne que la concurrence entre les entreprises constitue un élément central de l'économie sociale de marché, que cette concurrence ne produit cependant des effets sociaux positifs que si elle n'est pas faussée par des monopoles et des accords entre entreprises ou par des aides d'État inappropriées; soutient dès lors la politique de concurrence de l'Union européenne; est cependant d'avis que, dans la perspective de la prochaine Conférence intergouvernementale, un contrôle démocratique exercé par le biais de la procédure de codécision reste nécessaire lors de l'établissement de règles générales en matière de politique de concurrenc ...[+++]


4. sottolinea che la concorrenza tra le imprese rappresenta un elemento centrale dell’economia sociale di mercato e che tale concorrenza potrà produrre effetti sociali positivi solo se non è falsata da monopoli e accordi di cartello o da inopportune sovvenzioni pubbliche; appoggia pertanto la politica di concorrenza dell’Unione europea; ritiene nondimeno che, in vista della prossima conferenza intergovernativa, il controllo democratico mediante la procedura di codecisione sia necessario nel caso in cui vengano adottate regole genera ...[+++]

4. souligne que la concurrence entre les entreprises constitue un élément central de l'économie sociale de marché, que cette concurrence ne produit cependant des effets sociaux positifs que si elle n'est pas faussée par des monopoles et des accords entre entreprises ou par des aides d'État inappropriées; soutient dès lors la politique de concurrence de l'Union européenne; est cependant d'avis que, dans la perspective de la prochaine Conférence intergouvernementale, un contrôle démocratique exercé par le biais de la procédure de codécision reste nécessaire lors de l'établissement de règles générales en matière de politique de concurrenc ...[+++]


w